Übersetzung für "Spitzenjahr" in Englisch

Im Spitzenjahr 1991 beschäftigte die VEF etwa 20.000 Angestellte und Arbeiter.
In its peak in 1991, VEF employed 20,000 people.
Wikipedia v1.0

Gegenüber dem bisherigen Spitzenjahr 2017 ist das ein Plus von rund sieben Prozent.
This is an increase of around seven percent on its previous record year 2017.
ParaCrawl v7.1

Für den 2006 er erwarten die meisten Winzer ein ähnliches Spitzenjahr.
The wine makers expect a similar top year for the 2006 .
ParaCrawl v7.1

Auch 2018 wurde ein Spitzenjahr mit u.a. dem 1. National Angoulème.
2018 was a fanastic season as well, with a 1st National Angoulème.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2018 war wieder ein Spitzenjahr für Stefaan Lambrechts.
The 2018 season was another great year for Stefaan Lambrechts.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen haben mit dazu beigetragen, daß im Vergleich zum Spitzenjahr 1992 die Zahl der Asylanträge in Westeuropa um 60 % zurückgegangen ist, was allerdings nicht zu einer weniger restriktiven Politik geführt hat.
These measures led to a 60 % drop in requests for asylum in Western Europe compared with the peak year of 1992, but this did not lead to a less restrictive policy.
Europarl v8

Von 1990 bis zum Spitzenjahr um 2004 stieg die Zahl der jährlichen Malaria-Todesfälle von etwa 800.000 auf 1,6 Millionen an.
From 1990 to the peak year, around 2004, annual malaria deaths rose from roughly 800,000 to 1.6 million.
News-Commentary v14

Im Spitzenjahr 2007 tätigten britische Fondsverwalter Investitionen in Höhe von 34 Mrd. EUR, was 46% aller europäischen Investitionen entsprach.
At the peak of the winning streak in 2007, British fund managers invested EUR 34bn, accounting for 46% of all European investments.
TildeMODEL v2018

Damit setzte sich der Rückgang in absoluten Zahlen, der seitdem Spitzenjahr 1991 zu verzeichnen war, fort (Abbildung 5).
This continued the annual decline in total numbers which has occurred since the peak year in 1991 (Figure 5).
EUbookshop v2

Der Rückgang des realen Wertes der Bruttogerstenerzeugung war jedoch seit dem Spitzenjahr "1983" besonders markant, "1990" war eine Verringerung um 35 % auf 6,100 Mrd. ECU festzustellen.
However, the fall in the real value of gross barley production was particularly strong after the "1983" peak, with a decline of 35% to a level of 6,100 mio ECU in "1990".
EUbookshop v2

Die Nettoöleinfuhren sanken erneut auf 331 Mio t RÖE (rund 265 Mio t RÖE weniger als im Spitzenjahr 1973) und einen Stand entsprechend etwa 37 % des Gesamtenergieverbrauchs.
Net oil imports fell again to 331 million toe (some 26$ mtoe less than in the peak year of 1973) and a level equivalent to approxima­tely 37# of total energy consumption.
EUbookshop v2

Die Investitionstätigkeit der EU in der Gruppe BRIC hat zwischen 2001, dem Spitzenjahr (64 Mrd. EUR), und 2002 (9 Mrd. EUR) deutlich abgenommen.
EU investment activity in the BRIC countries decreased noticeably from 2001 (EUR 64 bn), which was the peak period, to EUR 9 bn in 2002.
EUbookshop v2

Trotz der allgemeinen Malaise des Profiradsports war 2018 ein echtes Spitzenjahr für alle, denen es bei Radrennen auf Wagemut und Charakter ankommt.
Despite the general travails of pro racing, 2018 was actually a vintage season for those of us who like our sport to have daring and character.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Hambacher Fest 1832 und dem Frankfurter Putsch 1833 verlassen rund sieben Millionen Deutsche in Wellen ihre Heimat, im Spitzenjahr 1882 sind es 250,000!
After the 1832 Hambach Festival and the Frankfurt putsch of 1833, fully seven million Germans left their homeland in several waves. In1882, the peak year, there were 250,000 of them!
ParaCrawl v7.1

Ich habe Zitate zwischen 200 und 300 Milliarden Barrel und leitet bis 2019 das Spitzenjahr der Weltproduktion ab.
I have quotes from between 200 and 300 billion barrels and derives to date of 2019 for the peak year of world production.
ParaCrawl v7.1

Für 2015 rechnet der VDIK mit insgesamt 11.000 neuen gasbetriebenen Pkw, 2014 waren es noch über 14.000 und im Spitzenjahr 2008 mehr als 26.000 Neuzulassungen.
For 2015, the VDIK projects a total of 11,000 new LPG- or NPG-powered vehicles. In 2014, this number was over 14,000, and in the record year 2008 they reached over 26,000 new registrations.
ParaCrawl v7.1

Blomgren erläutert, dass im Spitzenjahr 2007 rund 4 500 Bagger in den Niederlanden verkauft wurden, im Vergleich dazu wurden in Schweden im selben Jahr etwa 2 200 Bagger verkauft.
Blomgren explains that during the peak year of 2007, around 4,500 excavators were sold in the Netherlands, compared to around 2,200 excavators sold in Sweden in the same year.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden bis 2003 rund 285.000 Frontera in Europa verkauft, im Spitzenjahr 1993 allein 37.500 Exemplare.
In total, around 285,000 units were sold in Europe up to 2003, with 37,500 sold in its peak year of 1993.
ParaCrawl v7.1

Die ASP GmbH war die erste, die den 3 Mobilfunkanbietern Inhalte für ihre Mobil-Internetportale zur Verfügung stellte und die Anbieterpalette von Klingeltönen, Hintergrundbildern und Java-Spielen handhabte: im Spitzenjahr 2007 wickelte das Unternehmen über seine eigene Inhaltsmanagement-Plattform bereits 2,5 Millionen Einzeldownloads ab.
ASP Kft. was the first company to offer genuine content for the three mobile service providers' mobile internet portals and managed the service companies, offering ring tones, wallpaper images and Java games: In 2007, which was the peak year, the company was managing 2.5 million individual downloads from its own content management platform.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich erweist sich 2018 als Spitzenjahr für die Messe Muenchen Shanghai, denn in allen wichtigen Bereichen boomt die Industrie.
And indeed, 2018 has been a stellar year for Messe Muenchen Shanghai as industries boom in all key sectors.
ParaCrawl v7.1

Zum Vergleich: im Spitzenjahr 2008 musste die Industrie den Strom noch für bis zu 9,5 Cent pro kWh einkaufen.
To compare: in the 2008 peak year, industry was still paying up to 9.5 Cents per kWh for electrical power.
ParaCrawl v7.1

Wir haben so ein Spitzenjahr abgestimmt 2013 wenn wir die meisten unserer Apfelbäume gepflanzt und wurde in einer Saison von einem Dutzend Bäume loswerden.
We have matched such a peak year 2013 when we planted most of our apple trees and got rid of a dozen trees in a single season.
ParaCrawl v7.1

Die insgesamt knapp 2,0 Mio. Neuzulassungen blieben dennoch weit unter Vorkrisenniveau, denn im Spitzenjahr 2007 wurden fast 2,5 Mio. Pkw neu angemeldet.
However, the overall number of new registrations, on 2.0 million, remained far below its pre-crisis level because in the peak year 2007 almost 2.5 million passenger cars were new ly registered.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden bis 2003 rund 285.000 Frontera in West- und Zentraleuropa verkauft, im Spitzenjahr 1993 allein 37.500 Exemplare.
In total, around 285,000 units were sold in Western and Central Europe up to 2003, with 37,500 sold in its peak year of 1993.
ParaCrawl v7.1