Übersetzung für "Sprungtemperatur" in Englisch
Wegen
ihrer
höheren
sog.
Sprungtemperatur
bezeichnet
man
diese
Verbindungen
als
Hochtemperatursupraleiter.
Owing
to
their
higher,
so-called
critical
temperature,
these
compounds
are
described
as
high-temperature
superconductors.
EuroPat v2
Unterhalb
einer
Sprungtemperatur
von
3,41
Kelvin
ist
Indium
supraleitend.
Below
the
critical
temperature,
3.41
K,
indium
becomes
a
superconductor.
WikiMatrix v1
Die
niedrige
Sprungtemperatur
führt
jedoch
zu
hohen
Anlagen-
und
Kühlkosten.
However,
the
low
transition
temperature
leads
to
high
equipment
and
cooling
costs.
EuroPat v2
Die
unterhalb
ihrer
Sprungtemperatur
supraleitenden
Elektroden
sind
durch
eine
normalleitende
Widerstandsschicht
verbunden.
The
electrodes,
which
are
superconducting
below
the
transition
temperature
thereof,
are
connected
by
a
normally
conducting
resistance
layer.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Elektroden
unterhalb
ihrer
Sprungtemperatur
supraleitend.
The
electrodes
are
superconducting
below
the
transition
temperature
thereof.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wurde
ein
Hochtemperatursupraleiterstab
mit
einer
Sprungtemperatur
von
110
K
hergestellt.
In
this
way,
a
high-temperature
superconductor
rod
with
a
critical
temperature
of
110
K
was
produced.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Sprungtemperatur
steigt
der
elektrische
Widerstand
sprunghaft
an.
Above
the
transition
temperature,
the
electrical
resistance
increases
abruptly.
EuroPat v2
Solche
magnetischen
Anregungen
treten
bei
allen
unkonventionellen
Supraleitern
knapp
unterhalb
der
Sprungtemperatur
auf.
This
kind
of
magnetic
excitation
occurs
in
all
unconventional
superconductors
close
to
the
transition
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
höheren
Sauerstoffgehalt
der
Molybdän-Legierungen,
Kunststoff
-
spröde
Sprungtemperatur
ist
auch
höher.
The
higher
oxygen
content
of
molybdenum
alloys,
plastic
-
brittle
transition
temperature
is
also
higher.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
daher
vorausgesetzt
werden,
daß
die
Sprungtemperatur
über
der
Temperatur
des
flüssigen
Stickstoffs
liegt.
Accordingly,
the
assumption
may
be
made
that
the
critical
temperature
is
above
the
temperature
of
liquid
nitrogen.
EuroPat v2
Beim
Ersatz
des
Cu
durch
Ni
oder
Co
verringerte
sich
die
Sprungtemperatur
T
c
beträchtlich.
Replacing
the
Cu
by
Ni
or
Co
reduced
the
critical
temperature
Tc
considerably.
EuroPat v2
Damit
der
supraleitende
Generator
funktioniert,
müssen
die
Spulen
unter
diese
sogenannte
Sprungtemperatur
gekühlt
werden.
To
ensure
proper
operation
of
the
superconducting
generator,
the
coils
must
be
cooled
below
this
so-called
transition
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
T1
sollte
unter
der
Sprungtemperatur
der
HTSL
in
der
Stromzuleitung
1
liegen.
The
temperature
T
1
should
be
below
the
critical
temperature
of
the
HTSC
in
the
current
lead
1
.
EuroPat v2
Hochtemperatur-Supraleitermaterialien
im
Sinne
der
Erfindung
sind
alle
Supraleitermaterialien
mit
einer
Sprungtemperatur
von
40
K
oder
höher.
For
the
purpose
of
the
invention,
high-temperature
superconductor
materials
are
all
superconducting
materials
with
a
critical
temperature
of
40
K
or
higher.
EuroPat v2
Je
höher
die
Sprungtemperatur
des
Supraleiters
ist,
desto
geringer
ist
der
Energiebedarf
für
die
Kühlung.
The
higher
the
critical
temperature
of
the
superconductor,
the
less
energy
is
required
for
cooling.
EuroPat v2
Als
HTC-Supraleitermaterial
ist
beispielsweise
YBCuO
geeignet,
welches
eine
höhere
Sprungtemperatur
als
metalloxidisches
LTC-Supraleitermaterial
aufweist.
YBCuO
is
typically
suitable
as
HTC
superconductor
material,
which
has
a
higher
transition
temperature
than
metal-oxidic
LTC
superconductor
material.
EuroPat v2
Eine
solche
Kühlung
ist
zweckmäßig,
um
eine
Betriebstemperatur
des
Supraleiters
unterhalb
seiner
Sprungtemperatur
zu
gewährleisten.
Such
cooling
is
expedient
to
guarantee
an
operating
temperature
of
the
superconductor
below
its
critical
temperature.
EuroPat v2
Außerdem
hat
sein
Team
erstmals
experimentell
nachgewiesen,
dass
es
konventionelle
Supraleiter
mit
hoher
Sprungtemperatur
gibt.
His
team
has
also
been
the
first
to
prove
in
an
experiment
that
there
are
conventional
superconductors
with
a
high
transition
temperature.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
einer
bestimmten
Temperatur
–
der
Sprungtemperatur
–
verlieren
die
Materialien
ihre
supraleitenden
Eigenschaften.
Above
a
specific
temperature
–
the
transition
temperature
–
the
materials
lose
their
superconducting
properties.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ermittelten
sie
in
Messungen
sowohl
des
Widerstands
als
auch
der
Magnetisierung
die
Sprungtemperatur
des
Materials.
They
took
measurements
of
both
resistance
and
magnetization
to
determine
the
material’s
transition
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiter
der
Magnetspule
werden
dabei
mit
Hilfe
eines
kryogenen
Mediums,
beispielsweise
mit
flüssigem
Helium,
auf
einem
Temperaturniveau
unterhalb
der
sogenannten
Sprungtemperatur
ihres
supraleitenden
Materials
gehalten.
The
conductors
of
the
magnet
coil
are
held
at
a
temperature
level
below
the
so-called
transition
temperature
of
its
superconductive
material
by
means
of
a
cryogenic
medium,
for
instance,
liquid
helium.
EuroPat v2
Da
diese
Sprungtemperatur
der
bekannten
supraleitenden
Materialien
weit
unter
der
Raumtemperatur
liegt,
werden
zur
Überbrückung
der
entsprechenden
Temperaturdifferenzen
in
den
Stromzuführungsvorrichtungen
Leiterteile
aus
elektrisch
normalleitendem
Material
wie
beispielsweise
aus
Kupfer
oder
Aluminium
verwendet.
Since
this
transition
temperature
of
the
known
superconductive
materials
is
far
below
room
temperature,
conductor
parts
of
electrically
normally
conducting
material
such
as
copper
or
aluminum
are
used
for
bridging
the
temperature
differences
in
the
current
feeds.
EuroPat v2
Diese
normalleitenden
Leiterteile
sind
dann
mit
den
Supraleitern
der
Magnetspule
an
einer
Stelle
verbunden,
die
ebenfalls
auf
einem
Temperaturniveau
unterhalb
der
Sprungtemperatur
des
Supraleitermaterials
gehalten
wird.
These
normally
conducting
conductor
parts
are
then
connected
to
the
superconductors
of
the
magnet
coil
at
a
point
which
is
also
held
at
a
temperature
level
below
the
transition
temperature
of
the
superconductor
material.
EuroPat v2
Durch
eine
gute
Kühlung
dieses
normalleitenden
Materials
erreicht
man,
daß
eine
normalleitend
gewordene
Stelle
im
supraleitenden
Material
ohne
Betriebsunterbrechung
in
den
supraleitenden
Zustand
zurückgeführt
werden,
d.h.
die
Temperatur
trotz
aufrechterhaltenem
Strom
unter
die
Sprungtemperatur
des
supraleitenden
Materials
wieder
absinken
kann.
Through
good
cooling
of
this
normally
conducting
material,
a
section
in
the
superconducting
material
which
has
become
normally
conducting
can
be
returned
to
the
superconducting
state
without
interruption
of
the
operation,
i.e.,
the
temperature
can
again
drop
below
the
transition
temperature
of
the
superconducting
material
even
though
the
current
is
maintained.
EuroPat v2
Über
das
somit
entsprechend
erwärmte
kryogene
Medium
wird
die
gesamte
Wicklung
über
die
Sprungtemperatur
seiner
Supraleiter
hinaus
erwärmt,
so
daß
die
bisher
noch
supraleitenden
Teile
der
Wicklung
ebenfalls
in
den
normalleitenden
Zustand
übergehen.
Via
the
cryogenic
medium
which
is
thus
heated
appropriately,
the
entire
winding
temperature
is
increased
above
the
transition
temperature
of
the
superconductors,
so
that
the
parts
of
the
winding
which
up
to
then
were
still
superconducting
are
likewise
transferred
into
the
normal-conducting
state.
EuroPat v2
Die
dabei
entstehende
Stromwärme
in
den
supraleitenden
Elementen
ist
wegen
der
geringen
Leitfähigkeit
klein,
und
die
Temperatur
sinkt
infolge
der
guten
Kühlung
von
bis
zu
drei
Seiten
rasch
unter
die
Sprungtemperatur
des
Supraleiters.
The
Joule
heat
produced
in
the
superconducting
elements
is
advantageously
small
because
of
the
low
conductivity,
and
the
temperature
drops
rapidly
below
the
transition
temperature
of
the
superconductor
because
of
the
good
cooling
action
from
several
sides.
EuroPat v2
Dank
höherer
Sprungtemperatur
und
somit
dem
grösseren
zur
Verfügung
stehenden
Temperaturgefälle
bis
zur
Temperatur
des
flüssigen
Stickstoffes
war
der
Spielraum
zur
Einstellung
der
Vorrichtung
breiter.
Due
to
a
higher
transition
temperature
and
hence
the
greater
available
temperature
gradient
up
to
the
temperature
of
the
liquid
nitrogen,
the
scope
for
setting
the
device
was
broader.
EuroPat v2