Übersetzung für "Sprühdauer" in Englisch
Die
Impulshöhe
ist
verantwortlich
für
die
Vorschubgeschwindigkeit
und
damit
für
die
Sprühdauer.
The
pulse
height
is
responsible
for
the
forward
travel
velocity
and
thus
the
duration
of
irrigation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
effektive
Inhalationszeit
in
Prozent
der
Sprühdauer
angegeben.
Preferably,
the
effective
inhalation
time
is
given
in
a
percentage
of
the
spray
duration.
EuroPat v2
Die
folgende
Abbildung
1
zeigt
den
Zusammenhang
zwischen
Sprühdauer
und
Auftragsmenge
der
verwendeten
Anordnung.
The
following
FIG.
1
shows
the
relationship
between
spraying
time
and
applied
amount
of
the
arrangement
used.
EuroPat v2
Gerade
für
das
Versprühen
verhältnismäßig
kleiner
Mengen
Schmier-
oder
Trennflüssigkeit
während
einer
verhältnismäßig
kurzen
Sprühdauer
führt
die
zusätzlids
kinetische
Energie
zu
einem
erwünschten
schnelleren
Druckanstieg
in
der
Flüssigkeit.
This
additional
kinetic
energy,
especially
in
the
case
of
spraying
relatively
minute
amounts
of
the
lubricating
or
separating
liquid
during
a
very
short
spraying
period,
contributes
to
the
desired
prompt
pressure
increase
in
the
lubrication
liquid.
EuroPat v2
Die
Schichtdicke
selbst
läßt
sich
-
wie
an
sich
bekannt
-
durch
geeignete
Wahl
des
Sprühdrucks
und
der
Sprühdauer
einstellen.
The
layer
thickness
itself
can
be
adjusted,
as
is
known,
by
a
suitable
choice
of
the
spraying
pressure
and
the
spraying
time.
EuroPat v2
Gerade
für
das
Versprühen
verhältnismäßig
kleiner
Mengen
Schmier-
oder
Trennflüssigkeit
während
einer
verhältnismäßig
kurzen
Sprühdauer
führt
die
zusätzliche
kinetische
Energie
zu
einem
erwünschten
schnelleren
Druckanstieg
in
der
Flüssigkeit.
This
additional
kinetic
energy,
especially
in
the
case
of
spraying
relatively
minute
amounts
of
the
lubricating
or
separating
liquid
during
a
very
short
spraying
period,
contributes
to
the
desired
prompt
pressure
increase
in
the
lubrication
liquid.
EuroPat v2
Die
Menge
des
auf
die
Primärpartikel
aufgebrachten
Polyimins
kann
durch
Variation
der
Konzentration
der
versprühten
Polyimin-Lösung,
die
Sprühdauer
und
den
Durchsatz
während
des
Sprühens
gesteuert
werden.
The
amount
of
polyamine
applied
to
the
primary
particles
may
be
controlled
by
varying
the
concentration
of
sprayed
polyimine
solution,
the
spraying
time
and
the
throughput
during
the
spraying.
EuroPat v2
Die
Menge
des
einzusprühenden
Flüssigrauches
ist
von
dem
jeweiligen
Räuchergut
und
seiner
gewünschten
Durchräucherung
abhängig
und
wird
in
Intervallen
mit
vorzugsweise
3
bar
eingesprüht,
wobei
die
Sprühdauer
automatisch
gesteuert
sein
kann.
The
amount
of
liquid
smoke
to
be
sprayed
in
depends
on
the
respective
material
to
be
smoke-cured
and
its
degree
of
smoke
cure
desired
and
is
sprayed
in
with
a
pressure
of
preferredly
3
bar
in
intervals
and
the
duration
of
the
spraying
can
be
automatically
controlled.
EuroPat v2
Die
Abgabe
der
Flüssigkeit
wird
von
einer
Steuereinrichtung
der
Druckmaschine
in
Abhängigkeit
von
der
Druckgeschwindigkeit
und
in
Abhängigkeit
von
einem
wählbaren
Faktor
sowie
mit
wählbarer
Sprühdauer
impulsartig
gesteuert.
The
delivery
of
fluid
is
controlled
in
pulse-like
fashion
by
a
control
device
of
the
printing
machine,
depending
on
the
printing
speed
and
a
selectable
factor,
as
well
as
on
a
selectable
spray
timing.
EuroPat v2
Zum
Besprühen
diente
ein
Spritzgerät,
der
Sprühdruck
betrug
0,8
bar,
die
Durchflußmenge
6
l/min
und
die
Sprühdauer
30
sec.
Spraying
was
effected
with
a
spraying
device.
The
spray
pressure
was
0.8
bar,
the
flow
rate
was
6
1/min,
and
the
period
of
spraying
was
30
s.
EuroPat v2
Die
auf
diese
Weise
mit
einer
Walther-Handsprühpistole
(Düsendurchmesser
1
mm,
Sprühdruck
4
bar)
beschichtete
Glasplatte
weist
bei
einer
Sprühmenge
von
7
ml
und
einer
Sprühdauer
von
5
Sekunden
folgende
Werte
nach
dem
Erkalten
auf:
Flächenwiderstand:
The
glass
plate,
coated
in
this
manner
with
a
Walther
hand
spray
gun
(with
a
nozzle
diameter
of
1
mm
and
a
spraying
pressure
of
4
bar)
with
seven
mL
of
solution
for
a
period
of
5
seconds,
has
the
following
values
after
cooling:
EuroPat v2
Über
die
Sprühdauer
und
die
Zusammensetzung
der
Szintillator-Suspension
20
und
der
BHJ-Lösung
40
kann
somit
der
Szintillatoranteil
in
der
hybriden
fotoaktiven
Schicht
eingestellt
werden.
The
scintillator
proportion
in
the
hybrid
photoactive
layer
can
thus
be
adjusted
via
the
spraying
duration
and
the
composition
of
the
scintillator
suspension
20
and
the
BHJ
solution
40
.
EuroPat v2
Das
Ende
der
Abgabe
wird
vorzugsweise
durch
eine
fixe
Abgabedauer
bzw.
Sprühdauer
(spray
duration,
SDur)
oder
durch
ein
zweites,
zeitlich
nachgelagertes
Betätigen
des
Auslösers
festegelegt.
The
end
of
delivery
is
preferably
fixed
by
a
fixed
delivery
duration
or
spray
duration
(SDur)
or
by
a
second,
later
actuation
of
the
trigger.
EuroPat v2
Dazu
wird
Fomblinöl
M30
unter
Verwendung
der
folgenden
Sprühparameter
auf
die
Innenoberfläche
des
Spritzenkörpers
aufgesprüht:
Sprüh-Rate
1,5µl/s,
Gasdruck
für
Sprühprozess
0,5bar,
Sprühdauer
2s.
Fomblin
M30
oil
is
spray-deposited
on
the
inner
surface
of
the
syringe
body
using
the
following
spraying
parameters:
spray
rate
1.5
?l/s,
gas
pressure
for
the
spraying
operation
0.5
bars,
spraying
duration
2
s.
EuroPat v2
Die
mit
der
erfindungsgemäßen
Trennmittelsprühvorrichtung
erzielbare
Genauigkeit
an
pro
Sprühstoß
auszutragender
Trennmittelmenge
ist,
wie
aus
den
obigen
Erläuterungen
deutlich
wird,
prinzipbedingt
unabhängig
vom
Düsenquerschnitt
der
Sprühdüse(n),
von
der
Sprühdauer
des
jeweiligen
Sprühstoßes
und
vom
Trennmitteldruck
in
der
Trennmittelquelle
bzw.
in
der
von
dieser
abführenden
Trennmittelzufuhrleitung.
As
is
clear
from
the
above
explanations,
the
accuracy
of
release
agent
quantity
per
spray
burst
which
can
be
obtained
with
the
release
agent
spray
device
according
to
the
invention
is,
in
principle,
independent
of
the
nozzle
cross
section
of
the
spray
nozzle(s),
of
the
spray
duration
of
the
respective
spray
burst
and
of
the
release
agent
pressure
in
the
release
agent
source
or
in
the
release
agent
supply
line
which
leads
away
from
the
latter.
EuroPat v2
Die
Konzentration
der
aufgesprühten
Emulsion
und
die
Düsen-einstellung
wurde
über
Messreihen
so
optimiert,
dass
bei
einer
Sprühdauer
von
etwa
15
Sekunden
der
mengenmäßig
gewünschte
Auftrag
der
erfindungsgemäßen
nichtflüchtigen
Bestandteile
mit
hoher
Reproduzierbarkeit
erfolgte,
ohne
das
Papier
bzw.
Textilgewebe
komplett
zu
durchnässen.
The
concentration
of
the
emulsion
sprayed
on
and
the
nozzle
setting
was
optimized
by
means
of
measurement
series
so
that
the
quantitatively
desired
application
of
the
nonvolatile
constituents
according
to
the
invention
was
effected
with
high
reproducibility
in
a
spraying
time
of
about
15
seconds
without
the
paper
or
textile
fabric
being
completely
wet
through.
EuroPat v2
Wenn
es
sich
z.B.
um
eine
präventive
Taumittelausbringung
handelt,
bei
dem
der
effektive
Taumittelbedarf
etwa
2
g/m
2
beträgt,
so
wird
die
Sprühdauer
im
Bereich
von
30
Sekunden
liegen,
um
eine
entsprechende
Menge
der
flüssigen
Taumittellösung,
z.B.
20%ige
NaCl
Lösung
auszubringen.
That
is,
for
preventive
deicing
liquid
spraying,
i.e.,
where
the
effective
amount
of
deicing
substance
is
approximately
2
g/m2,
the
discharge
duration
will
be,
e.g.,
approximately
30
seconds
for
discharging
an
amount
of
the
liquid
deicing
solution
that
is,
e.g.,
a
20%
solution
of
NaCl.
EuroPat v2
Eine
breite
Vielfalt
von
Sprayoptionen
ist
möglich,
auch
unsere
Heaven-Sprühtechnologie
für
bis
zu
dreimal
längere
Sprühdauer.
Wide
variety
of
spray
options
offered,
including
our
Heaven
spray
technology
for
up
to
three
times
longer
duration
spray.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
dreimal
längere
Sprühdauer
ermöglicht
es
den
Verbrauchern,
Körpersprays
mit
einer
schwungvollen
Geste
für
breitere
Abdeckung
und
einheitlichen
Duft
anzuwenden.
Up
to
three
times
longer
spray
duration
allows
consumers
to
apply
body
sprays
with
a
sweeping
gesture
for
increased
coverage
and
uniform
fragrance.
ParaCrawl v7.1
Das
Drucksprühgerät
aufschrauben,
das
Reinigungsmittel
in
die
große
Einfüllöffnung
gießen
–
GLORIA
empfiehlt
hier
eine
Füllmenge
von
einem
halben
Liter
um
eine
optimale
Sprühdauer
zu
erhalten
–
die
leistungsfähige
Präzisionspumpe
betätigen
um
Druck
aufzubauen,
den
Handgriff
gedrückt
halten,
schon
kann
das
Reinigen
losgehen.
Unscrew
the
pressure
sprayer,
pour
the
cleaning
agent
in
the
large
filler
hole
–
GLORIA
recommends
a
filling
quantity
of
half
a
litre
to
achieve
the
ideal
spraying
duration
–
actuate
the
powerful
precision
pump
to
build
up
pressure,
keep
the
handle
pressed
and
start
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprühdruck
betrug
0,8
bar,
die
Durchflußmenge
6
l/min
und
die
Sprühdauer
30
sec.
Das
Dippen
erfolgte
für
30
min
in
40
l
Flüssigkeit
in
Gruppen
von
max.
5
Tieren.
The
spray
pressure
was
0.8
bar,
the
flow
rate
was
6
1/min,
and
the
period
of
spraying
was
30
s.
EuroPat v2