Übersetzung für "Staatsgelder" in Englisch

Die Staatsgelder vieler Mitgliedstaaten sind als Folge dieser Krise geschmolzen.
The public funds of many Member States have declined as a result of this crisis.
Europarl v8

Aber die kriegen hier Staatsgelder und müssen alle Traditionen gleich behandeln.
But they're taking Fed money up in here, so they gotta give all the traditions equal time.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das sind Staatsgelder.
I mean, these are state assets.
TED2020 v1

Sie horten die Staatsgelder und warten auf mehr.
They are hording public funds and wait for more.
ParaCrawl v7.1

Konkret werden Staatsgelder als Hypotheken und Sicherheiten für Hauskäufer riskiert.
This means that public funds are used as mortgages and collateral for home buyers.
ParaCrawl v7.1

Sie hätte das Verfügungsrecht über alle Staatsgelder.
It would have the right of disposal for all public funds.
ParaCrawl v7.1

Transparent „Ob mit oder ohne Staatsgelder, La Parota wird nicht gebaut.
Banner “With the budget or without it, La Parota will not be built.
ParaCrawl v7.1

Transparent "Ob mit oder ohne Staatsgelder, La Parota wird nicht gebaut.
Banner "With the budget or without it, La Parota will not be built.
ParaCrawl v7.1

Die an der Regierung beteiligten Parteien und Politiker balgten sich unverhohlen um die Verteilung der Staatsgelder.
The parties and politicians in Chatichai's coalition scrambled overtly over the distribution of public funds.
Wikipedia v1.0

Wenn wir über die Regulierung der Finanzmärkte und über die Regulierung des Bankensystems reden, dann müssen wir auch darüber reden, dass die gleichen Banken, die vor einem Jahr hunderte Milliarden Euro Staatsgelder bekommen haben, um ihr Überleben zu sichern, diese Gelder heute nicht etwa dazu nutzen, um Kredite zu geben, sondern um mit diesen Geldern der Bürger zu spekulieren und ihre Profite in die Höhe zu treiben.
When we talk about regulation of the financial markets and regulation of the banking system, we also need to mention the fact that the same banks that, a year ago, received hundreds of billions of euros in government money in order to ensure their survival, are not using this money today to give credit, but to speculate, using taxpayers' money, in order to generate soaring profits.
Europarl v8

So haben wir die Verfahren beschleunigt, mit denen es dem Rat (Auswärtige Angelegenheiten) am Montag möglich sein wird, eine Entscheidung über restriktive Maßnahmen im Hinblick auf das Einfrieren von Vermögen von Personen, die unter dem Verdacht stehen, Staatsgelder in Tunesien veruntreut zu haben, anzunehmen.
We accelerated procedures to allow the Foreign Affairs Council on Monday to adopt a decision on restrictive measures, with a view to imposing an assets freeze on persons under inquiry for embezzlement of state funds in Tunisia.
Europarl v8

Auf keinen Fall reiche eine Zusage, selbst wenn es sich um ein Zahlungsversprechen unter Angabe einer bestimmten Summe handele, für sich genommen aus, um öffentliche Mittel zu binden, d. h. ohne Rechtsakt „Staatsgelder festzulegen“.
It argues that in no way does the mere act of making a promise, even to pay certain sums of money, suffice in itself to commit public finances, to ‘immobilise state resources’, without a legal instrument.
DGT v2019

Es ist sogar doppelt tragisch, denn es geschah gleichzeitig mit einem politischen Angriff auf die großen Anti-Armuts-Kampagnen der 60er Jahre, und anstatt in Infrastruktur, Berufsausbildung, Bildungs- und Gesundheitswesen zu investieren, um die Kriminalität effektiver zu bekämpfen, werden Staatsgelder in großem Ausmaß für die Errichtung von neuen Gefängnissen ausgegeben, um Hunderttausende Straftäter aufzunehmen, die nur geringfügige Delikte begangen haben.
How doubly tragic that this has occurred in tandem with a political assault on the Great Society anti-poverty programs put in place during the 1960s; that the investments in infrastructure, public education, public healthcare and job training which might curtail crime more effectively are, instead, being replaced by massive public expenditures on building new prisons to incarcerate hundreds of thousands of low-level offenders.
News-Commentary v14

In dem niederländischen Beitrag zu dem Jahresbericht in Bezug auf Artikel 280 des EG-Vertrags für den Zeitraum 2000 und 2001 wurden das Gesetz über die Kontrolle europäischer Beihilfen und die achte Änderung des Gesetzes über die Verwaltung der Staatsgelder erläutert.
The Netherlands contribution to the Annual Report under Article 280 EU Treaty 2000 and 2001 includes an explanation of the TES Law and the eighth amendment to the Dutch Government Budget Accounts Act.
TildeMODEL v2018

Zeitgleich mit dem Gesetz über die Kontrolle europäischer Beihilfen trat die achte Änderung des Gesetzes über die Verwaltung der Staatsgelder (Comptabiliteitswet) in Kraft.
At the same time as the TES Law, the eighth amendment to the Dutch Government Budget Accounts Act came into force.
TildeMODEL v2018

Dass Staatsgelder ausgegeben werden, damit Frauen in Fäkalien stehend duschen und körperlicher Gewalt ausgesetzt sind, wenn sie sich weigern?
That federal money should be spent on making women shower in feces-soaked stalls and face physical abuse if they resist?
OpenSubtitles v2018

Diese Staatsgelder, derentwegen ich nach Washington flog, die hätten wir doch niemals bekommen, oder?
Those TARP funds you had me chasing, we were never gonna get them, were we?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich also im Krieg Staatsgelder in den Sand gesetzt habe, bitte ich, das im rechten Rahmen zu sehen.
Now if I've lost a lot of the government's money during the war, I hope folks will put that into perspective.
OpenSubtitles v2018

Jede beliebige Gruppe der Bevölkerung darf eine private Schule gründen, die Staatsgelder erhält, sofern sie den gesetzlichen Bestim­mungen über die Gründung und Führung von Schulen genügt.
Any group in the population may establish a private school, which may receive State subsidies, providing it complies with the legal regulations for the establishing and administering of schools.
EUbookshop v2

Man erinnere sich, dass kein Richter je gegen Chiracs sozialistischen Vorgänger François Mitterrand Anklage erhob, weil dieser Staatsgelder für den Unterhalt seiner Maitresse und unehelichen Tochter verwendete.
Let us remember that no judge ever indicted François Mitterrand, Chirac’s socialist predecessor, for using government funds to entertain his mistress and illegitimate daughter.
News-Commentary v14

Dies aus keinem anderen Grund als dem, daß sie aus wieder und wieder kopierten Falschberichten über das SPK, gegründet auf abgrundtiefe Mordgelüste gegen Krankheit und gegen Patienten, abschreiben und kopieren, um es frei und ungezwungen in alle Medienwelt hineinzuposaunen, in der Absicht, Spenden und Staatsgelder einzusäckeln und selbige sogar bis ins ferne Afrika fließen zu machen.
They do this for the sole reason that they are copying and cheating from false reports on the SPK, which have been copied from other copied false reports, being in this animated by profound killing instincts against illness and patients, in order to broadcast that freely and unrestrictedly to all the world to the purpose to pocket donations and funds and to make them flow even in the distant Africa. May be that the declared mass murder is charitably serving the public good. It’s however understandable that the patients’ class cannot agree on such a thing.
ParaCrawl v7.1

Und in den USA haben die Banken schlicht und einfach die Kreditmasse, die sie der Realwirtschaft zur Verfügung stellen, verringert, obwohl ihnen die Staatsgelder doch gerade gewährt wurden, um den Kreditfluss an die Realwirtschaft aufrecht zu erhalten.
In the United States, the banks bailed out by the federal state have simply lowered the amount of loans granted when they are supposed to do the contrary.
ParaCrawl v7.1

Die Praktizierenden zählten die Verbrechen von Jiang Zemin auf, darunter der Machtmissbrauch und die Ausbeutung der Staatsgelder für die Verfolgung von Falun Gong.
Practitioners listed the crimes committed by Jiang Zemin, including abuse of power and embezzling national funds to persecute Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Anstatt diese zur Sanierung zu zwingen oder ihnen den Weg aus dem Markt zu weisen, fordert der Vizepräsident der EZB, Vitor Constancio, nun Staatsgelder für die Kapitalisierung von wackelnden Banken.
Instead of forcing them to restructure or making them leave the market, ECB Vice President Vítor Constâncio is now calling for public money to be used to capitalise the tottering banks.
ParaCrawl v7.1

Bis in die fünfziger Jahre wurde der Grand Prix Sport von den Rennabteilungen der großen Automobilkonzerne betrieben, finanziert aus dem Forschungs- und Entwicklungsetat, in Frankreich und Deutschland teilweise durch Staatsgelder subventioniert.
Far into the fifties Grand Prix Racing had been made by the sports departments of the big car manufacturers, financed by their research and development budgets, in France and Germany partly by money, that had been spent by their national goverments.
ParaCrawl v7.1