Übersetzung für "Spritzenkörper" in Englisch
Fassen
Sie
mit
der
freien
Hand
den
Spritzenkörper.
Use
your
free
hand
to
grasp
the
body
of
the
syringe.
ELRC_2682 v1
Fassen
Sie
die
Spritze
am
Spritzenkörper
und
ziehen
Sie
die
Nadelhülle
gerade
ab.
Hold
syringe
by
the
body
and
pull
needle
cover
straight
off.
ELRC_2682 v1
Die
Nadel
zieht
sich
in
den
Spritzenkörper.
Needle
retracts
into
the
body
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
Spritze
immer
am
Spritzenkörper
fest.
Always
hold
the
syringe
by
the
syringe
barrel.
ELRC_2682 v1
Wichtig:
Halten
Sie
die
Fertigspritze
immer
am
Spritzenkörper
fest.
Important:
Always
hold
the
pre-filled
syringe
by
the
syringe
barrel.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
Spritze
mit
einer
Hand
am
Spritzenkörper.
Using
one
hand,
hold
the
syringe
by
the
glass
barrel.
ELRC_2682 v1
Den
Kolben
im
Spritzenkörper
ganz
nach
unten
drücken.
The
plunger
inside
the
oral
syringe
should
be
pushed
fully
down.
ELRC_2682 v1
Fassen
Sie
den
Spritzenkörper
unter
der
Fingerauflage
an.
Hold
syringe
body
below
finger
flange.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
den
Spritzenkörper
wie
einen
Stift
zwischen
Daumen
und
Zeigefinger
einer
Hand.
Hold
the
body
of
the
pre-filled
syringe
in
one
hand
between
the
thumb
and
index
fingers,
like
you
would
a
pencil.
ELRC_2682 v1
Den
Spritzenkörper
und
Kolben
trennen
und
beide
Teile
unter
Wasser
abspülen.
Separate
barrel
and
plunger
and
rinse
both
with
water.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
Spritze
immer
am
Spritzenkörper.
Always
hold
the
syringe
by
its
body.
TildeMODEL v2018
Der
so
komplettierte
Spritzenkörper
3
wird
dann
mit
der
Kanüle
1
steril
verpackt.
The
syringe
body,
thus
supplemented,
is
then
sterilely
packed
with
the
cannula
1.
EuroPat v2
Unabhängig
von
dieser
Fertigung
erfolgt
das
Herstellen
der
Spritzenkörper
1
aus
Glas.
The
syringe
bodies
1
of
glass
are
made
independently
of
the
above
manufacturing
and
assembling
procedure.
EuroPat v2
Der
Spritzenkörper
kann
hingegen
auch
rückseitig
in
den
Innenraum
des
Heizmantels
eingeführt
werden.
The
syringe
body
may
also
be
inserted
from
the
rear
end
into
the
interior
of
the
heating
mantle.
EuroPat v2
Der
Griff
am
Spritzenkörper
für
Handbetätigung
fehlt.
The
handle
on
the
syringe
body
for
manual
actuation
is
missing.
EuroPat v2
Bevorzugt
besteht
der
Spritzenkörper
aus
Glas.
The
syringe
body
advantageously
consists
of
glass.
EuroPat v2
Zur
Anordnung
im
zylindrischen
Spritzenkörper
1
ist
ein
Kolben
7
vorgesehen.
A
piston
7
is
constructed
and
arranged
to
fit
within
the
cylindrical
syringe
body
1.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
das
zylinderförmige
Gefäß
ein
Spritzenkörper
einer
Injektionsspritze.
In
a
preferred
embodiment,
the
cylindrical
vessel
is
a
syringe
body
of
an
injection
syringe.
EuroPat v2
Die
Spritzenkörper
sind
miteinander
verbunden
und
sind
gemeinsam
mit
dem
Grundkörper
140
verbunden.
The
syringe
bodies
are
connected
to
each
other
and
are
connected
jointly
to
the
main
body
140
.
EuroPat v2
Derselbe
Vorgang
findet
entsprechend
auch
im
ersten
Spritzenkörper
110
statt.
The
same
procedure
also
takes
place
correspondingly
in
the
first
syringe
body
110
.
EuroPat v2
Das
Schraubteil
erbringt
bevorzugt
vornehmlich
die
Schraubverbindung
zu
dem
Spritzenkörper.
The
screw
part
preferably
provides
mainly
the
screw
connection
to
the
syringe
body.
EuroPat v2
Bei
einem
Spritzenkörper
kann
eine
Beschichtung
des
Luer-Konus
gegebenenfalls
entfallen.
Optionally,
in
a
syringe
barrel
a
coating
of
the
Luer
cone
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausbildung
der
Erfindung
ist
der
Nadelschutz
sicher
auf
dem
Spritzenkörper
geführt.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
needle
guard
is
guided
securely
on
the
syringe
body.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Kapsel
10
mittels
Etikett
30
am
Spritzenkörper
fixiert.
Then,
the
capsule
10
is
fixed
to
the
syringe
body
by
means
of
the
label
30
.
EuroPat v2