Übersetzung für "Spritzennadel" in Englisch

Ziehen Sie die Spritzennadel aus der Durchstechflasche.
Withdraw the syringe needle from the vial.
ELRC_2682 v1

Stechen Sie die Spritzennadel durch die Mitte des Gummistopfens in die Durchstechflasche ein.
Insert the syringe needle through the centre of the rubber stopper.
ELRC_2682 v1

Die Spritzennadel soll durch die Mitte des Gummistopfens in die Durchstechflasche eingeführt werden.
Insert the syringe needle into the vial through the centre of the rubber stopper.
TildeMODEL v2018

Bevorzugt ist die Nadel, insbesondere die Spritzennadel 200 aus Edelstahl gefertigt.
The needle, for example injection needle 200, may be produced from stainless steel.
EuroPat v2

Danach wird die Spritzennadel wieder herausgezogen, während die Probenaufgabe erfolgt.
After that, the syringe needle is pulled out again, while the sample delivery takes place.
EuroPat v2

Dabei wird die Kappe in axialer Richtung gegen die Einfassung der Spritzennadel gedrückt.
The cap is pressed in the axial direction against the holder of the syringe needle.
EuroPat v2

Beim Zurückziehen der Spritzennadel nach dem Befüllen kann die Membran die Durchstoßungsstelle verschießen.
On retraction of the syringe needle after filling, the membrane can seal the puncture site again.
EuroPat v2

Der BIN enthält die SPE Phase welche Teil der Spritzennadel ist.
The BIN contains the SPE phase and is part of the syringe needle.
ParaCrawl v7.1

Stechen Sie die Spritzennadel in einem Winkel von 45 bis 90 Grad in die zusammengedrückte Haut.
While pinching, insert the syringe needle into the skin at an angle of 45 to 90 degrees.
ELRC_2682 v1

Es erfolgen ungefähr 20 Injektionen im Bereich der Lederhaut pro Achselhöhle mit einer feinen Spritzennadel.
The protocole consists in about 20 intradermic injections per axila performed with a small needle.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Anschlussstutzen ist der Köcher 37 zur Aufnahme der Spritzennadel sichtbar (Figur 36).
The casing 37 for receiving the injection needle can be seen along with the connecting piece (FIG. 36).
EuroPat v2

Die Spritze ist an ihrem vorderen Ende mit einer Spritzennadel verbindbar oder bereits verbunden.
At its front end, the syringe can be connected or is already connected to a syringe needle.
EuroPat v2

Ein Gummistopfen ermöglicht das Durchstechen mit einer Spritzennadel und somit die sterile Entnahme der Flüssigkeit.
A rubber stopper allows piercing with a syringe needle and therefore the sterile removal of fluid.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie den Nadelschutz von der Spritzennadel und kontrollieren Sie, ob sich Luftblasen in der Spritze befinden.
Remove the needle guard from the syringe needle and check for air bubbles in the syringe.
ELRC_2682 v1

Führen Sie die Spritzennadel durch die Mitte des Gummistopfens ein und lassen Sie das Wasser für Injektionszwecke an der Flascheninnenwand entlangrinnen.
Insert the syringe needle into the vial through the centre of the rubber stopper and direct the stream of water for injections to the glass wall of the vial.
EMEA v3

Führen Sie die Spritzennadel durch die Mitte des Gummistopfens ein und lassen Sie das Wasser für Injektionszwecke an der Flascheninnenwand entlang rinnen.
Insert the syringe needle into the vial through the centre of the rubber stopper and direct the stream of water for injections to the glass wall of the vial.
EMEA v3

Schutzkappe von der Spritzennadel abnehmen und Spritze und Nadel entlüften, indem die Spritze senkrecht gehalten und der Kolben vorsichtig nach oben gedrückt wird.
The protective cap is removed from the injection needle and air is expelled from the syringe and needle by holding the syringe vertically and gently pressing the plunger upwards.
EMEA v3

Entfernen Sie den Nadelschutz von der Spritzennadel und kontrollieren Sie den Inhalt der Spritze auf mögliche Luftblasen.
Remove the needle guard from the syringe needle and check for air bubbles in the syringe.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie die Schutzkappe von der Spritzennadel ab und drücken Sie die Luft aus Spritze und Nadel heraus, indem Sie die Spritze senkrecht mit der Nadel nach oben halten und den Kolben vorsichtig nach oben schieben.
Remove the protective cap from the injection needle and expel air from the syringe and injection needle by holding the syringe vertically and gently pressing the plunger upwards.
EMEA v3

Die Spritze sollte mit dem oben angegebenen korrekten Lösungsmittelvolumen für die Injektion befüllt und die Spritzennadel anschließend aus der Durchstechflasche gezogen werden.
The syringe should be filled with the correct volume of the solvent for injection as listed above and the syringe needle withdrawn from the vial subsequently.
ELRC_2682 v1

Wenn die Aufgabe mit einem kalten On-Column-System (7.3.4.2) erfolgt, wird die Spritzennadel eingeführt und der Inhalt sofort injiziert.
When using cold on-column injection (7.3.4.2), insert the needle of the syringe and inject immediately.
DGT v2019