Übersetzung für "Staatschuldenkrise" in Englisch

Wie andere Länder in Südeuropa leidet die spanische Wirtschaft derzeit noch unter den Folgen der Staatschuldenkrise.
The Spanish economy is currently suffering the effects of the sovereign debt crisis just like many other countries in Southern Europe.
ParaCrawl v7.1

Zudem haben die Finanzmarktkrise und die Staatschuldenkrise zu einer erhöhten Attraktivität der Bargeldhaltung beigetragen.
In addition, the financial market and sovereign debt crises have helped to render cash holdings more attractive.
ParaCrawl v7.1

Aber die Behauptung, dass die aktuelle Staatschuldenkrise an der Peripherie Europas ein Grund sei, eine Europäerin zu ernennen, ist falsch.
But the proposition that the ongoing sovereign-debt crisis on Europe’s periphery is a reason to appoint a European is wrong.
News-Commentary v14

Berlusconi, der zuletzt 2011 unrühmlich aus dem Amt geschieden ist, als die Staatschuldenkrise in der Eurozone Italien zu verschlingen drohte, kann sich nach seiner Verurteilung wegen Steuerhinterziehung 2013 zwar keine Hoffnungen auf eine vierte Amtszeit – oder ein anderes öffentliches Amt – machen, doch das von ihm angeführte Mitte-Rechts-Bündnis geht mit dem größten Elan in die Wahlen.
Berlusconi, who last left office ignominiously in 2011, when the euro sovereign-debt crisis threatened to engulf Italy, cannot yet aspire to a fourth term – or to any public office – owing to a tax-fraud conviction in 2013, yet the center-right coalition he leads has the most momentum going into the election.
News-Commentary v14

In der vorliegenden Mitteilung wird aufgezeigt, wie die Kommission im Jahr 2011 die Wettbewerbspolitik als Instrument zur Bewältigung der Finanz- und der Staatschuldenkrise einsetzte, und dargelegt, wie die Wettbewerbspolitik sowie die im Jahresverlauf ergriffenen Durchsetzungsmaßnahmen zu den weiter gefassten Zielen der Strategie Europa 2020 beitrugen und Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in der EU förderten.
This Communication presents how in 2011 the Commission used competition policy as an instrument in the resolution of the financial and sovereign debt crises and how, generally, competition policy and enforcement actions taken during the year contributed to the wider policy objectives of the Europe 2020 strategy and supported growth, jobs and the competitiveness of the EU economy.
TildeMODEL v2018

Wir hatten also eine Verfassungskrise, eine Staatschuldenkrise und eine Finanzkrise, und ganz akut haben wir jetzt eine geopolitische Krise durch den Konflikt zwischen Russland und der Ukraine.
So we had a constitutional crisis, we had a sovereign debt and financial crisis, and in the most acute terms we now have a geopolitical crisis, as a result of the conflict between Russia and Ukraine.
TildeMODEL v2018

Nicht nur die Finanz- und Staatschuldenkrise – vergessen wir nicht, dass wir zu Beginn meiner ersten Amtszeit mit einer Verfassungskrise konfrontiert waren, als zwei Gründungsmitglieder der Europäischen Union den Verfassungsvertrag per Referendum ablehnten.
Not only the financial and sovereignty debt crisis – let's not forget at the beginning of my first mandate we had a constitutional crisis, when two founding members of the European Union rejected, in referenda, the Constitutional Treaty.
TildeMODEL v2018

Dieser Umstand und die zunehmende Kaufzurückhaltung in den besonders von der Staatschuldenkrise betroffenen Ländern stellen einen Risikofaktor in der zweiten Jahreshälfte dar.
This eventuality and the increasing reluctance of consumers to spend, particularly in countries affected by the sovereign debt crisis, represent risk factors for the second half of the year.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der internationalen Finanz- und der europäischen Staatschuldenkrise wird die Machtposition wirtschaftlicher und politischer Eliten zunehmend kritisch hinterfragt.
The international financial and European sovereign debts crises have resulted in a challenge to the power of economic and political elites.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Ausbruch der Staatschuldenkrise jedoch wurden die meisten Parlamente mit in die Entscheidung über neue rechtliche und politische Maßnahmen eingebunden, die von den Regierungen der Eurostaaten verabschiedet worden sind.
However, since the outbreak of the sovereign debt crisis, most of the parliaments have been consulted on many of the new legal and policy measures agreed by eurozone governments.
ParaCrawl v7.1

Um die Kapitalausstattung europäischer Banken im Schatten der europäischen Staatschuldenkrise zu stärken, haben die europäischen Staats- und Regierungschefs am 26. Oktober 2011 eine Bankenrekapitalisierung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union beschlossen.
In order to strengthen the capital base of European banks given the shadow cast by the European sovereign debt crisis, on 26 October 2011 the European heads of state or government adopted a bank recapitalisation programme for the member states of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Die Krise der Euro-Zone ist daher vor allem und zuerst eine Auslandsschuldenkrise ganzer Länder (inkl. der Auslandsschulden der privaten Haushalte, Banken und Unternehmen) und nicht primär eine Staatschuldenkrise.
Thus the Eurozone crisis is first and foremost an external debt crisis of entire countries (including the foreign debt held by private households, banks, and companies) and not primarily a sovereign debt crisis.
ParaCrawl v7.1

Die Vorstellung, Notenbanken könnten mit billigem Geld die Ursachen von Finanz- und Staatschuldenkrise, von Globalisierungsängsten oder aufkommendem Populismus bekämpfen, ist gefährlich.
The idea that central banks can use cheap money to fight the causes of the financial and sovereign debt crisis, fears about globalisation or the upsurge in populism, is dangerous.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten also eine Verfassungskrise, eine Staatschuldenkrise und eine Finanzkrise, und ganz akut haben wir jetzt eine geopolitische Krise durch den Konflikt zwischen Russland und der Ukraine.“
So we had a constitutional crisis, we had a sovereign debt and financial crisis, and in the most acute terms we now have a geopolitical crisis, as a result of the conflict between Russia and Ukraine”.
ParaCrawl v7.1

Die amerikanische Finanzpolitik steht heute vor der Herausforderung der Staatschuldenkrise, deren ultimatives Opfer sie sein werden.
Today, US financial policy is confronted by the sovereign debt crisis of which it will be the ultimate victim in 2012.
ParaCrawl v7.1