Übersetzung für "Städtebauförderung" in Englisch

Der Ortskern von Garz wurde im Rahmen der Städtebauförderung seit 1991 gründlich saniert.
Since 1991, the centre of Garz has been extensively redeveloped as part of an urban development plan.
Wikipedia v1.0

Die Finanzierung der Städtebauförderung wird von Bund, Ländern und Gemeinden gemeinsam getragen.
Urban promotion is co-financed by the Bund, Länder and municipalities.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ende der DDR wurde ab 1991 der historische Stadtkern und der Klosterbereich von Bad Doberan im Rahmen der Städtebauförderung gründlich saniert.
After the end of the GDR in 1991, the historic town centre and the monastery of Bad Doberan were thoroughly renovated as part of its urban development.
Wikipedia v1.0

Dem Stabilitätsprogramm zufolge sollen in den kommenden vier Jahren zusätzliche Mittel für Investitionen in Kinderbetreuungsstätten, Schulen und Hochschulen, Verkehrsinfrastruktur und Städtebauförderung bereitgestellt werden (siehe Kasten 1).
The stability programme includes plans for additional funds to be provided over the next four years for investment in childcare facilities, schools and universities, transport infrastructure and urban development (see Box 1).
TildeMODEL v2018

Die letzte Gruppe (Lebensmittelmarken, Städtebauförderung, usw...) umfasst eine Reihe unterschiedlicher aber wichtiger Pro gramme :
The final category (food stamps, urban affairs etc.) is a miscellaneous but important group of programe t fi billion food stamps child nutrition low-rent public housing other social welfare urban affairs
EUbookshop v2

Nach dem Ende der DDR wurden ab 1991 der historische Stadtkern und der Klosterbereich von Bad Doberan im Rahmen der Städtebauförderung gründlich saniert.
After the end of the GDR in 1990, the historic town centre and the monastery of Bad Doberan were thoroughly renovated as part of its urban development.
WikiMatrix v1

Die Aufgaben der Bank umfassen neben der Wirtschaftsförderung die Wohnungs- und Städtebauförderung, die Technologieförderung, die Finanzierung öffentlicher Kunden, die Landwirtschafts-, Umweltschutz und Infrastrukturförderung.
The tasks of the bank include, in addition to economic development, the promotion of housing and urban development, the promotion of technology, the financing of public customers, agriculture, environmental protection and infrastructure.
WikiMatrix v1

Städtebaulicher Berater war er u. a. für verschiedene deutsche Landesregierungen im Bereich Städtebauförderung und Stadtgestaltung sowie für die Stadtentwicklung von Mekka und Medina im Auftrag der Saudi-Arabischen Regierung tätig.
He has served as an urban development and design consultant for various German state governments as well as a consultant for the urban development of Mecca and Medina on behalf of the Saudi Arabian government.
WikiMatrix v1

Das nächstwichtigste Programm, die Städtebauförderung, ist eine neue beschränkte Blockzuweisung auf Formelbasis für die kommunale Ent wicklung, die eine Reihe früherer zweckgebundener Zuweisungen (darunter für Stadterneuerang, Umweltverbesserung, Stadtsanierung, Gründanlagen, Wasserversorgung und Kanalisation, Modellstädte, usw.) ersetzt.
The next most important program, urban affairs, is a new closed-end formula-based Community development block grant, replacing a variety of old specific purpose grants (including urban renewal, neighbourhood development, rehabilitation, open-space land, water and sewage facilities, model cities etc.)
EUbookshop v2

Nach der politischen Wende wurde ab 1991 der historische Stadtkern mit dem Circus, dem Marktplatz mit dem Rathaus, der Orangerie und dem Marstall als Theater im Rahmen der Städtebauförderung und des Programms Städtebaulicher Denkmalschutz gründlich saniert.
After the political Wende in 1991 the historic town centre with its Circus, market place (Marktplatz) and town hall, orangery and royal stables, now a theatre, were thoroughly renovated as part of the urban development and heritage conservation projects in the town.
WikiMatrix v1

Mit Hilfe revolvierender Fonds soll die Städtebauförderung auf eine breitere und nachhaltigere Basis gestellt werden, indem zusätzliche Mittel aus privaten und öffentlichen Quellen erschlossen werden.
Revolving funds will serve to place the promotion of urban renewal on a broader and more sustainable basis as additional resources will be tapped from private and public sector sources.
ParaCrawl v7.1

Ude begrüßte das von den Trägern des Wettbewerbes "Soziale Stadt" gegründete "Bündnis für eine Soziale Stadt", in dem sich zahlreiche Verbände und Institutionen für eine Stärkung der Städtebauförderung einsetzen.
Ude welcomed the 'Alliance for a Social City', which was founded by the organisers of the 'Soziale Stadt' competition. Through this organisation, numerous associations and institutions campaign for an increase in urban development.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Städtetag hat den Bund aufgerufen, die Mittel für die Städtebauförderung im Jahr 2012 nach den Kürzungen im Bundeshaushalt 2011 mindestens wieder auf das Niveau des Jahres 2010 – also auf insgesamt 610 Millionen Euro – zu erhöhen.
After cuts in the 2011 federal budget, the German Association of Cities has urged the federal government to increase funds for urban development in 2012 to at least the same level as in 2010, supposing a total of 610 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Adressiert werden die planungsrechtliche Ebene mit Aufgaben wie Bauleitplanung, Brachflächenvermeidung oder Flächenrecycling, die ökonomische Ebene, auf der Themen diskutiert werden wie Städtebauförderung, Entfernungspauschale oder Standort-Image, Steuerungsinstrumente, zu denen Bürgerbeteiligung, Öffentlichkeitsarbeit und Marketing zählen.
The project addresses the planning level with tasks such as construction planning, prevention of vacant parcels, or landrecycling as well as the economic level focusing on topics like support of urban development, deduction for mileage, local image, and control instruments, including citizen participation, public relations, and marketing.
ParaCrawl v7.1

Der Schirmherr der Landesgartenschau unterstrich in seiner Rede die finanzielle Unterstützung des Landes, die die Stadt Schleswig bei der Ausrichtung der Landesgartenschau mit insgesamt gut sechs Millionen Euro aus verschiedenen Fördertöpfen wie dem Regionalprogramm 2000, dem Schleswig-Holstein-Fonds und der Städtebauförderung erhält.
The protector of the national horticultural show underlined the financial support of the country, which the city Schleswig with the adjustment of the national horticultural show with altogether well six million euro from different promotion pots like the regional program 2000 in its speech, to which Schleswig-Holstein fund and the town planning promotion receive.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wurde mit Mitteln aus Ordnungsmaßnahmen und der Städtebauförderung im Auftrag des Bezirksamts Berlin?Pankow durch das Landschaftsarchitekturbüro pro garten geplant und realisiert.
The landscape architect firm pro garten was commissioned by the local authority of Pankow in Berlin to plan and undertake the project, which was financed through resources available for regulatory measures and urban development.
ParaCrawl v7.1

Die Städtebauförderung wieder zu erhöhen, sei auch volkswirtschaftlich sinnvoll, da jeder eingesetzte Euro aus öffentlichen Mitteln ein Vielfaches an privaten Investitionen auslöse.
He stated that increasing urban development again would also be a good idea from an economic point of view, since every euro spent from public funds would trigger numerous private investments.
ParaCrawl v7.1

Vorgesehen ist eine Aufstockung des Gesamtprogrammvolumens der Bundesmittel für die Städtebauförderung von 455 Mio. Euro im Jahr 2013 auf 700 Mio. Euro.
Government funds for urban development assistance will be increased from 455 million euro in 2013 to 700 million euro this year.
ParaCrawl v7.1