Übersetzung für "Spritzgussteil" in Englisch
Die
gesamte
Zentrier-
und
Aufnahmeeinheit
ist
vorzugsweise
als
einstückiges
Spritzgussteil
ausgebildet.
The
entire
centering
and
take-up
unit
is
made
as
a
one-piece
injection
molded
member.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
wird
in
einstückiger
Fertigung
als
Spritzgussteil
produziert.
The
housing
is
an
injection
molded
part
made
of
one
piece.
EuroPat v2
Am
erstarrten
spiralförmigen
Spritzgussteil
konnte
die
erreichte
Fliessweglänge
direkt
gemessen
werden.
The
flow
path
length
achieved
could
be
measured
directly
on
the
solidified
spiral-shaped
injection-molded
part.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
die
Form
geöffnet
und
das
Spritzgussteil
ausgeworfen.
The
mould
is
then
opened
and
the
moulding
ejected.
EuroPat v2
Das
Randbereichselement
6
ist
vorzugsweise
aus
einem
thermoplastischen
Kunststoff
einstückig
als
Spritzgussteil
hergestellt.
The
edge-area
element
6
is
preferably
made
of
a
thermoplastic
material,
in
one
piece,
such
as
an
injection-molded
part.
EuroPat v2
Die
Grundplatte
kann
als
Spritzgussteil
aus
Kunststoff
oder
Leichtmetall
hergestellt
sein.
The
base
plate
can
be
produced
as
a
molded
component
using
plastic
or
light
metal.
EuroPat v2
Als
Spritzgussteil
kann
die
Grundplatte
auch
unter
ergonomischen
Gesichtspunkten
kostengünstig
hergestellt
werden.
The
base
plate
can
be
inexpensively
produced
as
an
injection-molded
part,
also
taking
into
consideration
ergonomic
points
of
view.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
das
Werkzeug
als
Spritzgussteil
hergestellt
werden
kann.
This
has
the
advantage
that
the
tool
can
be
produced
as
an
injection-molded
part.
EuroPat v2
Das
Zwischenstück
ZS
wird
meist
als
Spritzgussteil
realisiert.
The
intermediate
piece
ZS
is
mostly
realized
as
an
injection
molding
part.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
kann
das
Getriebegehäuse
aus
Kunststoff,
insbesondere
als
Spritzgussteil,
hergestellt
werden.
In
a
convenient
manner,
the
gear
housing
can
be
made
of
plastic,
especially
as
a
molded
part.
EuroPat v2
Die
Stifthalterung
4
kann
als
Spritzgussteil
aus
Kunststoffmaterial
hergestellt
sein.
The
pin
mounting
4
may
be
manufactured
as
an
injection
molded
part
of
plastic
material.
EuroPat v2
Das
Mittelteil
ist
vorzugsweise
als
Spritzgussteil
aus
einem
Kunststoffmaterial
gefertigt.
The
central
part
is
preferably
produced
as
an
injection
molding
made
of
a
plastic
material.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Transfervorrichtung
aus
Kunststoff
hergestellt,
insbesondere
als
Spritzgussteil.
The
transfer
device
is
preferably
made
of
plastic,
in
particular
as
an
injection-molded
part.
EuroPat v2
Die
Kunststofffeder
kann
ebenfalls
als
Spritzgussteil
hergestellt
sein
und
verschiedene
Funktionen
integrieren.
The
plastics
material
spring
may
also
be
produced
as
an
injection
moulded
part
and
may
integrate
various
functions.
EuroPat v2
Das
Basisteil
1A
ist
vorzugsweise
als
Kunststoffteil
und/oder
Spritzgussteil
ausgebildet.
The
base
part
1
A
is
preferably
embodied
as
a
plastics
part
and/or
injection
moulding.
EuroPat v2
Vorzugsweise
besteht
der
Systemträger
aus
einem
Kunststoff
und
wird
als
Spritzgussteil
einstückig
ausgeführt.
The
system
carrier
is
preferably
of
plastic
and
is
configured
in
one
piece
as
an
injection
molded
part.
EuroPat v2
Isolierteil
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
13,
das
ein
Spritzgussteil
ist.
The
insulating
part
of
claim
1,
which
comprises
an
injection-molded
part.
EuroPat v2
Insbesondere
handelt
es
sich
um
ein
Spritzgussteil.
In
particular,
it
is
an
injection-molded
part.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Schneideinsatz
wird
vorteilhafterweise
als
Press-
oder
Spritzgussteil
hergestellt.
The
cutting
insert
according
to
the
invention
is
advantageously
produced
as
a
pressed
or
die-cast
part.
EuroPat v2
Der
Träger
3
ist
vorzugsweise
ein
Spritzgussteil
bzw,
durch
Spritzgießen
hergestellt.
The
body
3
is
preferably
an
injection
moulded
part
or
is
produced
by
injection
moulding.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
der
Sicherungsbügel
einstückig
ausgebildet
und
als
Spritzgussteil
aus
einem
Kunststoff
hergestellt.
In
particular,
the
securing
clip
is
designed
to
be
integral
and
is
produced
as
an
injection
molded
part
from
a
plastic.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Steg
46
ein
Spritzgussteil.
Preferably,
the
bar
46
is
an
injection-molded
part.
EuroPat v2
Je
nach
herzustellendem
Spritzgussteil
sind
die
unterschiedlichsten
Funktionen,
Grössen
und
Formen
anzutreffen.
Depending
on
the
injection-molded
part
to
be
produced,
a
wide
variety
of
functions,
sizes
and
forms
can
be
encountered.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
Gehäuse,
Durchstechelement
und
Anbrechelement
einteilig
ausgebildet,
beispielsweise
als
Spritzgussteil.
Housing,
piercing
element
and
break-open
element
preferably
have
an
integral
design,
for
example
as
injection
molded
part.
EuroPat v2
Die
Achse
94
ist
an
den
als
Spritzgussteil
ausgebildeten
Grundkörper
72
direkt
angeformt.
The
axis
94
is
formed
directly
on
the
basic
body
72
that
is
embodied
as
an
injection
molded
part.
EuroPat v2