Übersetzung für "Sprunglauf" in Englisch

Der letzte Sprunglauf auf der Riethüsli­schanze wurde schließlich 1962 absolviert.
The last competition of Riethüslischanze was finally organized in 1962.
ParaCrawl v7.1

Erster Sprunglauf auf der Schanze am Sonnenberg, die bis 1940 existierte.
First competition on the ski jump at Sonnenberg, which existed until 1940.
ParaCrawl v7.1

Während beispielsweise bei Langlaufski bereits Sicherheitsbindungen bekann sind, fehlen solche für den Sprunglauf völlig.
While safety bindings for long-distance skiing, for example, are already known, no such safety bindings exist for ski jumping.
EuroPat v2

Sprunglauf auf der neuen 20 m-Schanze am Matthias-Schmidt-Berg auf der letztmalig 1946 gesprungen wurde.
Competition on the new 20 m hill at Matthias-Schmidt-Berg, which is used for a last time in 1946.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein Initiativverein gegründet, der 1973 erstmals wieder einen Sprunglauf auf der K65 organisierte.
Then a new ski club was founded, which organized a next big ski jumping competition in 1973 on the K65.
ParaCrawl v7.1

Der 10 km Langlauf wurde am 19. Januar 2008 ausgetragen, während der Sprunglauf wegen anhaltenden Windes auf den folgenden Tag verschoben werden musste.
10 km cross-country run was on 19 January 2008, but ski jumping round was postponed on the next day over a strong wind.
WikiMatrix v1

Als Kern der Erfindung wird es angesehen, ein Sportereignis dadurch zu aktualisieren, daß neben dem Liveereignis, das über eine Fernsehanlage dargestellt sowie aufgezeichnet und gegebenenfalls übertragen wird, ein bereits vorher aufgezeichneter Rennlauf oder Sprunglauf in exakt zeitlich oder räumlich parallelisierter Darstellung eingeblendet wird.
The heart of the invention lies in updating a sports event in such manner that next to the live event, which is shown as well as recorded as for instance broadcast via a television installation, a pre-recorded running or jumping event is provided in precise temporally- or spatially-parallelized representation.
EuroPat v2

Steuri gewann im Januar 1903 beim zweiten Rennen des Skiclub Grindelwald den Schnelllauf (Abfahrt) und wurde jeweils Zweiter im Sprunglauf und im Dauerlauf.
In January 1903, Steuri won the Grindelwald ski club's second race in downhill skiing and came second in both ski jumping and endurance.
WikiMatrix v1

Für die nordischen Bereiche Biathlon, die nordische Kombination und den Sprunglauf kommt die Rennlauf-Steinschleifmaschine Race NC zum Einsatz.
In the Nordic events, the Race NC racing stone grinding machine is used for the biathlon, Nordic Combination, and ski jumping.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1952 wurde mit dem Bau der "Kreuzbergschanzen" begonnen und somit ein neuer Grundstein für den Sprunglauf in der Rhön gelegt.
In the year of 1952 the construction of the "Kreuzbergschanzen" had started and therewith a new groundwork for ski jumping in the Rhön was set.
ParaCrawl v7.1

Erwähnenswert ist auch ein Sprunglauf in Trondheim, wo auf dem Gråkalbakken im März 1914 angeblich achtundzwanzig Norwegerinnen zum Wettkampf antraten.
Worth mentioning is also competition in Trondheim, where 28 Norwegian women supposed to participate in a competition on Gråkalbakken in March 1914.
ParaCrawl v7.1

Die einheimischen Springer waren voller Zukunftspläne, aber der erste offizielle Sprunglauf sollte zugleich der letzte werden.
The local ski jumpers had many plans for the future, but the very first official competition was at the same time the very last.
ParaCrawl v7.1

Die im Auftrag der Stadt St. Andreasberg im Dreibodental gebaute 80 m-Naturschanze wurde vor 8.000 Zuschauern am 15. Februar 1953 mit einem internationalen Sprunglauf eingeweiht.
The 80 meter natural hill, which was constructed at Dreibodental under assignment of St. Andreasberg municipality, was inaugurated on February 15, 1953 in front of 8,000 spectators with an international competition.
ParaCrawl v7.1

Am Montag, 11. November, war nun auch der wichtigste Repräsentant für Sprunglauf des Internationalen Skiverbandes in Ramsau vorstellig.
On Monday, the 11th of November was the most important representative of jumping of the International Ski Federation in Ramsau representations.
ParaCrawl v7.1

Zum Wintersportfest 1950/51 fing alles an, als Sportsfreund Rudi Weigel seinen Einstand rund um den Gasthof Hoyer, mit Abfahrtslauf, Torlauf und Sprunglauf, gab.
At the winter sports festival 1950/51 everything began, as sportsman Rudi Weigel made his debut with downhill, slalom and ski jumping around the guesthouse Hoyer.
ParaCrawl v7.1

Die Langlauf-Tests finden in der DKB Skihalle Oberhof und am Gletscher statt, die Tests im Sprunglauf in der Jever-Skihalle in Neuss.
The cross-country tests take place in the DKB ski hall in Oberdorf and on the glacier; the ski jumping tests in the Jever ski hall in Neuss.
ParaCrawl v7.1

Sogar eine Vergrößerung der Schanze war geplant, aber mit dem wachsenden politischen Druck der Sportdiktatur jener Zeit zerbrach diese Sportart in diesem kleinen Verein, so dass schon 1936 der letzte Sprunglauf auf der Schanze erfolgte.
Even the enlargement of the ski jumping hill was planned, but with growing political pressure of the sports-dictatorship of these times ski jumping activities in the little club were soon broken down and already in 1936 the very last jumping competition on the jump was held.
ParaCrawl v7.1

Die Einweihung erfolgte im Januar 1959 mit einem überörtlichen Sprunglauf, bei dem der Frauenauer Initiator Otto Werner als Sieger hervorging.
The inauguration was organized with a regional competition in January 1959, which was won by the initiator from Frauenau Otto Werner.
ParaCrawl v7.1

Die Athleten des Deutschen Skiverbandes im Langlauf, Biathlon, Nordischer Kombination, sowie Sprunglauf gehen wieder in LÖFFLER-Funktionswäsche an den Start.
The athletes of the German Ski Association (DSV) in cross-country skiing, biathlon, nordic combination and ski jumping perform again in Löffler underwear.
ParaCrawl v7.1

Die vom Zwieseler Bauingenieur Gallinger geplante und 1948/49 errichtete Naturschanze im Ortsteil Zwieselberg war bei der Bevölkerung eine beliebte Sportstätte, auf der mit großer Zuschauerresonanz jährlich das Drei-Königspringen, aber auch diverse Bayerwaldmeisterschaften im Sprunglauf und in der Nordischen Kombination ausgetragen wurden.
The natural ski jumping hill planned by civil engineer Gallinger from Zwiesel and constructed in 1948/49 at Zwieselberg was very popular with the inhabitants and hosted the annual Epiphany competitons, as well as numerous Bayerwald championships of ski jumping and Nordic combined with great spectator resonances.
ParaCrawl v7.1

Die "Mobile Track" K4 ist eine transportable Kinderskischanze aus dem Hause der Peter Riedel GmbH, die bei diversen Events eingesetzt werden soll, um den Nachwuchs für den Sprunglauf zu begeistern.
"Mobile Track" K4 is a portable ski jump for children manufactured by Peter Riedel GmbH which shall be used for various events in order to draw childrens' interests to ski jumping.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Sprunglauf am 6. Januar 1949 wurde dann vor 25.000 Zuschauern und der Präsenz von Film und Rundfunk die "Mammutschanze" eingeweiht.
With a competition on 6th January 1949, watched by 25,000 spectators and the presence of TV and radio stations, the "mammut hill" was opened with a big celebration.
ParaCrawl v7.1

Nach Kriegsende wurde Sepp Sailer, der Onkel von Rudi und Toni Sailer und Olympionike im Sprunglauf, Skischulleiter.
After the end of WWII, Sepp Sailer, Rudi and Toni Sailer's uncle and Olympic Ski-Jumping Champion, became the new head of the ski school.
ParaCrawl v7.1

Mit den ZSV-Meisterschaften erfolgte der letzte Sprunglauf am 26. Februar 2005 - die langjährige Skisprungtradition auf dieser Schanze ist nun Geschichte.
With the ZSV championships the last competition took place on February 26, 2005 – the long-lasting skiing tradition of this ski jumping hill is now history.
ParaCrawl v7.1

Der unvergessener Höhepunkt in der Geschichte Mönchrödens war der Sprunglauf von 1963, als die ostdeutsche Springerauswahl angeführt von Helmut Recknagel, Olympiasieger 1960 in Squaw Valley, an diesem Wettbewerb teilnahm.
An unforgettable highlight of the history of Mönchröden was the competition of 1963, at which the east-German jumpers national team participated under the lead of Helmut Recknagel, Olympic Gold Medal Winner of Squaw Valley 1960.
ParaCrawl v7.1