Übersetzung für "Spueren" in Englisch
Ich
moechte
dich
in
mir
spueren,
die
ganze
Zeite
ueber.
I
need
to
feel
you
inside
me
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
es
denn
nicht
spueren?
Can’t
you
feel
it?
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
dem
Herren
geht
wird
nie
das
Gewicht
der
Niederlage
spueren.
Whoever
walks
with
the
Lord
will
never
experience
the
weight
of
defeat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
in
die
Naehe
Deiner
Perle
kommst,
wirst
Du
es
spueren.
When
you
get
near
to
your
Pearl,
you
will
feel
it.
ParaCrawl v7.1
Blick
ueber
den
Lough
Aveehy,
du
kannst
das
kalte
Wetter
fast
spueren.
View
across
Aveehy,
you
can
feel
the
cold
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
dem
Herren
ist
wird
nie
die
Niederlage
spueren.
Whoever
is
with
the
Lord
will
never
experience
defeat.
ParaCrawl v7.1
Wer
dem
Herren
vertraut
wird
nie
das
Gewicht
der
Niederlage
spueren.
Whoever
trusts
in
the
Lord
will
never
experience
the
weight
of
defeat.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
die
Friedlichkeit,
Liebe
und
Ruhe
spueren
und
war
einfach
gluecklich.
I
could
feel
the
peacefulness,
love
and
tranquility.
I
was
simply
happy.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
Jesus
geht
wird
nie
die
Niederlage
spueren.
Whoever
walks
with
Jesus
will
never
be
defeated.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
werden
Sie
die
Hygienesicherheit
woertlich
spueren.
In
our
clinic
you
will
feel
the
HYGIENE
CERTAINTY
.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
dem
Herren
ist
wird
nie
das
Gewicht
der
Niederlage
spueren.
Whoever
is
with
Jesus
will
never
experience
the
weight
of
defeat.
ParaCrawl v7.1
Deine
Hoffnungen,
verblassende
Sterblichkeit,
Kannst
du
es
denn
nicht
spueren?
Your
hopes,
faded
mortality,
Can't
you
feel
it?
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
Gottes
Liebe
zu
mir
als
kleiner
Junge
spueren.
I
could
feel
God's
love
for
me
as
a
little
boy.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
riechen
oder
einen
ueberwaeltigenden
Duft
spueren,
den
ich
noch
nie
zuvor
erlebt
habe.
I
can
smell
or
sense
an
over-powering
fragrance
I
never
experienced
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Person
kann
Schmerz,
Angst,
Kummer,
Hunger
und
Kälte
nicht
mehr
spueren.
Pain,
grief,
fear,
hunger
and
cold
cannot
be
felt
anymore.
ParaCrawl v7.1
Am
Triumph
Meines
Unbefleckten
Herzens
jene
welche
auf
Mich
hoeren
werden
nicht
die
Niederlage
spueren.
In
the
definitive
triumph
of
my
Immaculate
Heart
those
who
have
been
listening
to
me
will
not
experience
defeat.
ParaCrawl v7.1
Geliebte
Kinder,
wer
im
Herren
wartet
wird
nie
das
Gewicht
der
Niederlage
spueren.
Dear
children,
whoever
hopes
in
the
Lord
will
never
experience
the
weight
of
defeat.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nur
dann
sinnvoll
sein,
diese
Vision
weiter
anzustreben,
wenn
die
Buerger
Europas
auch
tatsaechlich
spueren
koennen,
daß
Europa
imstande
ist,
seine
aeußere
und
innere
Sicherheit
zu
gewaehrleisten.
It
will
only
be
meaningful
to
pursue
that
vision,
if
the
citizens
of
Europe
can
genuinely
feel
that
Europe
is
capable
of
safeguarding
its
external
and
internal
security.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
die
Wirkung
der
deutschen
Zinsentwicklung
spueren,
dann
nicht
deswegen,
weil
wir
im
Wechselkursmechanismus
sind,
sondern
weil
eben
die
wirtschaftliche
Lage
in
Deutschland
das
uebrige
Europa
beeinflusst.
If
we
are
affected
by
German
interest
rates
it
is
not
because
we
are
in
the
ERM,
but
because
of
the
influence
of
German
economic
conditions
on
the
rest
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Nein,
nachdem
ich
aelter
wurde,
hatte
ich
ein
inneres
Wissen,
dass
wir
alle
eins
sind
und
ein
Teil
voneinander
und
alles
was
wir
tun,
gut
oder
schlecht,
wird
zurueckkommen,
wenn
wir
sterben
und
alles,
was
wir
getan
haben,
werden
wir
in
unserem
eigenen
Koerper
spueren.
No
It
was
after
that
as
I
grew
older
that
I
had
an
inner
knowing
that
we
are
all
one
and
a
part
of
one
another
and
all
that
we
do
in
the
flesh
for
good
or
for
bad
will
come
back
to
us
when
we
die
and
we
will
feel
all
we
have
done
in
our
own
body
and
we
wi
ParaCrawl v7.1
Reinigt
euer
Inneres
von
allem
Schmutz,
denn
nur
so
koennt
ihr
die
Gegenwart
Meines
Sohnes
Jesus
in
eurem
Leben
spueren.
Cleanse
your
interior
of
all
impurity,
for
only
thus
can
you
feel
the
presence
of
my
Son
Jesus
in
your
lives.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
wer,
vielleicht
noch
dazu
an
einem
nebligen
Maimorgen,
Carnac
ohne
Zaeune
in
seiner
urspruenglichen
Form
erlebt,
wird
in
seinem
Inneren
die
Bedeutung
dieses
Platzes
spueren
und
Ergriffenheit
wird
ihn
packen,
gleich
der,
die
ihn
erfasst,
wenn
er
eine
Kathedrale
betritt.
For
only
one,
who,
probably
at
a
misty
morning
in
May,
experiences
Carnac
without
fences
in
its
original
form,
will
feel
in
his
inner
the
meaning
of
this
place
and
emotion
will
seize
him,
like
that,
which
seizes
him
when
he
enters
a
cathedral.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
Ihnen
für
eine
kurze
Zeit
(z.B.
3
Tage)
Beruhigungsmittel
verschreiben,
so
dass
Sie
die
Entzugserscheinungen
nicht
oder
weniger
spueren.
He
can
prescribe
a
tranquilizer
for
a
short
period
(for
example,
3
days)
so
that
you
don't
feel
or
feel
less
of
the
withdrawal
symptoms.
ParaCrawl v7.1