Übersetzung für "Staatenbund" in Englisch

Serbien und Montenegro sind Republiken mit eigenständigen Zollgebieten, die einen Staatenbund bilden.
Serbia and Montenegro are Republics with their own customs territories, which together form a State Union.
DGT v2019

Das Schweizer Modell wird ja häufig sogar als Staatenbund bezeichnet.
The Swiss system is often referred to as a confederation.
Europarl v8

Er will den Staatenbund unterwerfen und sich zum Herrscher über die Galaxis aufschwingen.
He is the head of the Omega Space Police and the husband of the President of the Confederation.
Wikipedia v1.0

Hamiltons Modell einer Finanzpolitik auf Bundesebene konnte auch keinen friedlichen Staatenbund gewährleisten.
Nor did the Hamiltonian scheme of federal finance guarantee a peaceful commonwealth.
News-Commentary v14

Wir können den unseligen Staatenbund immer noch in die Knie zwingen.
That we could still bring this unholy union of states to its knees.
OpenSubtitles v2018

Ein Bürgerkrieg war ebenfalls im Staatenbund ausgebrochen.
A civil war also broke out in the Commonwealth.
WikiMatrix v1

E uropa im Jahr 2000: ein Staatenbund von mehr als zwanzig Ländern?
E urope ¡n the year 2000: a confederation of more than 20 countries?
EUbookshop v2

Der Bundesvertrag definierte einen Staatenbund zwischen 22 unabhängigen Kantonen.
The Federal Treaty defined a confederation between 22 independent Cantons.
WikiMatrix v1

Die Gemeinschaft ist daher weder ein typischer Staatenbund noch ein typischer Bundesstaat.
Accordingly, the European Community fits the prototype of neither a confederation nor a federal State.
EUbookshop v2

Einige haben argumentiert,... dass Amerika... ein großer Staatenbund wird.
Some have argued that America will become one great commonwealth.
OpenSubtitles v2018

De jure war die Eidgenossenschaft nun ein souveräner Staatenbund.
De jure, the Confederacy was now a sovereign union of states.
ParaCrawl v7.1

Als 1989 die Mauer fiel, gehörte Kroatien noch zum jugoslawischen Staatenbund.
When the Berlin Wall came down in 1989, Croatia belonged to the Yugoslav confederation.
ParaCrawl v7.1

Der Staatenbund will in sich allein bestehen und nicht in Gott!
The confederation of states wants to stand alone and not in God.
ParaCrawl v7.1

Kazan ist die Hauptstadt der Republik von Tatarstan, gelegen im russischen Staatenbund.
Kazan is the capital of the Republic of Tatarstan, in the Russian Federation.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist ein parlamentarisch-demokratischer Staatenbund und besteht aus 16 Bundesländern.
Germany is a democratic parliamentary federation and consists of 16 federal states.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesrepublik ist kein Staatenbund sondern ein .
Germany is not a confederation of states but a state.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesrepublik besteht aus einzelnen Staaten, ist also ein Staatenbund.
The Federal Republic consists of individual states, is thus a confederation of states.
ParaCrawl v7.1

Vom Bundesstaat unterscheidet sich der Staatenbund:
From the Federal State differs the confederation of states:
ParaCrawl v7.1

Wollte man dies ändern, müsste die Europäische Union ein Staatenbund werden.
If that is changed, it would mean that the European Union had become a federation.
ParaCrawl v7.1

Europa muss zu etwas werden, was einem echten europäischen Staatenbund ähnelt....
Europe must become something more like a genuine European confederation of states....
ParaCrawl v7.1

Will man einen einheitlichen Sozial- und Wirtschaftsraum oder einen Staatenbund?
Do we want a uniform social and economic space or an alliance of states?
ParaCrawl v7.1

So war Nicaragua das erste Land, das 1838 aus dem Staatenbund ausscherte.
Thus, Nicaragua was the first country to leave the confederation in 1838.
ParaCrawl v7.1

Liberale Kräfte setzten damals hohe Hoffnungen auf den neuen Staatenbund.
At that time, liberal forces placed great hopes in the new confederation.
ParaCrawl v7.1