Übersetzung für "Staatschuldenkrise" in Englisch
Wie
andere
Länder
in
Südeuropa
leidet
die
spanische
Wirtschaft
derzeit
noch
unter
den
Folgen
der
Staatschuldenkrise.
The
Spanish
economy
is
currently
suffering
the
effects
of
the
sovereign
debt
crisis
just
like
many
other
countries
in
Southern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Zudem
haben
die
Finanzmarktkrise
und
die
Staatschuldenkrise
zu
einer
erhöhten
Attraktivität
der
Bargeldhaltung
beigetragen.
In
addition,
the
financial
market
and
sovereign
debt
crises
have
helped
to
render
cash
holdings
more
attractive.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Behauptung,
dass
die
aktuelle
Staatschuldenkrise
an
der
Peripherie
Europas
ein
Grund
sei,
eine
Europäerin
zu
ernennen,
ist
falsch.
But
the
proposition
that
the
ongoing
sovereign-debt
crisis
on
Europe’s
periphery
is
a
reason
to
appoint
a
European
is
wrong.
News-Commentary v14
Berlusconi,
der
zuletzt
2011
unrühmlich
aus
dem
Amt
geschieden
ist,
als
die
Staatschuldenkrise
in
der
Eurozone
Italien
zu
verschlingen
drohte,
kann
sich
nach
seiner
Verurteilung
wegen
Steuerhinterziehung
2013
zwar
keine
Hoffnungen
auf
eine
vierte
Amtszeit
–
oder
ein
anderes
öffentliches
Amt
–
machen,
doch
das
von
ihm
angeführte
Mitte-Rechts-Bündnis
geht
mit
dem
größten
Elan
in
die
Wahlen.
Berlusconi,
who
last
left
office
ignominiously
in
2011,
when
the
euro
sovereign-debt
crisis
threatened
to
engulf
Italy,
cannot
yet
aspire
to
a
fourth
term
–
or
to
any
public
office
–
owing
to
a
tax-fraud
conviction
in
2013,
yet
the
center-right
coalition
he
leads
has
the
most
momentum
going
into
the
election.
News-Commentary v14
In
der
vorliegenden
Mitteilung
wird
aufgezeigt,
wie
die
Kommission
im
Jahr
2011
die
Wettbewerbspolitik
als
Instrument
zur
Bewältigung
der
Finanz-
und
der
Staatschuldenkrise
einsetzte,
und
dargelegt,
wie
die
Wettbewerbspolitik
sowie
die
im
Jahresverlauf
ergriffenen
Durchsetzungsmaßnahmen
zu
den
weiter
gefassten
Zielen
der
Strategie
Europa
2020
beitrugen
und
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit
in
der
EU
förderten.
This
Communication
presents
how
in
2011
the
Commission
used
competition
policy
as
an
instrument
in
the
resolution
of
the
financial
and
sovereign
debt
crises
and
how,
generally,
competition
policy
and
enforcement
actions
taken
during
the
year
contributed
to
the
wider
policy
objectives
of
the
Europe
2020
strategy
and
supported
growth,
jobs
and
the
competitiveness
of
the
EU
economy.
TildeMODEL v2018
Wir
hatten
also
eine
Verfassungskrise,
eine
Staatschuldenkrise
und
eine
Finanzkrise,
und
ganz
akut
haben
wir
jetzt
eine
geopolitische
Krise
durch
den
Konflikt
zwischen
Russland
und
der
Ukraine.
So
we
had
a
constitutional
crisis,
we
had
a
sovereign
debt
and
financial
crisis,
and
in
the
most
acute
terms
we
now
have
a
geopolitical
crisis,
as
a
result
of
the
conflict
between
Russia
and
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Nicht
nur
die
Finanz-
und
Staatschuldenkrise
–
vergessen
wir
nicht,
dass
wir
zu
Beginn
meiner
ersten
Amtszeit
mit
einer
Verfassungskrise
konfrontiert
waren,
als
zwei
Gründungsmitglieder
der
Europäischen
Union
den
Verfassungsvertrag
per
Referendum
ablehnten.
Not
only
the
financial
and
sovereignty
debt
crisis
–
let's
not
forget
at
the
beginning
of
my
first
mandate
we
had
a
constitutional
crisis,
when
two
founding
members
of
the
European
Union
rejected,
in
referenda,
the
Constitutional
Treaty.
TildeMODEL v2018
Dieser
Umstand
und
die
zunehmende
Kaufzurückhaltung
in
den
besonders
von
der
Staatschuldenkrise
betroffenen
Ländern
stellen
einen
Risikofaktor
in
der
zweiten
Jahreshälfte
dar.
This
eventuality
and
the
increasing
reluctance
of
consumers
to
spend,
particularly
in
countries
affected
by
the
sovereign
debt
crisis,
represent
risk
factors
for
the
second
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
internationalen
Finanz-
und
der
europäischen
Staatschuldenkrise
wird
die
Machtposition
wirtschaftlicher
und
politischer
Eliten
zunehmend
kritisch
hinterfragt.
The
international
financial
and
European
sovereign
debts
crises
have
resulted
in
a
challenge
to
the
power
of
economic
and
political
elites.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Ausbruch
der
Staatschuldenkrise
jedoch
wurden
die
meisten
Parlamente
mit
in
die
Entscheidung
über
neue
rechtliche
und
politische
Maßnahmen
eingebunden,
die
von
den
Regierungen
der
Eurostaaten
verabschiedet
worden
sind.
However,
since
the
outbreak
of
the
sovereign
debt
crisis,
most
of
the
parliaments
have
been
consulted
on
many
of
the
new
legal
and
policy
measures
agreed
by
eurozone
governments.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kapitalausstattung
europäischer
Banken
im
Schatten
der
europäischen
Staatschuldenkrise
zu
stärken,
haben
die
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
am
26.
Oktober
2011
eine
Bankenrekapitalisierung
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
beschlossen.
In
order
to
strengthen
the
capital
base
of
European
banks
given
the
shadow
cast
by
the
European
sovereign
debt
crisis,
on
26
October
2011
the
European
heads
of
state
or
government
adopted
a
bank
recapitalisation
programme
for
the
member
states
of
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
der
Euro-Zone
ist
daher
vor
allem
und
zuerst
eine
Auslandsschuldenkrise
ganzer
Länder
(inkl.
der
Auslandsschulden
der
privaten
Haushalte,
Banken
und
Unternehmen)
und
nicht
primär
eine
Staatschuldenkrise.
Thus
the
Eurozone
crisis
is
first
and
foremost
an
external
debt
crisis
of
entire
countries
(including
the
foreign
debt
held
by
private
households,
banks,
and
companies)
and
not
primarily
a
sovereign
debt
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstellung,
Notenbanken
könnten
mit
billigem
Geld
die
Ursachen
von
Finanz-
und
Staatschuldenkrise,
von
Globalisierungsängsten
oder
aufkommendem
Populismus
bekämpfen,
ist
gefährlich.
The
idea
that
central
banks
can
use
cheap
money
to
fight
the
causes
of
the
financial
and
sovereign
debt
crisis,
fears
about
globalisation
or
the
upsurge
in
populism,
is
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
also
eine
Verfassungskrise,
eine
Staatschuldenkrise
und
eine
Finanzkrise,
und
ganz
akut
haben
wir
jetzt
eine
geopolitische
Krise
durch
den
Konflikt
zwischen
Russland
und
der
Ukraine.“
So
we
had
a
constitutional
crisis,
we
had
a
sovereign
debt
and
financial
crisis,
and
in
the
most
acute
terms
we
now
have
a
geopolitical
crisis,
as
a
result
of
the
conflict
between
Russia
and
Ukraine”.
ParaCrawl v7.1
Die
amerikanische
Finanzpolitik
steht
heute
vor
der
Herausforderung
der
Staatschuldenkrise,
deren
ultimatives
Opfer
sie
sein
werden.
Today,
US
financial
policy
is
confronted
by
the
sovereign
debt
crisis
of
which
it
will
be
the
ultimate
victim
in
2012.
ParaCrawl v7.1