Übersetzung für "Spritzgießform" in Englisch
Nunmehr
wird
die
Spritzgießform
bei
diesem
Druck
auf
160°C
abgekühlt.
The
injection
mold
is
now
cooled
to
160°
C.
at
this
pressure.
EuroPat v2
Das
Heizmedium
wird
zu
diesem
Zweck
durch
in
der
Spritzgießform
vorgesehene
Kanäle
gepumpt.
The
heating
fluid
is
pumped
through
channels
provided
in
the
injection
mold.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Metallstruktur
kann
als
Formeinsatz
für
eine
Spritzgießform
verwendet
werden.
The
resultant
metal
structure
can
be
used
as
a
mold
insert
for
an
injection
mold.
EuroPat v2
Auf
dem
Formträger
10
ist
eine
erste
Spritzgießform
31
(Fig.
The
mold
carrier
10
is
adapted
to
carry
first
injection
molds
31
(FIG.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Spritzgießform
gemäß
Fig.
7
geschlossen.
Thereafter,
the
injection
mold
is
closed
as
in
FIG.
7.
EuroPat v2
Beim
Saugen
wird
dann
als
Kühlmittel
die
die
Spritzgießform
umgebende
Raumluft
eingesetzt.
When
suction
is
applied,
the
ambient
air
surrounding
the
injection
mold
serves
as
coolant.
EuroPat v2
Die
Dorne
können
aber
auch
im
zweiten
Teil
der
Spritzgießform
befestigt
sein.
The
mandrels
may
also
be
secured
in
the
second
part
of
the
injection
mold.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
bei
allen
Teilen
der
Spritzgießform
eine
gute
Wärmezu-
bzw.
Wärmeabfuhr
garantiert.
This
ensures
good
heat
feed
and
removal
for
all
parts
of
the
injection
mold.
EuroPat v2
Das
Heizmedium
wird
zu
diesem
Zweck
durch
in
der
Spritzgießform
vorgesehenen
Kanäle
gepumpt.
The
heating
fluid
is
pumped
through
channels
provided
in
the
injection
mold.
EuroPat v2
Die
miteinander
gemischten
Komponenten
werden
in
die
Spritzgießform
eingespritzt.
The
mixed
components
are
injected
into
the
injection
mold.
EuroPat v2
Diese
Geometrie
kann
nicht
ohne
weiteres
in
einer
Spritzgießform
hergestellt
werden.
This
geometry
can
not
be
readily
produced
in
an
injection
mould.
EuroPat v2
Die
Trockenlaufzeit
einer
Spritzgießform
liegt
bei
etwa
2
bis
3
Sekunden.
The
dry
run
time
of
an
injection
mold
is
about
2
to
3
seconds.
EuroPat v2
Danach
wird
das
fertige
Kunststoffhohlteil
der
Spritzgießform
entnommen.
Subsequently,
the
finished
plastic
hollow
part
is
removed
from
the
injection
mold.
EuroPat v2
Diese
könnte
unter
anderem
durch
Fräsen
oder
eine
entsprechende
Spritzgießform
gefertigt
werden.
Said
groove
could
be
produced
by
milling
or
using
a
suitable
injection
molding
form,
for
example.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
eine
einfache
Positionierung
des
Sensors
in
der
Spritzgießform
möglich.
In
this
way
an
easy
positioning
of
the
sensor
in
the
injection
mold
is
possible.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
die
Spritzgießform
geschlossen.
In
FIG.
1
the
injection
mold
is
closed.
EuroPat v2
Die
Spritzgießform
verdampft
Wasser
zur
Bildung.
The
injection
mold
evaporates
water
to
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
einer
Spritzgießform
geschieht
auf
Spezialmaschinen.
The
production
of
an
injection
mould
is
done
on
special
machines.
ParaCrawl v7.1
Bitte
zögern
Sie
nicht
lose
hochwertige
Export
Spritzgießform
aus
unserer
Fabrik
zu
kaufen.
Please
feel
free
to
buy
bulk
high
quality
export
injection
mould
from
our
factory.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
einer
Spritzgießform
ist
ein
sehr
komplexer
Vorgang.
Producing
an
injection
mould
is
a
very
complex
process.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Drücke
ergeben
sich
je
nach
Zusammensetzung
des
thermoplastischen
Materials
bzw.
der
Gestaltung
der
Spritzgießform.
Higher
pressures
may
be
appropriate,
depending
on
the
composition
of
the
thermoplastic
material
or
the
design
of
the
injection
mold.
EuroPat v2
Solange
der
Unterdruck
an
den
Vakuumkanälen
40a
aufrechterhalten
wird,
verbleibt
das
Wechselteil
an
der
Spritzgießform.
As
long
as
the
negative
pressure
is
maintained
in
the
vacuum
channels
40a,
the
exchange
part
remains
in
the
injection
mold.
EuroPat v2
Die
Gießform-Wechseleinrichtung
ist
einfacher
gestaltet,
weil
die
Transportkette
unmittelbar
mit
der
Spritzgießform
gekuppelt
werden
kann.
The
mold
exchanging
device
is
of
simpler
construction
because
the
conveyor
chain
may
be
directly
coupled
to
the
injection
mold
assembly.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Spritzgießform
S'
mit
Hilfe
der
Transportkette
in
eine
Position
gemäß
Fig.
Thereafter
the
injection
mold
assembly
S'
is
moved
into
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
wird
bei
unterschiedlich
großem
Formkörper
der
Spritzgießform
durch
ein
Verbindungsstück
von
reziproker
Größe
erreicht.
In
case
of
mold
bodies
of
different
dimensions,
this
unchanging
relationship
is
achieved
by
using
a
connecting
member
of
complemental
dimensions.
EuroPat v2
Ein
solcher
Einsatz
97
kann
beispielsweise
in
eine
Spritzgießform
gemäß
Figur
1
eingesetzt
werden.
This
type
of
insert
97
may,
for
example,
be
placed
in
an
injection
mold
as
in
Figure
1.
EuroPat v2
Zum
Schließen
der
Spritzgießform
wird
Hydraulikmedium
über
die
Bohrung
25
in
die
Axialbohrung
32
geleitet.
Hydraulic
fluid
is
led
into
the
axial
bore
holes
32
via
the
bore
hole
25
in
order
to
close
the
injection
mold.
EuroPat v2