Übersetzung für "Sprunglauf" in Englisch
Der
letzte
Sprunglauf
auf
der
Riethüslischanze
wurde
schließlich
1962
absolviert.
The
last
competition
of
Riethüslischanze
was
finally
organized
in
1962.
ParaCrawl v7.1
Erster
Sprunglauf
auf
der
Schanze
am
Sonnenberg,
die
bis
1940
existierte.
First
competition
on
the
ski
jump
at
Sonnenberg,
which
existed
until
1940.
ParaCrawl v7.1
Während
beispielsweise
bei
Langlaufski
bereits
Sicherheitsbindungen
bekann
sind,
fehlen
solche
für
den
Sprunglauf
völlig.
While
safety
bindings
for
long-distance
skiing,
for
example,
are
already
known,
no
such
safety
bindings
exist
for
ski
jumping.
EuroPat v2
Sprunglauf
auf
der
neuen
20
m-Schanze
am
Matthias-Schmidt-Berg
auf
der
letztmalig
1946
gesprungen
wurde.
Competition
on
the
new
20
m
hill
at
Matthias-Schmidt-Berg,
which
is
used
for
a
last
time
in
1946.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Initiativverein
gegründet,
der
1973
erstmals
wieder
einen
Sprunglauf
auf
der
K65
organisierte.
Then
a
new
ski
club
was
founded,
which
organized
a
next
big
ski
jumping
competition
in
1973
on
the
K65.
ParaCrawl v7.1
Der
10
km
Langlauf
wurde
am
19.
Januar
2008
ausgetragen,
während
der
Sprunglauf
wegen
anhaltenden
Windes
auf
den
folgenden
Tag
verschoben
werden
musste.
10
km
cross-country
run
was
on
19
January
2008,
but
ski
jumping
round
was
postponed
on
the
next
day
over
a
strong
wind.
WikiMatrix v1
Als
Kern
der
Erfindung
wird
es
angesehen,
ein
Sportereignis
dadurch
zu
aktualisieren,
daß
neben
dem
Liveereignis,
das
über
eine
Fernsehanlage
dargestellt
sowie
aufgezeichnet
und
gegebenenfalls
übertragen
wird,
ein
bereits
vorher
aufgezeichneter
Rennlauf
oder
Sprunglauf
in
exakt
zeitlich
oder
räumlich
parallelisierter
Darstellung
eingeblendet
wird.
The
heart
of
the
invention
lies
in
updating
a
sports
event
in
such
manner
that
next
to
the
live
event,
which
is
shown
as
well
as
recorded
as
for
instance
broadcast
via
a
television
installation,
a
pre-recorded
running
or
jumping
event
is
provided
in
precise
temporally-
or
spatially-parallelized
representation.
EuroPat v2
Steuri
gewann
im
Januar
1903
beim
zweiten
Rennen
des
Skiclub
Grindelwald
den
Schnelllauf
(Abfahrt)
und
wurde
jeweils
Zweiter
im
Sprunglauf
und
im
Dauerlauf.
In
January
1903,
Steuri
won
the
Grindelwald
ski
club's
second
race
in
downhill
skiing
and
came
second
in
both
ski
jumping
and
endurance.
WikiMatrix v1
Für
die
nordischen
Bereiche
Biathlon,
die
nordische
Kombination
und
den
Sprunglauf
kommt
die
Rennlauf-Steinschleifmaschine
Race
NC
zum
Einsatz.
In
the
Nordic
events,
the
Race
NC
racing
stone
grinding
machine
is
used
for
the
biathlon,
Nordic
Combination,
and
ski
jumping.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1952
wurde
mit
dem
Bau
der
"Kreuzbergschanzen"
begonnen
und
somit
ein
neuer
Grundstein
für
den
Sprunglauf
in
der
Rhön
gelegt.
In
the
year
of
1952
the
construction
of
the
"Kreuzbergschanzen"
had
started
and
therewith
a
new
groundwork
for
ski
jumping
in
the
Rhön
was
set.
ParaCrawl v7.1
Erwähnenswert
ist
auch
ein
Sprunglauf
in
Trondheim,
wo
auf
dem
Gråkalbakken
im
März
1914
angeblich
achtundzwanzig
Norwegerinnen
zum
Wettkampf
antraten.
Worth
mentioning
is
also
competition
in
Trondheim,
where
28
Norwegian
women
supposed
to
participate
in
a
competition
on
Gråkalbakken
in
March
1914.
ParaCrawl v7.1
Die
einheimischen
Springer
waren
voller
Zukunftspläne,
aber
der
erste
offizielle
Sprunglauf
sollte
zugleich
der
letzte
werden.
The
local
ski
jumpers
had
many
plans
for
the
future,
but
the
very
first
official
competition
was
at
the
same
time
the
very
last.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Auftrag
der
Stadt
St.
Andreasberg
im
Dreibodental
gebaute
80
m-Naturschanze
wurde
vor
8.000
Zuschauern
am
15.
Februar
1953
mit
einem
internationalen
Sprunglauf
eingeweiht.
The
80
meter
natural
hill,
which
was
constructed
at
Dreibodental
under
assignment
of
St.
Andreasberg
municipality,
was
inaugurated
on
February
15,
1953
in
front
of
8,000
spectators
with
an
international
competition.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag,
11.
November,
war
nun
auch
der
wichtigste
Repräsentant
für
Sprunglauf
des
Internationalen
Skiverbandes
in
Ramsau
vorstellig.
On
Monday,
the
11th
of
November
was
the
most
important
representative
of
jumping
of
the
International
Ski
Federation
in
Ramsau
representations.
ParaCrawl v7.1
Zum
Wintersportfest
1950/51
fing
alles
an,
als
Sportsfreund
Rudi
Weigel
seinen
Einstand
rund
um
den
Gasthof
Hoyer,
mit
Abfahrtslauf,
Torlauf
und
Sprunglauf,
gab.
At
the
winter
sports
festival
1950/51
everything
began,
as
sportsman
Rudi
Weigel
made
his
debut
with
downhill,
slalom
and
ski
jumping
around
the
guesthouse
Hoyer.
ParaCrawl v7.1
Die
Langlauf-Tests
finden
in
der
DKB
Skihalle
Oberhof
und
am
Gletscher
statt,
die
Tests
im
Sprunglauf
in
der
Jever-Skihalle
in
Neuss.
The
cross-country
tests
take
place
in
the
DKB
ski
hall
in
Oberdorf
and
on
the
glacier;
the
ski
jumping
tests
in
the
Jever
ski
hall
in
Neuss.
ParaCrawl v7.1
Sogar
eine
Vergrößerung
der
Schanze
war
geplant,
aber
mit
dem
wachsenden
politischen
Druck
der
Sportdiktatur
jener
Zeit
zerbrach
diese
Sportart
in
diesem
kleinen
Verein,
so
dass
schon
1936
der
letzte
Sprunglauf
auf
der
Schanze
erfolgte.
Even
the
enlargement
of
the
ski
jumping
hill
was
planned,
but
with
growing
political
pressure
of
the
sports-dictatorship
of
these
times
ski
jumping
activities
in
the
little
club
were
soon
broken
down
and
already
in
1936
the
very
last
jumping
competition
on
the
jump
was
held.
ParaCrawl v7.1
Die
Einweihung
erfolgte
im
Januar
1959
mit
einem
überörtlichen
Sprunglauf,
bei
dem
der
Frauenauer
Initiator
Otto
Werner
als
Sieger
hervorging.
The
inauguration
was
organized
with
a
regional
competition
in
January
1959,
which
was
won
by
the
initiator
from
Frauenau
Otto
Werner.
ParaCrawl v7.1
Die
Athleten
des
Deutschen
Skiverbandes
im
Langlauf,
Biathlon,
Nordischer
Kombination,
sowie
Sprunglauf
gehen
wieder
in
LÖFFLER-Funktionswäsche
an
den
Start.
The
athletes
of
the
German
Ski
Association
(DSV)
in
cross-country
skiing,
biathlon,
nordic
combination
and
ski
jumping
perform
again
in
Löffler
underwear.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Zwieseler
Bauingenieur
Gallinger
geplante
und
1948/49
errichtete
Naturschanze
im
Ortsteil
Zwieselberg
war
bei
der
Bevölkerung
eine
beliebte
Sportstätte,
auf
der
mit
großer
Zuschauerresonanz
jährlich
das
Drei-Königspringen,
aber
auch
diverse
Bayerwaldmeisterschaften
im
Sprunglauf
und
in
der
Nordischen
Kombination
ausgetragen
wurden.
The
natural
ski
jumping
hill
planned
by
civil
engineer
Gallinger
from
Zwiesel
and
constructed
in
1948/49
at
Zwieselberg
was
very
popular
with
the
inhabitants
and
hosted
the
annual
Epiphany
competitons,
as
well
as
numerous
Bayerwald
championships
of
ski
jumping
and
Nordic
combined
with
great
spectator
resonances.
ParaCrawl v7.1
Die
"Mobile
Track"
K4
ist
eine
transportable
Kinderskischanze
aus
dem
Hause
der
Peter
Riedel
GmbH,
die
bei
diversen
Events
eingesetzt
werden
soll,
um
den
Nachwuchs
für
den
Sprunglauf
zu
begeistern.
"Mobile
Track"
K4
is
a
portable
ski
jump
for
children
manufactured
by
Peter
Riedel
GmbH
which
shall
be
used
for
various
events
in
order
to
draw
childrens'
interests
to
ski
jumping.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Sprunglauf
am
6.
Januar
1949
wurde
dann
vor
25.000
Zuschauern
und
der
Präsenz
von
Film
und
Rundfunk
die
"Mammutschanze"
eingeweiht.
With
a
competition
on
6th
January
1949,
watched
by
25,000
spectators
and
the
presence
of
TV
and
radio
stations,
the
"mammut
hill"
was
opened
with
a
big
celebration.
ParaCrawl v7.1
Nach
Kriegsende
wurde
Sepp
Sailer,
der
Onkel
von
Rudi
und
Toni
Sailer
und
Olympionike
im
Sprunglauf,
Skischulleiter.
After
the
end
of
WWII,
Sepp
Sailer,
Rudi
and
Toni
Sailer's
uncle
and
Olympic
Ski-Jumping
Champion,
became
the
new
head
of
the
ski
school.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
ZSV-Meisterschaften
erfolgte
der
letzte
Sprunglauf
am
26.
Februar
2005
-
die
langjährige
Skisprungtradition
auf
dieser
Schanze
ist
nun
Geschichte.
With
the
ZSV
championships
the
last
competition
took
place
on
February
26,
2005
–
the
long-lasting
skiing
tradition
of
this
ski
jumping
hill
is
now
history.
ParaCrawl v7.1
Der
unvergessener
Höhepunkt
in
der
Geschichte
Mönchrödens
war
der
Sprunglauf
von
1963,
als
die
ostdeutsche
Springerauswahl
angeführt
von
Helmut
Recknagel,
Olympiasieger
1960
in
Squaw
Valley,
an
diesem
Wettbewerb
teilnahm.
An
unforgettable
highlight
of
the
history
of
Mönchröden
was
the
competition
of
1963,
at
which
the
east-German
jumpers
national
team
participated
under
the
lead
of
Helmut
Recknagel,
Olympic
Gold
Medal
Winner
of
Squaw
Valley
1960.
ParaCrawl v7.1