Übersetzung für "Staatenbund" in Englisch
Serbien
und
Montenegro
sind
Republiken
mit
eigenständigen
Zollgebieten,
die
einen
Staatenbund
bilden.
Serbia
and
Montenegro
are
Republics
with
their
own
customs
territories,
which
together
form
a
State
Union.
DGT v2019
Das
Schweizer
Modell
wird
ja
häufig
sogar
als
Staatenbund
bezeichnet.
The
Swiss
system
is
often
referred
to
as
a
confederation.
Europarl v8
Er
will
den
Staatenbund
unterwerfen
und
sich
zum
Herrscher
über
die
Galaxis
aufschwingen.
He
is
the
head
of
the
Omega
Space
Police
and
the
husband
of
the
President
of
the
Confederation.
Wikipedia v1.0
Hamiltons
Modell
einer
Finanzpolitik
auf
Bundesebene
konnte
auch
keinen
friedlichen
Staatenbund
gewährleisten.
Nor
did
the
Hamiltonian
scheme
of
federal
finance
guarantee
a
peaceful
commonwealth.
News-Commentary v14
Wir
können
den
unseligen
Staatenbund
immer
noch
in
die
Knie
zwingen.
That
we
could
still
bring
this
unholy
union
of
states
to
its
knees.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bürgerkrieg
war
ebenfalls
im
Staatenbund
ausgebrochen.
A
civil
war
also
broke
out
in
the
Commonwealth.
WikiMatrix v1
E
uropa
im
Jahr
2000:
ein
Staatenbund
von
mehr
als
zwanzig
Ländern?
E
urope
¡n
the
year
2000:
a
confederation
of
more
than
20
countries?
EUbookshop v2
Der
Bundesvertrag
definierte
einen
Staatenbund
zwischen
22
unabhängigen
Kantonen.
The
Federal
Treaty
defined
a
confederation
between
22
independent
Cantons.
WikiMatrix v1
Die
Gemeinschaft
ist
daher
weder
ein
typischer
Staatenbund
noch
ein
typischer
Bundesstaat.
Accordingly,
the
European
Community
fits
the
prototype
of
neither
a
confederation
nor
a
federal
State.
EUbookshop v2
Einige
haben
argumentiert,...
dass
Amerika...
ein
großer
Staatenbund
wird.
Some
have
argued
that
America
will
become
one
great
commonwealth.
OpenSubtitles v2018
De
jure
war
die
Eidgenossenschaft
nun
ein
souveräner
Staatenbund.
De
jure,
the
Confederacy
was
now
a
sovereign
union
of
states.
ParaCrawl v7.1
Als
1989
die
Mauer
fiel,
gehörte
Kroatien
noch
zum
jugoslawischen
Staatenbund.
When
the
Berlin
Wall
came
down
in
1989,
Croatia
belonged
to
the
Yugoslav
confederation.
ParaCrawl v7.1
Der
Staatenbund
will
in
sich
allein
bestehen
und
nicht
in
Gott!
The
confederation
of
states
wants
to
stand
alone
and
not
in
God.
ParaCrawl v7.1
Kazan
ist
die
Hauptstadt
der
Republik
von
Tatarstan,
gelegen
im
russischen
Staatenbund.
Kazan
is
the
capital
of
the
Republic
of
Tatarstan,
in
the
Russian
Federation.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
ein
parlamentarisch-demokratischer
Staatenbund
und
besteht
aus
16
Bundesländern.
Germany
is
a
democratic
parliamentary
federation
and
consists
of
16
federal
states.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesrepublik
ist
kein
Staatenbund
sondern
ein
.
Germany
is
not
a
confederation
of
states
but
a
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesrepublik
besteht
aus
einzelnen
Staaten,
ist
also
ein
Staatenbund.
The
Federal
Republic
consists
of
individual
states,
is
thus
a
confederation
of
states.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bundesstaat
unterscheidet
sich
der
Staatenbund:
From
the
Federal
State
differs
the
confederation
of
states:
ParaCrawl v7.1
Wollte
man
dies
ändern,
müsste
die
Europäische
Union
ein
Staatenbund
werden.
If
that
is
changed,
it
would
mean
that
the
European
Union
had
become
a
federation.
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
zu
etwas
werden,
was
einem
echten
europäischen
Staatenbund
ähnelt....
Europe
must
become
something
more
like
a
genuine
European
confederation
of
states....
ParaCrawl v7.1
Will
man
einen
einheitlichen
Sozial-
und
Wirtschaftsraum
oder
einen
Staatenbund?
Do
we
want
a
uniform
social
and
economic
space
or
an
alliance
of
states?
ParaCrawl v7.1
So
war
Nicaragua
das
erste
Land,
das
1838
aus
dem
Staatenbund
ausscherte.
Thus,
Nicaragua
was
the
first
country
to
leave
the
confederation
in
1838.
ParaCrawl v7.1
Liberale
Kräfte
setzten
damals
hohe
Hoffnungen
auf
den
neuen
Staatenbund.
At
that
time,
liberal
forces
placed
great
hopes
in
the
new
confederation.
ParaCrawl v7.1