Übersetzung für "Spritzenkörper" in Englisch

Fassen Sie mit der freien Hand den Spritzenkörper.
Use your free hand to grasp the body of the syringe.
ELRC_2682 v1

Fassen Sie die Spritze am Spritzenkörper und ziehen Sie die Nadelhülle gerade ab.
Hold syringe by the body and pull needle cover straight off.
ELRC_2682 v1

Die Nadel zieht sich in den Spritzenkörper.
Needle retracts into the body
ELRC_2682 v1

Halten Sie die Spritze immer am Spritzenkörper fest.
Always hold the syringe by the syringe barrel.
ELRC_2682 v1

Wichtig: Halten Sie die Fertigspritze immer am Spritzenkörper fest.
Important: Always hold the pre-filled syringe by the syringe barrel.
ELRC_2682 v1

Halten Sie die Spritze mit einer Hand am Spritzenkörper.
Using one hand, hold the syringe by the glass barrel.
ELRC_2682 v1

Den Kolben im Spritzenkörper ganz nach unten drücken.
The plunger inside the oral syringe should be pushed fully down.
ELRC_2682 v1

Fassen Sie den Spritzenkörper unter der Fingerauflage an.
Hold syringe body below finger flange.
ELRC_2682 v1

Halten Sie den Spritzenkörper wie einen Stift zwischen Daumen und Zeigefinger einer Hand.
Hold the body of the pre-filled syringe in one hand between the thumb and index fingers, like you would a pencil.
ELRC_2682 v1

Den Spritzenkörper und Kolben trennen und beide Teile unter Wasser abspülen.
Separate barrel and plunger and rinse both with water.
ELRC_2682 v1

Halten Sie die Spritze immer am Spritzenkörper.
Always hold the syringe by its body.
TildeMODEL v2018

Der so komplettierte Spritzenkörper 3 wird dann mit der Kanüle 1 steril verpackt.
The syringe body, thus supplemented, is then sterilely packed with the cannula 1.
EuroPat v2

Unabhängig von dieser Fertigung erfolgt das Herstellen der Spritzenkörper 1 aus Glas.
The syringe bodies 1 of glass are made independently of the above manufacturing and assembling procedure.
EuroPat v2

Der Spritzenkörper kann hingegen auch rückseitig in den Innenraum des Heizmantels eingeführt werden.
The syringe body may also be inserted from the rear end into the interior of the heating mantle.
EuroPat v2

Der Griff am Spritzenkörper für Handbetätigung fehlt.
The handle on the syringe body for manual actuation is missing.
EuroPat v2

Bevorzugt besteht der Spritzenkörper aus Glas.
The syringe body advantageously consists of glass.
EuroPat v2

Zur Anordnung im zylindrischen Spritzenkörper 1 ist ein Kolben 7 vorgesehen.
A piston 7 is constructed and arranged to fit within the cylindrical syringe body 1.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist das zylinderförmige Gefäß ein Spritzenkörper einer Injektionsspritze.
In a preferred embodiment, the cylindrical vessel is a syringe body of an injection syringe.
EuroPat v2

Die Spritzenkörper sind miteinander verbunden und sind gemeinsam mit dem Grundkörper 140 verbunden.
The syringe bodies are connected to each other and are connected jointly to the main body 140 .
EuroPat v2

Derselbe Vorgang findet entsprechend auch im ersten Spritzenkörper 110 statt.
The same procedure also takes place correspondingly in the first syringe body 110 .
EuroPat v2

Das Schraubteil erbringt bevorzugt vornehmlich die Schraubverbindung zu dem Spritzenkörper.
The screw part preferably provides mainly the screw connection to the syringe body.
EuroPat v2

Bei einem Spritzenkörper kann eine Beschichtung des Luer-Konus gegebenenfalls entfallen.
Optionally, in a syringe barrel a coating of the Luer cone can be dispensed with.
EuroPat v2

In weiterer Ausbildung der Erfindung ist der Nadelschutz sicher auf dem Spritzenkörper geführt.
In a further embodiment of the invention, the needle guard is guided securely on the syringe body.
EuroPat v2

Anschließend wird die Kapsel 10 mittels Etikett 30 am Spritzenkörper fixiert.
Then, the capsule 10 is fixed to the syringe body by means of the label 30 .
EuroPat v2