Übersetzung für "Staatsempfang" in Englisch

Der Staatsempfang am Abend des ersten Konferenztages bietet den festlichen Rahmen zum Netzwerken.
The state reception on the eveing of day one will give a festive framework for networking.
ParaCrawl v7.1

Der Staatsempfang und der Gesellschaftsabend gehören zu den besonderen Highlights.
Special highlights are the reception at the Hamburger Rathaus and social evening.
ParaCrawl v7.1

Ob Hochzeit, Gala oder Staatsempfang – hier muss alles stimmen.
Whether it be a wedding, gala or state reception – everything needs to be right.
ParaCrawl v7.1

Aber, aber, Rogosh, wir sind Freunde seit dem Abend, als man Sie beim Staatsempfang festnahm.
Why, Rogosh, we have been friends since the night you were arrested at the state reception.
OpenSubtitles v2018

Als wir Kinder waren, waren unsere Eltern immer unterwegs... auf dem einen oder anderen Staatsempfang.
When we were kids, our parents were always gone... some state function or another.
OpenSubtitles v2018

Goodwin berichtet in ihrem Buch im Kapitel über den Dreizehnten Zusatzartikel, dass Douglass Lincoln bei mehreren Gelegenheiten getroffen und mit ihm diskutiert hat, auch bei dem Staatsempfang nach Lincolns zweiter Amtsantrittsrede.
Douglass had met and argued with Lincoln on a number of occasions, including at the reception after his second inaugural address, as Goodwin relates in the chapter of her book on the Thirteenth Amendment.
ParaCrawl v7.1

Am Abend waren Pal Bala, unser Rechtsberater, und P. Bödefeld zum offiziellen Staatsempfang aus Anlass des Unabhängigkeitstages nach Pristina eingeladen.
In the evening Pal Bala, our Legal Adviser, and P. Bödefeld were invited to the official state reception on the occasion of Independence Day in Pristina.
ParaCrawl v7.1

Nach zwei sehr lebhaften Messetagen wurden gestern Abend bei einem feierlichen Staatsempfang im Kaisersaal der Münchner Residenz die cinecAwards verliehen.
After two very lively days at the cinec, many exhibitors and guests gathered in the Kaisersaal of Munich’s Residence last night. They celebrated the winners of the cinecAward during a festive state reception.
ParaCrawl v7.1

Am Abend gibt Bayerns Ministerpräsident Horst Seehofer im Kaisersaal in der Residenz einen Staatsempfang zu Ehren des DOSB und seiner zahlreichen Verbandsvertreter aller Sportarten.
In the evening Horst Seehofer, prime minister of Bavaria, hosts an official reception for the many representatives of the German Olympic Sports Confederation.
ParaCrawl v7.1

Auf Einladung des deutschen Bundespräsidenten Horst Köhler singt Carmina Mundi auf dem Staatsempfang in Den Haag (Niederlande) für die niederländische Königin.
Concert in Den Haag for Queen Beatrix of the Netherlands and Horst Köhler, President of Germany, on the occasion of Köhler's state visit to The Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Ein Staatsempfang zu Ehren der AIRTEC und Euromold 2016, der durch Franz Josef Pschierer, Staatssekretär im Bayerischen Wirtschaftsministerium eröffnet wurde, glänzte mit 500 Gästen im Kaisersaal der Residenz und war ein herausragendes Highlight zur Abrundung beider Veranstaltungen.
An official reception of the State of Bavaria to the honor of AIRTEC und EUROMOLD 2016, which has been opened by Franz Josef Pschierer, State Secretary in the Bavarian Ministry of Economic Affairs and Media, Energy and Technology, has sparkled with 500 guests in the Emperor’s rooms of the Palace and was an impressive highlight for all the international exhibitors and participants of both fairs.
ParaCrawl v7.1

Um die Gäste aus Italien standesgemäß zu begrüßen, veranstaltet die bayerische Staatsregierung sogar einen Staatsempfang und lädt am Abend des ersten Messetags in die Münchner Residenz.
To give the guests from Italy a fitting welcome, the Bavarian government is even staging a state reception at the Residenz in Munich on the evening of the fair's first day.
ParaCrawl v7.1

Die Verleihung findet am Sonntag, 23. September, im feierlichen Rahmen statt: Die Preisträger werden bei einem Staatsempfang in der Residenz in München gewürdigt.
The awards will be presented on Sunday evening, 23 rd September and the winners will be honoured in a festive state reception by the State of Bavaria in Munich's Residenz.
ParaCrawl v7.1