Übersetzung für "Sprühdauer" in Englisch

Die Impulshöhe ist verantwortlich für die Vorschubgeschwindigkeit und damit für die Sprühdauer.
The pulse height is responsible for the forward travel velocity and thus the duration of irrigation.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die effektive Inhalationszeit in Prozent der Sprühdauer angegeben.
Preferably, the effective inhalation time is given in a percentage of the spray duration.
EuroPat v2

Die folgende Abbildung 1 zeigt den Zusammenhang zwischen Sprühdauer und Auftragsmenge der verwendeten Anordnung.
The following FIG. 1 shows the relationship between spraying time and applied amount of the arrangement used.
EuroPat v2

Gerade für das Versprühen verhältnismäßig kleiner Mengen Schmier- oder Trennflüssigkeit während einer verhältnismäßig kurzen Sprühdauer führt die zusätzlids kinetische Energie zu einem erwünschten schnelleren Druckanstieg in der Flüssigkeit.
This additional kinetic energy, especially in the case of spraying relatively minute amounts of the lubricating or separating liquid during a very short spraying period, contributes to the desired prompt pressure increase in the lubrication liquid.
EuroPat v2

Die Schichtdicke selbst läßt sich - wie an sich bekannt - durch geeignete Wahl des Sprühdrucks und der Sprühdauer einstellen.
The layer thickness itself can be adjusted, as is known, by a suitable choice of the spraying pressure and the spraying time.
EuroPat v2

Gerade für das Versprühen verhältnismäßig kleiner Mengen Schmier- oder Trennflüssigkeit während einer verhältnismäßig kurzen Sprühdauer führt die zusätzliche kinetische Energie zu einem erwünschten schnelleren Druckanstieg in der Flüssigkeit.
This additional kinetic energy, especially in the case of spraying relatively minute amounts of the lubricating or separating liquid during a very short spraying period, contributes to the desired prompt pressure increase in the lubrication liquid.
EuroPat v2

Die Menge des auf die Primärpartikel aufgebrachten Polyimins kann durch Variation der Konzentration der versprühten Polyimin-Lösung, die Sprühdauer und den Durchsatz während des Sprühens gesteuert werden.
The amount of polyamine applied to the primary particles may be controlled by varying the concentration of sprayed polyimine solution, the spraying time and the throughput during the spraying.
EuroPat v2

Die Menge des einzusprühenden Flüssigrauches ist von dem jeweiligen Räuchergut und seiner gewünschten Durchräucherung abhängig und wird in Intervallen mit vorzugsweise 3 bar eingesprüht, wobei die Sprühdauer automatisch gesteuert sein kann.
The amount of liquid smoke to be sprayed in depends on the respective material to be smoke-cured and its degree of smoke cure desired and is sprayed in with a pressure of preferredly 3 bar in intervals and the duration of the spraying can be automatically controlled.
EuroPat v2

Die Abgabe der Flüssigkeit wird von einer Steuereinrichtung der Druckmaschine in Abhängigkeit von der Druckgeschwindigkeit und in Abhängigkeit von einem wählbaren Faktor sowie mit wählbarer Sprühdauer impulsartig gesteuert.
The delivery of fluid is controlled in pulse-like fashion by a control device of the printing machine, depending on the printing speed and a selectable factor, as well as on a selectable spray timing.
EuroPat v2

Zum Besprühen diente ein Spritzgerät, der Sprühdruck betrug 0,8 bar, die Durchflußmenge 6 l/min und die Sprühdauer 30 sec.
Spraying was effected with a spraying device. The spray pressure was 0.8 bar, the flow rate was 6 1/min, and the period of spraying was 30 s.
EuroPat v2

Die auf diese Weise mit einer Walther-Handsprühpistole (Düsendurchmesser 1 mm, Sprühdruck 4 bar) beschichtete Glasplatte weist bei einer Sprühmenge von 7 ml und einer Sprühdauer von 5 Sekunden folgende Werte nach dem Erkalten auf: Flächenwiderstand:
The glass plate, coated in this manner with a Walther hand spray gun (with a nozzle diameter of 1 mm and a spraying pressure of 4 bar) with seven mL of solution for a period of 5 seconds, has the following values after cooling:
EuroPat v2

Über die Sprühdauer und die Zusammensetzung der Szintillator-Suspension 20 und der BHJ-Lösung 40 kann somit der Szintillatoranteil in der hybriden fotoaktiven Schicht eingestellt werden.
The scintillator proportion in the hybrid photoactive layer can thus be adjusted via the spraying duration and the composition of the scintillator suspension 20 and the BHJ solution 40 .
EuroPat v2

Das Ende der Abgabe wird vorzugsweise durch eine fixe Abgabedauer bzw. Sprühdauer (spray duration, SDur) oder durch ein zweites, zeitlich nachgelagertes Betätigen des Auslösers festegelegt.
The end of delivery is preferably fixed by a fixed delivery duration or spray duration (SDur) or by a second, later actuation of the trigger.
EuroPat v2

Dazu wird Fomblinöl M30 unter Verwendung der folgenden Sprühparameter auf die Innenoberfläche des Spritzenkörpers aufgesprüht: Sprüh-Rate 1,5µl/s, Gasdruck für Sprühprozess 0,5bar, Sprühdauer 2s.
Fomblin M30 oil is spray-deposited on the inner surface of the syringe body using the following spraying parameters: spray rate 1.5 ?l/s, gas pressure for the spraying operation 0.5 bars, spraying duration 2 s.
EuroPat v2

Die mit der erfindungsgemäßen Trennmittelsprühvorrichtung erzielbare Genauigkeit an pro Sprühstoß auszutragender Trennmittelmenge ist, wie aus den obigen Erläuterungen deutlich wird, prinzipbedingt unabhängig vom Düsenquerschnitt der Sprühdüse(n), von der Sprühdauer des jeweiligen Sprühstoßes und vom Trennmitteldruck in der Trennmittelquelle bzw. in der von dieser abführenden Trennmittelzufuhrleitung.
As is clear from the above explanations, the accuracy of release agent quantity per spray burst which can be obtained with the release agent spray device according to the invention is, in principle, independent of the nozzle cross section of the spray nozzle(s), of the spray duration of the respective spray burst and of the release agent pressure in the release agent source or in the release agent supply line which leads away from the latter.
EuroPat v2

Die Konzentration der aufgesprühten Emulsion und die Düsen-einstellung wurde über Messreihen so optimiert, dass bei einer Sprühdauer von etwa 15 Sekunden der mengenmäßig gewünschte Auftrag der erfindungsgemäßen nichtflüchtigen Bestandteile mit hoher Reproduzierbarkeit erfolgte, ohne das Papier bzw. Textilgewebe komplett zu durchnässen.
The concentration of the emulsion sprayed on and the nozzle setting was optimized by means of measurement series so that the quantitatively desired application of the nonvolatile constituents according to the invention was effected with high reproducibility in a spraying time of about 15 seconds without the paper or textile fabric being completely wet through.
EuroPat v2

Wenn es sich z.B. um eine präventive Taumittelausbringung handelt, bei dem der effektive Taumittelbedarf etwa 2 g/m 2 beträgt, so wird die Sprühdauer im Bereich von 30 Sekunden liegen, um eine entsprechende Menge der flüssigen Taumittellösung, z.B. 20%ige NaCl Lösung auszubringen.
That is, for preventive deicing liquid spraying, i.e., where the effective amount of deicing substance is approximately 2 g/m2, the discharge duration will be, e.g., approximately 30 seconds for discharging an amount of the liquid deicing solution that is, e.g., a 20% solution of NaCl.
EuroPat v2

Eine breite Vielfalt von Sprayoptionen ist möglich, auch unsere Heaven-Sprühtechnologie für bis zu dreimal längere Sprühdauer.
Wide variety of spray options offered, including our Heaven spray technology for up to three times longer duration spray.
ParaCrawl v7.1

Bis zu dreimal längere Sprühdauer ermöglicht es den Verbrauchern, Körpersprays mit einer schwungvollen Geste für breitere Abdeckung und einheitlichen Duft anzuwenden.
Up to three times longer spray duration allows consumers to apply body sprays with a sweeping gesture for increased coverage and uniform fragrance.
ParaCrawl v7.1

Das Drucksprühgerät aufschrauben, das Reinigungsmittel in die große Einfüllöffnung gießen – GLORIA empfiehlt hier eine Füllmenge von einem halben Liter um eine optimale Sprühdauer zu erhalten – die leistungsfähige Präzisionspumpe betätigen um Druck aufzubauen, den Handgriff gedrückt halten, schon kann das Reinigen losgehen.
Unscrew the pressure sprayer, pour the cleaning agent in the large filler hole – GLORIA recommends a filling quantity of half a litre to achieve the ideal spraying duration – actuate the powerful precision pump to build up pressure, keep the handle pressed and start cleaning.
ParaCrawl v7.1

Der Sprühdruck betrug 0,8 bar, die Durchflußmenge 6 l/min und die Sprühdauer 30 sec. Das Dippen erfolgte für 30 min in 40 l Flüssigkeit in Gruppen von max. 5 Tieren.
The spray pressure was 0.8 bar, the flow rate was 6 1/min, and the period of spraying was 30 s.
EuroPat v2