Übersetzung für "Spätgotik" in Englisch
Die
Bauarbeiten
endeten
1521
mit
Seitenkapellen
im
Stil
der
Spätgotik.
Interrupted
several
times,
the
building
work
was
completed
in
1521,
in
the
style
of
the
late
Gothic.
Wikipedia v1.0
Viele
der
privaten
Stadthäuser
enthalten
noch
Bauelemente
aus
der
Spätgotik.
Many
of
the
private
town-houses
retain
elements
from
the
Late
Gothic
period.
WikiMatrix v1
Die
Anfänge
lagen
in
der
schlichten
Urkundenschrift
der
Spätgotik.
The
origins
were
the
simple
document
typeface
of
Gothic
in
later
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichnungen
spannen
den
Bogen
von
der
Spätgotik
bis
in
die
Gegenwart.
The
drawings
span
the
period
from
the
Late
Gothic
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
In
der
Spätgotik
wurde
die
Kirche
wiederum
umgebaut.
In
the
late
Gothic
period,
the
church
was
rebuilt
again.
ParaCrawl v7.1
Im
Kapellenzimmer
befinden
sich
einige
Flachschnitzereien
aus
der
Zeit
der
Spätgotik.
There
are
for
example
flat
wood
carvings
of
the
late-Gothic
period.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeit
ist
im
Stil
der
Spätgotik
aus
Mallorca.
His
work
is
in
the
style
of
late
Majorcan
Gothic.
ParaCrawl v7.1
Die
Lambertikirche
ist
der
bedeutendste
sakrale
Bau
der
westfälischen
Spätgotik.
The
Lambertian
Church
is
the
most
important
sacred
building
of
the
Late
Gothic
period.
ParaCrawl v7.1
Die
St.
Johanneskirche
ist
ein
seltenes
architektonisches
Vorbild
der
Spätgotik
in
Lettland.
St.
John's
Church
is
a
rare
architectural
monument
of
late
Gothic
in
style
such
in
Latvia.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
alle
Stilrichtungen
und
Entwicklungsstufen
von
der
Romanik
bis
zur
Spätgotik
vertreten.
Here
all
styles
and
development
levels
from
the
romantik
to
the
gothic
era
are
represented.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
schöne
Kirche
im
Stil
Spätgotik
ist
in
Caudebec-en-Caux
zu
entdecken.
A
very
beautiful
church
of
Flamboyant
Gothic
style
is
to
be
discovered
in
Caudebec-en-Caux.
ParaCrawl v7.1
Das
Pilatushaus
ist
eines
der
wenigen
noch
erhaltenen
Bürgerhäuser
aus
der
Spätgotik.
The
Pilatushaus
is
one
of
the
few
surviving
late-Gothic
town
houses.
ParaCrawl v7.1
Im
Kloster
Maulbronn
sind
architektonische
Stilrichtungen
von
der
Romanik
bis
zur
Spätgotik
vertreten.
Architectural
styles
in
Maulbronn
Monastery
range
from
the
Romantic
to
the
late
Gothic.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
eine
neue
Generation
hervorragender
Buchmalerei
der
Spätgotik
dar.
It
represents
a
new
generation
of
excellent
book
illuminations
of
the
late
Gothic.
ParaCrawl v7.1
Hinrik
Funhof
(†
1485)
in
Hamburg
war
ein
norddeutscher
Maler
der
Spätgotik.
Hinrik
Funhof
(d.
1485,
also
spelled
Henrik
Funhof)
was
a
late
Gothic
painter
who
lived
and
worked
in
Hamburg.
Wikipedia v1.0
In
seiner
heutigen
Erscheinung
stammt
das
Schloss
jedoch
aus
der
Spätgotik
und
der
Renaissance.
In
its
present
appearance
the
schloss
dates,
however,
to
the
Late
Gothic
and
Renaissance
periods.
WikiMatrix v1
Im
historischen
Stadtkern
hat
sich
eine
Reihe
von
Kaufmannshäusern
aus
der
Spätgotik
und
der
Renaissance
erhalten.
In
the
historic
city
center
a
number
of
merchants'
houses
from
late
gothic
and
renaissance
have
survived.
WikiMatrix v1
Die
Sandstein-Figurengruppe
der
„Grablegung
Christi“
im
südlichen
Seitenschiff
stammt
aus
der
Spätgotik.
The
sandstone
sculptural
group,
called
the
"Entombment
of
Christ"
(Grablegung
Christi)
in
the
southern
side
chapel
is
from
the
late
Gothic
period.
WikiMatrix v1
Er
gehörte
der
bedeutenden
Donauschule
an,
die
als
Bindeglied
zwischen
Spätgotik
und
Renaissance
angesehen
wird.
The
artist
was
a
member
of
the
famous
Danube
School,
known
as
the
link
between
the
late
Gothic
and
the
Renaissance.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
in
der
Spätgotik,
wurde
es
von
Architekt
Dvorak
in
20.
Jahrhundert
renoviert.
Originally
in
late
Gothic,
it
was
redecorated
by
architect
Dvorak
in
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Interessante
Bauwerke
sind
die
Santa
Maria
Basilica
mit
ihrer
harmonischen
Verbindung
von
Spätgotik
und
manuelinischem
Stil.
Monuments
of
interest
include
the
Santa
Maria
Basilica
with
its
harmonious
combination
of
the
late
Gothic,
Manueline
and
Plateresque
styles.
ParaCrawl v7.1
Spätgotik
wurde
im
15.
Jahrhundert
auf
den
Grundmauern
eines
Turmes
von
der
gallo-römischen
Castrum
erbaut.
Flamboyant
Gothic
style,
it
was
built
in
the
15th
century
on
the
foundations
of
a
tower
of
the
Gallo-Roman
castrum.
ParaCrawl v7.1
Am
Oberen
Markt
gibt
es
zahlreiche
gut
erhaltene
Häuser
im
Stile
der
Spätgotik
und
der
Renaissance.
There
are
several
preserved
late
Gothic
and
Renaissance
houses
on
the
Upper
Square.
ParaCrawl v7.1
Von
außerordentlicher
Schönheit
sind
der
Chor
und
der
Kreuzgang,
letzterer
ein
Werk
aus
der
Spätgotik.
The
choir
stalls
and
cloister
are
beautiful,
the
latter
built
in
florid
Gothic
style.
ParaCrawl v7.1
Heute
stecken
die
Überreste
aus
der
Spätgotik
im
Erdgeschoss
des
Turmes
und
im
Chor.
Remnants
of
the
late-Gothic
are
perceivable
in
the
ground
floor
of
the
steeple
and
in
the
choir.
ParaCrawl v7.1
Das
Grabmal
Tommaso
Mocenigos
ist
ein
schönes
Beispiel
des
Übergangsstils
von
Spätgotik
zur
Renaissance.
Tommaso
Mocenigo’s
tomb
is
a
fine
example
of
the
transitional
style
from
late
Gothic
era
to
Renaissance.
ParaCrawl v7.1