Übersetzung für "Sprachverständigung" in Englisch

Herr Coleman ging dann auf das Problem der Auswirkungen von Gehörschutzmitteln auf die Sprachverständigung ein.
M. Coleman then addressed the problem of the effects protectors upon speech communication.
EUbookshop v2

Es ist vorgeschlagen, ein Freisprechmikrofon am Sicherheitsgurt anzubringen, so daß es beim Anlegen des Sicherheitsgurtes automatisch in eine Position gelangt, in welcher eine gute Sprachverständigung möglich ist.
It has been suggested that a hands-free microphone should be mounted on the seat belt so that when the seat belt is fastened it will automatically pass into a position in which a clear speech communication is possible.
EuroPat v2

Niedrige Werte des Artikulationsindex bedeuten, daß eine sprachliche Verständigung im gemessenen Fahrzeug schlecht möglich ist, während hohe Werte bedeuten, daß das Motorgeräusch die Sprachverständigung nicht nennenswert zu stören vermag.
Lower values of the articulation index mean that an understanding of speech in the measured vehicle is poorly possible, while higher values mean that the motor noise does not significantly disturb the understanding of speech.
EuroPat v2

Wurde mit normaler Stimmlage bei Lärmpegeln von 65 dB oder darunter gesprochen, liess sich eine erhebliche Beeinträchtigung der Sprachverständigung durch konventionelle Gehörschutzmittel feststellen.
For speakers talking at normal voice levels at noise levels of 65 dB or less, it was found that conventional hearing protectors significantly reduced speech intelligibility.
EUbookshop v2

Nach den Erkenntnissen aus den Versuchen sind mit Sendefrequenzen zwischen 4OO kHz - 7OO kHz Senderreichweiten mit optimaler Qualität der Sprachverständigung um ca. 2000 m möglich.
The results of the tests indicate that frequencies between 400 kHz and 7OO kHz permit operation with optimum speech clarity up to about 2 000 m.
EUbookshop v2

Sende frequenzen zwischen 100 kHz - 200 kHz können beim Betrieb von elektrischen Anlagen innerhalb der Funkstrecke so sehr gestört werden, dass keine Sprachverständigung möglich ist, obwohl gerade dieser Frequenzbereich bei abgeschalteten Anlagen sehr günstige Uebertragungswerte zeigt.
At frequencies between 100 kHz and 200 kHz, interlevence can be so bad when electrical installations are in use within the radio contact zone that it is impossible to understand speech, although transmission is especially good in this frequency band when the installations are turned off.
EUbookshop v2

Seiner Meinung nach liegt das Hauptproblem darin, dass die Auswahl von Gehörschutzmitteln im Hinblick auf eine Minimierung der Schwierigkeiten bei der Sprachverständigung erfolgen muss.
He saw the main problem here was selecting between hearing protectors to ensure that speech communication difficulties were minimized.
EUbookshop v2

Dies setzte ein Verfahren voraus, mit dem in jedem Einzelfall vorhergesagt werden könne, welche interferenzbedingten Schwierigkeiten bei der Sprachverständigung durch das Gehörschutzmittel verursacht würden.
He said that to achieve this required a method of predicting on an individual basis the speech interference difficulties caused by the use of protectors.
EUbookshop v2

Auch wurde festgestellt, dass 90 % der befragten Arbeiter beim Tragen des Helms Schwierigkeiten bei der Sprachverständigung - vor allem bei Verwendung des Telefons oder der Lautsprecheranlage im Streb - hatten.
It was also found that 90 per cent of men interviewed had found difficulty in speech communication while wearing Airstream, particularly when using the telephone or face tannoy system.
EUbookshop v2

Der Bereich bis etwa 40 MHz scheint für Sprachverständigung und Signale niedriger Frequenz ohne besonderen Wellenleiter geeignet.
The frequency range below about 40 MHz is suitable for transmission of speech and measurement data without the use of waveguides.
EUbookshop v2

Es werden Untersuchungen zur Sprachverständigung beim Tragen herkömmlicher oder elektronischer Gehörschutzmittel unter verschiedenen Bedingungen beschrieben (unterschiedliche Sprachgeräuschpegel und -spektren, Verwendung herkömmliche Gehörschutzmittel oder nicht, unterschiedliche Gehörempfindlichkeit).
Studies are described showing the speech intelligibility obtained by persons while wearing conventional or electronic hearing protectors under various conditions (various speech noise levels and spectra, with and without conventional hearing protectors, different hearing sensitivities).
EUbookshop v2

Die Auswertung der Messergebnisse zeigt, dass die Sendereichweite und die Qualität der Sprachverständigung im wesentlichen von der Stärke des Störfeldes abhängt, das sich durch den Betrieb der elektrischen Anlage bildet.
Assessment of the measurement results shows that the transmission range and speech clarity depend mainly on the intensity of interference from other electrical installations.
EUbookshop v2

Der Nachteil des bekannten Verfahrens ist die Nutzung ausschließlich der Nicht-Sprachmeldungen, es ist keine nachfolgende Sprachverständigung mit dem Benutzer vorgesehen.
The disadvantage of this method is the use non-voice commercials only. There is no voice connection established with the user.
EuroPat v2

Die Aufgabe dieser Erfindung ist Erfassung, Bearbeitung und Übertragung der Sprachmeldungen der Benutzer, die Beförderungsleistungen brauchen, sowie eine Möglichkeit der Sprachverständigung unter Beachtung der Lage vom Kraftfahrer und Kraftfahrzeug-Benutzer zum Austausch der zusätzlichen Information zwecks der Mitfahrt im Beförderungsweg.
The objective of the present invention is the collection, processing and transmission of voice messages from users in need of transportation services and giving the possibility of establishing a voice connection, taking into account the location of the driver and the vehicle user to share more information with the aim of going along the route together.
EuroPat v2

Hierfür muss zwischen den Fahrzeugen zuvor eine Funkkommunikationsfrequenz festgelegt werden, auf welche die Sprachverständigung erfolgen soll.
For this purpose, a radio communication frequency, on which the voice communication is to take place, must first be specified between the vehicles.
EuroPat v2

Die Mikrofonanordnung bei einer Freisprechanlage für Kraftfahrzeuge ist problematisch hinsichtlich der optimalen Sprachverständigung, weil das Mikrofon einerseits die Stimme des Telefonierenden möglichst gut und andererseits die in einem Kraftfahrzeug unvermeidlichen Nebengeräusche möglichst wenig aufnehmen soll.
The microphone arrangement in a hands-free system for automotive vehicles presents problems with respect to optimum speech communication because the microphone, on the one hand, should record the voice of the person speaking on the phone as clearly as possible and, on the other hand, record as little as possible undesired noise that is unavoidable in an automotive vehicle.
EuroPat v2

Die Aufgabe dieser Erfindung ist die Sprachverständigung zwischen dem Kraftfahrer und Kraftfahrzeug-Benutzer unter Beachtung gegenseitiger Lage, gegenseitiger Bewegungsrichtung, sowie anderer Antriebe des Kraftfahrers und des Benutzers zum Austausch der Information zwecks der Mitfahrt im Beförderungsweg.
The objective of the invention is to establish a voice connection between the driver and vehicle user, taking into account their relative position, relative routes, as well as other reasons for the driver and the user to share additional information with the aim of jointly going along the route.
EuroPat v2

Der Träger wird isoliert, Umgebungsgeräusche werden schlecht wahrgenommen, die Sprachverständigung ist unzureichend, der Gehörschutz wird als unangenehm empfunden.
The bearer will become isolated, sounds of the environment are noticed badly, communication is insufficient, the hearing protection feels incomfortable.
ParaCrawl v7.1

Sozusagen, da kommen wir zur Voice Recognition – das heißt eine Mensch-Maschine-Schnittstelle über die reine Sprachverständigung.
So to speak, since we're coming to voice recognition – that is, a human-machine interface via pure speech recognition.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit in kleineren Gruppen ermöglicht die Anwendung der spanischen Sprache in allen wichtigen Segmenten der Fremdsprache: Verstehen, Lesen, Schreiben und Reden, wobei besonderer Wert auf das Sprechen und die Sprachverständigung gelegt wird.
Small groups provide a good quality work through all the important segments of studying a foreign language: understanding, speaking, reading and writing, with emphasis on speaking and understanding.
ParaCrawl v7.1