Übersetzung für "Sprachspiel" in Englisch

Cahun hat das Subjekt sprachlich begründet und als Sprachspiel definiert.
Cahun put the subject on a linguistic base, defining it as a language game.
ParaCrawl v7.1

Das Sprachspiel gab es bereits im Lateinischen.
The pun existed already in Latin.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung des Wortes ist die Art, wie es in einem bestimmten Sprachspiel benutzt wird.
And the meaning of the word is just the way it's used in a particular language game.
OpenSubtitles v2018

Darunter versteht man ein Sprachspiel, das von Oxymora und Paradoxien bzw. offensichtlichen Widersprüchen lebt.
That is if you play with language, using Oxymora and paradoxes, as well as apparent contradictions.
ParaCrawl v7.1

Prüfen, ob alle Bedingungen tatsächlich auch zu einem Sprachspiel gehören und Bestimmen der Zielfunktion.
Test if all requirements belong to one language game and determine the end function.
ParaCrawl v7.1

Weil Althans den Jugendlichen spielt, der trotzig gegen die älteren Besucher der Gedenkstätte aufbegehrt, die ihn in die Schranken weisen wollen, kann Bonengel die Gedenkstätte in die Hintergrundkulisse für ein Sprachspiel verwandeln, in dem ein Generationskonflikt ausgetragen wird.
Because Althans plays the role of an adolescent who obstinately revolts against the older visitors to the memorial and their attempt to put him in his place, Bonengel is able to transform the memorial into a backdrop for the verbal game in which a conflict between generations is carried out.
ParaCrawl v7.1

In diesem Werk wird auch Sauls Lust am Sprachspiel und das Ignorieren von Rechtschreibung und Semantik deutlich.
In this work Saul’s love of word play and disdain for proper orthography and semantics is obvious.
ParaCrawl v7.1

Die 3 Säulen von Gezelles Werk (Religion, Natur und Sprachspiel) stehen dabei im Mittelpunkt und sind verwoben mit pointierten Entdeckungen und lustigen Anekdoten aus seiner Welt.
The three pillars of Gezelle's work (religion, nature and language play) are central to this and are interwoven with pointed discoveries and fun anecdotes from his world.
ParaCrawl v7.1

Petra Sterry zerlegt hingegen das Märchen in seine logische Struktur, sie zeigt das Märchen als Kommunikationstext, wo das Sprachspiel das Klassenspiel offenbart (als soziologisches “Puzzle”).
Petra Sterry, in contrast, dissects the fairy tale in its logical structure: she shows the fairy tale as a communicative text in which language games reveal the game of social class (as a sociological “puzzle”).
ParaCrawl v7.1

Witz, Slapstick, Sprachspiel, Comic, Persiflage, oft auch derber Humor sind die Mittel seiner karikaturhaften Angriffe auf Hochkultur und Establishment.
Wit, slapstick, puns, comedy, pastiche, and often coarse humor are the materials for his caricatural attacks on high culture and the establishment.
ParaCrawl v7.1

Weil Althans im Krematorium als Experte auftritt, der die technische Anlage sachlich untersucht, vermag Bonengel das Monströse des industriellen Völkermordes in das Sprachspiel einer emotionslosen Fachsimpelei aufzulösen, die das Unhinterfragbare respektlos in Frage stellt und sich kühl an ein Wissen über physikalische Gesetze und über gemauerte Räumlichkeiten hält.
Because Althans appears in the crematory as the expert who objectively investigates the technical installation, Bonengel succeeds in reducing the monstrosity of industrial genocide to the verbal game of emotion-free shop talk which disrespectfully questions something no longer capable of being analysed and coolly adheres to the knowledge of physical laws and brick-walled rooms.
ParaCrawl v7.1

Zu den von Paolini eröffneten Problemfeldern gehören seit 1960 der Ausstieg aus dem Bild, die Dialektik des Blickes, die Position des Beobachters, die Kunst als Sprachspiel.
The problem areas, opened up by Paolini, include, since 1960, the climbing out of the picture, the dialectics of the gaze, the position of the observer, and art as a language game.
ParaCrawl v7.1

Auch dieser Block ist übrigens nicht vollständig, z.B. fehlt der Begriff, der den „Wert“ (Inhalt) einer Variablen im Sprachspiel des Programmierens beschreibt.
Incidentally, this cube is not even complete: you will, for instance, not find what the “value” (content) of a variable is in the game with words used by programmers.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Sichtweise behaupten Sie, wie seien alle Akteure in einem Sprachspiel und nur unsere Vermessenheit würde uns einen "kulturellen Text" auf Kosten eines anderen für gültig erklären lassen.
According to the view you are proposing, we are all actors in a language game and it is only our hubris that legitimizes one "cultural text" at the expense of another.
ParaCrawl v7.1

Und wir erleben ein artifizielles Sprachspiel, eine Oper für Schauspieler, die nicht nur lustvoll die Zauberflöte dekonstruiert und parodiert, sondern die es schafft, den trockenen Inhalt eines Pathologiebuches in Arien zu verwandeln und das gesamte Sprachmaterial des Stückes mit Mitteln der musikalischen Rhetorik strukturiert und so der Molltonart der Dunkelheit die Durtonart der gelungenen Dichtung, des heiteren Musizierens an die Seite stellt.
And we also experience a game of artificial language, an opera for actors, which not only delights in deconstructing and parodying The Magic Flute, but also succeeds in transforming the dry contents of a pathology manual into arias and structuring the language of the play by means of musical rhetoric, contrasting the sound-absorbing effect of darkness with the extended sound of accomplished writing, of joyous music-making.
ParaCrawl v7.1

Der Philosoph Ludwig Wittgenstein (1889–1951) thematisierte erstmals das Konzept vom »Sprachspiel«, das beschreibt, in welchen konkreten Verwendungssituationen Begriffe auftauchen und zu Teilen einer »Lebensform« werden.
The philosopher Ludwig Wittgenstein (1889-1951) developed the concept of "language-game", that describes the specific situations in which terms appear, and become part of the way of life.
ParaCrawl v7.1

Bei näherem Zusehen treibt Marquard mit dem an sich höchst berechtigten weltpolitischen Postulat der Religionsverträglichkeit ein Sprachspiel mit der Ethnologie und nimmt dabei die religionssoziologischen Befunde der vielen Mythen letztlich nicht bei ihrer Realität.
On closer inspection Marquard makes with the actually most legitimate world-political postulate of religious tolerance a language game with ethnology and does in the end not take into account the religious-sociological findings about the reality behind the many myths.
ParaCrawl v7.1

Hier sei Alfredo Jaars Postulat von 2013 erwähnt, der ein altes Sprachspiel zur Diagnose des Mediums erhob: „You do not take a photograph, you make it“ – auf einem Poster verwies er darauf, wie viel die Fotografie als vermeintlicher Wirklichkeitsverweis mit Konstruktion zu tun hat.
In this sense, it’s worth considering Alfredo Jaar’s postulate of 2013, in which he diagnosed the medium with an old play on words: “You do not take a photograph, you make it”. In a poster, he reminds us to what extent photography – as a reflection of reality – is a construct.
ParaCrawl v7.1

Weil Althans den Besuch von Auschwitz als einen touristischen Ausflug inszeniert, kann der Regisseur den Sinn der Gedenkstätte durch ein Sprachspiel unterlaufen, das auf eine gute Unterhaltung hinausläuft, die mit einem Kioskbesuch beginnt und mit einem Diaabend aufhört, auf dem der Neonazi seinen Anhängern die Schnappschüsse seiner Sightseeing-tour vorführt.
Because Althans stages his visit to Auschwitz as a tourist excursion, the producer is able to undermine the significance of the memorial site by means of a verbal game resulting in a good piece of entertainment that begins with the visit to a newsstand and ends with an evening where the neo-Nazi shows slides of his "sightseeing tour" to his followers.
ParaCrawl v7.1