Übersetzung für "Splitterwirkung" in Englisch

Diese Minderung beeinflußt auch die Splitterwirkung.
This reduction will also adversely affect the fragmentation effect.
EuroPat v2

Die Splitterwirkung wird durch die Sprengladung und durch das Gehäuse des Sekundärgeschosses bewirkt.
The fragmentation effect is caused by means of the explosive charge and through the housing of the secondary projectile.
EuroPat v2

Die Splitterwirkung wird durch die detonative Zerlegung der Geschoßhülle bewirkt.
The fragmentation effect is caused through the detonative disintegration of the projectile casing.
EuroPat v2

Die Splitterwirkung der DM51 ist auf ca 10 Meter tödlich.
The splitting effect of the DM51 is deadly within 10 meters.
ParaCrawl v7.1

Ein ogivenseitiger Durchschlagskern erhöht die Splitterwirkung des Geschosses, insbesondere bei leicht gepanzerten Fahrzeugen oder Flugzeugstrukturen.
A piercing or penetration core at the ogive end increases the fragmentation action of the projectile, particularly in relation to lightly armoured vehicles or aircraft structures.
EuroPat v2

Nach dem Heraustreten des Sekundärgeschosses aus dem Durchschußkanal zerlegt sich das Sekundärgeschoß mit Splitterwirkung.
After the egress of the secondary projectile from the through-passageway, the secondary projectile disintegrates with a fragmentation effect.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung wird darin gesehen, einen Splitterkörper mit größerer Splitterwirkung zu erreichen.
The object of the present invention is that of providing a fragmentation body which has a greater fragmentation effect.
EuroPat v2

2.Efficient Splitterwirkung, einheitliche Diffusion, kann dem Spray der Atomisierungsspalte unter das Naturlicht offensichtlich glauben.
2.Efficient spray effect, uniform diffusion, can feel the spray of the atomization column obviously under the nature light.
ParaCrawl v7.1

Ein detonierender Gefechtskopf eines Lenkflugkörpers hat zwei Wirkungen, nämlich eine Druckwirkung und eine Splitterwirkung.
A detonating warhead of a guided missile has two effects, namely a pressure effect and a fragment effect.
EuroPat v2

Bei Detonation außerhalb des Ziels kann eine Zerstörung oder Beschädigung des Ziels durch die Splitterwirkung erfolgen.
When the warhead detonates outside the target, the target can be destroyed or damaged by the effect of missile fragments.
EuroPat v2

Auf S 55 fiel die Bb-Maschine durch Splitterwirkung aus, auf S 36 fielen 2 Mann.
On "S 55" the port engine fell out by fragment, on "S 36" fell two men.
ParaCrawl v7.1

Neben anderen Aspekten hebe ich die Aufforderung hervor, unverzüglich ein Moratorium zu beschließen, das die weitere Verwendung von Sprengkörpern mit Splitterwirkung und von Munition mit abgereichertem Uran (und von sonstigen uranhaltigen Sprengköpfen) verhindert und ihr vollständiges Verbot in Aussicht stellt, wenn auch erst nach der Durchführung einer entsprechenden Studie.
Amongst other aspects, I value the request to establish an immediate moratorium preventing further use of explosive fragmentation devices and ammunition containing depleted uranium (and other warheads containing uranium), with a view to banning them outright once a study has been undertaken.
Europarl v8

Eine derartige Umformung hat den Nachteil, daß wegen des sich innerhalb einer zu großen Bandbreite bewegenden Verformungsgrades die Splitterwirkung nicht im erforderlichen Ausmaß reproduzierbar ist, daß durch die auf die Splitterhülle nicht gleichmäßig zu verteilende Umformkraft sehr hohe spezifische Flächendrücke auftreten, die die Kugeln aus beispielsweise gehärtetem Stahl, wie Kugellagerstahl, zerbrechen und daß die Umformung das Material der Innenhülle über die Streckgrenzen hinaus beansprucht und dadurch eine nicht vorhersehbare Minderung der Festigkeit vorliegt.
A forming operation of that type is subject to the drawback in that, due to the degree of deformation which extends over too large a rolling width, the fragmentation effect is not reproducible to the required measure in that, because of the deformation force which cannot be uniformly distributed over the fragmentation casing, there will occur extremely high specific surface pressures which will fracture the spheres constituted, for instance, of hardened steel, such as ball bearing steel, and which will cause the deformation of the material of the inner casing beyond its ultimate tensile limits so as to cause a previously unpredictable reduction in the tensile strength.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Formkörper für Splittergeschosse zu schaffen, der wirtschaftlich herstellbar ist und eine reproduzierbare Splitterwirkung besitzt.
Accordingly, it is an object of the present invention to provide a formed member for fragmentation projectiles which can be economically produced and which possesses a reproduceable fragmentation effect.
EuroPat v2

Daneben ist die Splitterwirkung nicht in jedem Fall reproduzierbar, da beim Preßvorgang die Bettungsmasse unterschiedlich tief in die Zwischenräume zwischen den Teilchen gelangt.
In addition thereto, the desired fragmentation effect cannot be reproduced in each instance since the matrix is forced at different depths into the interspaces between the particles during the pressing operation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Explosiv-Übungs-Handgranate weist die gleichen Eigenschaften auf, wie eine gefechtsmässige Splitterhandgranate, hat jedoch den Vorteil, dass sie bei der Explosion nur eine minimale Splitterwirkung aufweist und damit die Sicherheit des auszubildenden Wehrmanns gewährleistet.
The inventive explosive practice hand grenade has substantially the same properties or characteristics as a combat-duty fragmentation hand grenade, however, has the advantage that the inventive explosive practice hand grenade, during its explosion, generates only a minimum fragment action and thus ensures the safety of personnel to be trained.
EuroPat v2

Weil eine Splitterwirkung, wie sie beim Mantelgeschoß mit Bleikem auftritt, nicht vorhanden ist, fällt die Wildbretzerstörung nur sehr gering aus.
Because there is no splintering, such as arises with a jacketed bullet having a lead core, the damage to the flesh is only very minimal.
EuroPat v2

Dadurch, daß die Geschoßhülle homogen und aus einer gesinterten Schwermetallegierung mit einer Dichte größer 17 g/cm 3 hergestellt ist resultiert neben einem sehr einfachen Aufbau der Geschoßhülle, eine insbesondere aus dem gesamten Querschnitt der Geschoßhülle hervorgerufene hohe und effektive Splitterwirkung, bei der durch die Ausbildung sogenannter Splitterwolken oder Splitterschwärme ein kumulativer Splittereffekt hervorgerufen wird.
As a result of the projectile casing being homogeneous and made out of a sintered heavy metal alloy having a density larger than 17 gm/cm3, there results in addition to a very simple construction for the projectile casing a particularly effective and high splinter effect over the entire cross-section of the projectile casing. By the formation of so-called splinter clouds or splinters swarms there is achieved a cumulative splinter effect.
EuroPat v2

Daneben ist die Splitterwirkung nicht in jedem Fall reporduzierbar, da beim Preßvorgang die Bettungsmasse unterschiedlich tief in die Zwischenräume zwischen den Teilchen gelangt.
In addition thereto, the desired fragmentation effect cannot be reproduced in each instance since the matrix is forced at different depths into the interspaces between the particles during the pressing operation.
EuroPat v2

Andererseits ist die Splitterwirkung gegenüber dem Stand der Technik wesentlich gesteigert, da die Splitter spaltfrei an der Geschoßhülle, und zwar unter Vorspannung anliegen.
On the other hand, the fragmentation effect is substantially increased in comparison with that of the current state of the technology, inasmuch as the fragments gaplessly lie against the projectile casing; and namely, under a prestressing.
EuroPat v2

Damit wird erreicht, daß im unmittelbaren Bereich der Rückseite der feindlichen Deckung eine große Splitterwirkung erzielt wird.
As a result, there is achieved that in the immediate region of the rear side of the enemy covering there is attained an extensive fragmentation effect.
EuroPat v2

Das als Splittergeschoß ausgebildete Sekundärgeschoß dringt durch diesen Kanal in das Ziel ein und detoniert hinter dem Ziel mit Splitterwirkung.
The secondary projectile, which is constructed as a fragmentation projectile, penetrates through this passageway into the target and detonates behind the target with a fragmentation effect.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Splitterwirkung entgegen der Flugrichtung eines Geschosses ist es nach der DE-A1 39 41 445 vorgesehen, daß neben Splittern in einer Geschoßogive auch im Heck des Geschosses eine Sprengladung und ogivenförmig angeordnete Konstruktionsslpitter vorgesehen sind.
In order to improve the fragmentation effect in opposition to the direction of flight of a projectile, in accordance with German Patent Publication No. DE-A1 39 41 445 provision is made that in addition to the fragments present in a nose cone of a projectile, there are provided an explosive charge and nose cone configuredly arranged constructional fragments in the tail end of the projectile.
EuroPat v2

Auch hier ist die Sprengladung nur etwa ein Drittel der Gesamtlänge des Geschosses, so daß die Splitterwirkung des Geschosses relativ klein ist.
In this case also the bursting charge is only about a third of the total length of the projectile so that the fragmentation effect of the projectile is relatively slight.
EuroPat v2