Übersetzung für "Sportveranstalter" in Englisch

Welches Signal geht denn von dieser Entscheidung an die Sportveranstalter aus?
What sort of message is this giving out to sports organisers?
Europarl v8

Seit dem Jahr 1992 arbeitet Sepp Schönmetzler als freiberuflicher Journalist und Sportveranstalter.
Since 1992 Sepp Schönmetzler works as a freelance coach and sport event manager.
Wikipedia v1.0

Sie stellen eine große finanzielle Belastung für Sportveranstalter und Sportverbände dar.
They impose a considerable financial burden on organizers of such events and on sports associations.
EUbookshop v2

Sendeanstalten, Produktionshäuser, Sportveranstalter, Agenturen und die Industrie sind MoovIT-Kunden.
Our happy customers include broadcasters, production houses, organisers of sporting events, agencies and manufacturers.
CCAligned v1

Die europäischen Sportorganisationen und Sportveranstalter sollten umweltbezogene Ziele festlegen, um die Umweltverträglichkeit ihrer Aktivitäten sicherzustellen.
European sport organisations and sport event organisers should adopt environmental objectives in order to make their activities environmentally sustainable.
TildeMODEL v2018

Sportveranstalter sollten das Recht haben, für die Nutzung ihrer Veranstal­tungen einen angemessenen Ausgleich zu verlangen.
Organisers of sports events should have the right to ask for a fair return for the use of their events.
TildeMODEL v2018

Sportveranstalter sollten das Recht haben, für die Nutzung ihrer Veran­staltungen einen angemessenen Ausgleich zu verlangen.
Organisers of sports events should have the right to ask for a fair return for the use of their events.
TildeMODEL v2018

Diese Beschränkung der Fernsehübertragung hat Sportveranstalter in anderen Mitgliedstaaten dazu veranlaßt, ihre Sponsorverträge mit Herstellern von alkoholischen Getränken zu kündigen, weil sie befürchteten, daß ihre Veranstaltungen in Frankreich nicht übertragen werden dürften und sie so ihre Fernsehrechte verlören.
This restriction on retransmissions has led to sports bodies in other Member States breaking their sponsorship contracts with alcohol beverage producers, for fear of having their events not transmitted in France, and therefore losing their TV rights.
Europarl v8

Eine dritte Folge ist, daß bestimmte Sportveranstalter und große Clubs versucht sind, aus den Verbänden auszusteigen, so daß sie das wirtschaftliche Potential des Sports ausschließlich zu ihrem eigenen Vorteil nutzen können.
A third symptom is the temptation for certain sporting operators and certain large clubs to leave the federations in order to derive the maximum benefit from the economic potential of sport for themselves alone.
TildeMODEL v2018

Sportveranstalter sollten das Recht haben, für die Nutzung ihrer Veranstaltungen einen angemessenen Ausgleich zu verlangen, ungeachtet ihrer Form und ihres wirtschaft­lichen Nutzens.
Organisers of sports events should have the right to ask for a fair return for any form of use of their events whatever the economic value involved.
TildeMODEL v2018

Die Veranstaltung ist Preisträger des Prix Ecosport 2010 – Umweltpreis für Sportveranstalter, vergeben durch die swiss olympic.
The event won the Prix Ecosport 2010 - Environmental Award for sporting events, awarded by the Swiss Olympic.
WikiMatrix v1

Viele Sportveranstalter und/oder deren Agenten haben gleichwohl versucht, ihre geschäftlichen Beziehungen mit den öffentlich-rechtlichen Fern­sehanstalten aufrecht zu erhalten, von denen viele seit langem für die Qualität ihrer Sportprogramme bekannt sind und die außerdem das ganze Land erreichen.
Nevertheless, many sports organizers and/or cheir agencs have soughc Co maintain cheir relationships wich public broadcascers, a number of which have well-esCablished repucacions for Che quality of the sports events which chey cransmic, and can guarantee nacional coverage of cheir evencs.
EUbookshop v2

Viele Sportveranstalter und/oder deren Agenten haben gleichwohl versucht, ihre geschäftlichen Beziehungen mit den öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten aufrecht zu erhalten, von denen viele seit langem für die Qualität ihrer Sportprogramme bekannt sind und die außerdem das ganze Land erreichen.
Nevertheless, many sports organizers and/or their agents have sought to maintain their relationships with public broadcasters, a number of which have well-established reputations for the quality of the sports events which they transmit, and can guarantee national coverage of their events.
EUbookshop v2

Neben organisatorischen und wirtschaftlichen Herausforderungen müssen sich Sportveranstalter vor als auch nach Veranstaltungen ebenso mit rechtlichen Ansprüchen beschäftigen.
In addition to organizational and economic challenges, the organisers of sporting events are forced to deal with legal claims both before and after the events.
ParaCrawl v7.1

Das Weather Cockpit von UBIMET bietet in einem kompakten Online Portal alle notwendigen Informationen und Daten über aktuelle und zukünftige Wettersituationen für Sportveranstalter.
In a compact online portal, the UBIMET Weather Cockpit offers all necessary information and data regarding current and future weather situations for the organisers of sporting events.
ParaCrawl v7.1

Nach den Großveranstaltungen in Singapore, Guangzhou und Muscat werde ich in dem beheizten und überdachten Fußballstadion von Astana erneut Zeugin der ungeheuren Energie, Motivation und dem scheinbar grenzenlosen Selbstbewusstsein der Sportveranstalter in Asien.
I have to admit that I was a bit worried about the freezing temperatures at first but in the roofed and heated state of the art football stadium in Astana I forget about this very fast and after the big sportsevents in Singapore, Guangzhou and Muscat Iwitness once again the incredible energy, motivation and seemingly boundless confidence of the sports event organizers in Asia.
ParaCrawl v7.1

Kris Severson, ehemaliger Skiflieger am Copper Peak und Sportveranstalter, ist auch schon aufgeregt aufgrund der Aussichten.
Kris Severson, former Copper Peak flyer and sports producer, is also excited at the prospect.
ParaCrawl v7.1