Übersetzung für "Spritzgießform" in Englisch

Nunmehr wird die Spritzgießform bei diesem Druck auf 160°C abgekühlt.
The injection mold is now cooled to 160° C. at this pressure.
EuroPat v2

Das Heizmedium wird zu diesem Zweck durch in der Spritzgießform vorgesehene Kanäle gepumpt.
The heating fluid is pumped through channels provided in the injection mold.
EuroPat v2

Die so erhaltene Metallstruktur kann als Formeinsatz für eine Spritzgießform verwendet werden.
The resultant metal structure can be used as a mold insert for an injection mold.
EuroPat v2

Auf dem Formträger 10 ist eine erste Spritzgießform 31 (Fig.
The mold carrier 10 is adapted to carry first injection molds 31 (FIG.
EuroPat v2

Danach wird die Spritzgießform gemäß Fig. 7 geschlossen.
Thereafter, the injection mold is closed as in FIG. 7.
EuroPat v2

Beim Saugen wird dann als Kühlmittel die die Spritzgießform umgebende Raumluft eingesetzt.
When suction is applied, the ambient air surrounding the injection mold serves as coolant.
EuroPat v2

Die Dorne können aber auch im zweiten Teil der Spritzgießform befestigt sein.
The mandrels may also be secured in the second part of the injection mold.
EuroPat v2

Hierdurch wird bei allen Teilen der Spritzgießform eine gute Wärmezu- bzw. Wärmeabfuhr garantiert.
This ensures good heat feed and removal for all parts of the injection mold.
EuroPat v2

Das Heizmedium wird zu diesem Zweck durch in der Spritzgießform vorgesehenen Kanäle gepumpt.
The heating fluid is pumped through channels provided in the injection mold.
EuroPat v2

Die miteinander gemischten Komponenten werden in die Spritzgießform eingespritzt.
The mixed components are injected into the injection mold.
EuroPat v2

Diese Geometrie kann nicht ohne weiteres in einer Spritzgießform hergestellt werden.
This geometry can not be readily produced in an injection mould.
EuroPat v2

Die Trockenlaufzeit einer Spritzgießform liegt bei etwa 2 bis 3 Sekunden.
The dry run time of an injection mold is about 2 to 3 seconds.
EuroPat v2

Danach wird das fertige Kunststoffhohlteil der Spritzgießform entnommen.
Subsequently, the finished plastic hollow part is removed from the injection mold.
EuroPat v2

Diese könnte unter anderem durch Fräsen oder eine entsprechende Spritzgießform gefertigt werden.
Said groove could be produced by milling or using a suitable injection molding form, for example.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist eine einfache Positionierung des Sensors in der Spritzgießform möglich.
In this way an easy positioning of the sensor in the injection mold is possible.
EuroPat v2

In Figur 1 ist die Spritzgießform geschlossen.
In FIG. 1 the injection mold is closed.
EuroPat v2

Die Spritzgießform verdampft Wasser zur Bildung.
The injection mold evaporates water to form.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung einer Spritzgießform geschieht auf Spezialmaschinen.
The production of an injection mould is done on special machines.
ParaCrawl v7.1

Bitte zögern Sie nicht lose hochwertige Export Spritzgießform aus unserer Fabrik zu kaufen.
Please feel free to buy bulk high quality export injection mould from our factory.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung einer Spritzgießform ist ein sehr komplexer Vorgang.
Producing an injection mould is a very complex process.
ParaCrawl v7.1

Höhere Drücke ergeben sich je nach Zusammensetzung des thermoplastischen Materials bzw. der Gestaltung der Spritzgießform.
Higher pressures may be appropriate, depending on the composition of the thermoplastic material or the design of the injection mold.
EuroPat v2

Solange der Unterdruck an den Vakuumkanälen 40a aufrechterhalten wird, verbleibt das Wechselteil an der Spritzgießform.
As long as the negative pressure is maintained in the vacuum channels 40a, the exchange part remains in the injection mold.
EuroPat v2

Die Gießform-Wechseleinrichtung ist einfacher gestaltet, weil die Transportkette unmittelbar mit der Spritzgießform gekuppelt werden kann.
The mold exchanging device is of simpler construction because the conveyor chain may be directly coupled to the injection mold assembly.
EuroPat v2

Danach wird die Spritzgießform S' mit Hilfe der Transportkette in eine Position gemäß Fig.
Thereafter the injection mold assembly S' is moved into position shown in FIG.
EuroPat v2

Dies wird bei unterschiedlich großem Formkörper der Spritzgießform durch ein Verbindungsstück von reziproker Größe erreicht.
In case of mold bodies of different dimensions, this unchanging relationship is achieved by using a connecting member of complemental dimensions.
EuroPat v2

Ein solcher Einsatz 97 kann beispielsweise in eine Spritzgießform gemäß Figur 1 eingesetzt werden.
This type of insert 97 may, for example, be placed in an injection mold as in Figure 1.
EuroPat v2

Zum Schließen der Spritzgießform wird Hydraulikmedium über die Bohrung 25 in die Axialbohrung 32 geleitet.
Hydraulic fluid is led into the axial bore holes 32 via the bore hole 25 in order to close the injection mold.
EuroPat v2