Übersetzung für "Spiralartig" in Englisch
Der
Kopf
des
spiralartig
gerollten
Vogels
war
der
Hauptorientierungspunkt.
The
head
of
the
spirally-rolled
bird
was
the
main
reference
point.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verläuft
bei
diesem
Beispiel
die
Umfangskante
14
spiralartig.
In
this
example,
therefore,
the
peripheral
edge
14
takes
a
spiral-like
course.
EuroPat v2
Diese
Kanäle
umschlingen
spiralartig
den
Hüftbereich
und
die
Beine.
These
channels
spirally
embrace
the
waist
portion
and
the
legs.
EuroPat v2
Die
Leitung
7b
setzt
sich
spiralartig
in
der
Strahlungsschutzplatte
2
fort.
The
conduit
7
b
is
arranged
in
the
radiation
protective
plate
2
in
form
of
a
spiral.
EuroPat v2
Der
hintere
Leitungsabschnitt
dagegen
kann
spiralartig
auf
die
Trommelscheibe
gelegt
sein.
The
rear
line
segment,
on
the
contrary,
can
be
laid
spirally
on
the
drum
disk.
EuroPat v2
Die
"Pandanus"
mit
ihren
spiralartig
angeordneten
Blättern
hat
uns
beeindruckt.
The
Pandanus
with
their
spiral
fashion
of
arranging
their
leaves
impressed
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Bindekämme
sind
ringförmig
oder
spiralartig
geformt
und
in
der
Regel
aus
Draht
gefertigt.
The
binding
combs
are
annularly
or
spirally
shaped
and
are
normally
produced
from
wire.
EuroPat v2
Die
zugelastischen
Zwischenschichten
zwischen
den
spiralartig
verlaufenden,
elastomeren
Schichten
können
unterschiedlich
aufgebaut
sein.
The
tensionally
elastic
intermediate
layers
between
the
spiral
elastomer
layers
may
be
set
up
differently.
EuroPat v2
Desweiteren
sind
in
der
Flachfeder
65
bzw.
69
spiralartig
verlaufende
Aussparungen
74
mit
unterschiedlichem
Radialabstand
eingearbeitet.
In
addition,
recesses
74
extending
in
a
spiral
shape
are
formed
in
the
flat
springs
65
and
69
with
different
radial
separation.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
ist
die
Struktur
spiralartig
oder
helixförmig
und
verläuft
dann
um
das
Isolationsmaterial
herumgewunden.
Alternatively
or
additionally,
the
structure
is
spiral-like
or
helical
and
then
extends
in
a
manner
wound
around
the
insulating
material.
EuroPat v2
Von
der
Membran
wird
eine
spiralartig
ausgebildete
Drahtelektrode
umschlossen,
die
ihrerseits
von
Sauerstoff
angeströmt
wird.
A
spiral
wire
electrode
is
surrounded
by
the
membrane,
and
oxygen
flows
against
this
wire
electrode.
EuroPat v2
Volumen
aus
Gipskarton
zieht
sich
vom
Boden
spiralartig
über
Wände,
Türe
und
Fenster
zur
Decke.
The
volume
made
of
plasterboard
winds
spirally
over
walls,
door
and
window
up
to
the
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
hat
sie
soziale
Konsequenzen,
die
in
der
Folge
dazu
führen
werden,
dass
die
Opiumherstellung
spiralartig
ansteigt.
Rather,
it
has
social
consequences
that
will
subsequently
cause
opium
production
to
spiral.
Europarl v8
Ja
es
ist
ferner
möglich,
die
Teilkegelkörper
1,
2
durch
eine
gegenläufige
drehende
Bewegung
spiralartig
ineinander
zu
verschieben,
oder
die
Teilkegelkörper
1,
2
in
Längsrichtung
gegeneinander
zu
verschieben.
It
is,
in
fact,
also
possible
to
push
the
two
partial
conical
bodies
1,
2
spirally
into
one
another
by
a
rotational
motion
in
opposite
directions
or
to
displace
them
axially
relative
to
one
another
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Ja,
es
ist
sogar
möglich,
die
Teilkegelkörper
1,
2
durch
eine
gegenläufige
drehende
Bewegung
spiralartig
einander
zu
verschieben.
It
is
even
possible
to
displace
the
part-conical
bodies
1,
2
in
a
spiral
relative
to
one
another
by
opposite
rotational
motion.
EuroPat v2
Ja
es
ist
sogar
möglich,
die
Teilkegelkörper
1,
2
durch
eine
gegenläufige
drehende
Bewegung
spiralartig
ineinander
zu
verschieben,
oder
die
Teilkegelkörper
1,
2
durch
eine
axiale
Verschiebung
gegenein
ander
zu
verschieben.
It
is
even
possible
to
displace
the
part-conical
bodies
1,
2
within
one
another
in
a
spiral
by
means
of
opposing
rotary
motion
or
to
displace
the
part-conical
bodies
1,
2
towards
one
another
by
an
axial
displacement.
EuroPat v2
Figuren
7a
und
7b
eine
Seitenansicht
und
eine
Aufsicht
auf
ein
spiralartig
gebogenes
Wärmetauscherelement
gemäß
der
Erfindung;
FIG.
7a
and
7b
show
a
side
view
and
a
top
view
of
a
spirally
bent
heat
exchanger
element
according
to
the
invention;
EuroPat v2
In
speziellen
Fällen
werden
die
erfindungsgemäß
einzusetzenden,
hochgefüllten
Polyurethan(harnstoffe)
in
die
Bioreaktoren
in
Folienform
gehängt
oder
spiralartig
gewunden
eingesetzt.
In
some
cases,
highly
filled
polyurethane(ureas)
to
be
used
according
to
the
invention
are
suspended
in
film
form
or
wound
in
a
spiral
coil
for
use
in
bioreactors.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
löst
nicht
nur
die
gestellte
Aufgabe,
sie
hat
darüber
hinaus
den
Vorteil,
daß
der
Abgasstrom,
der
schrauben-
oder
spiralartig
umgelenkt
wird,
aufgrund
der
auftretenden
Zentrifugalkräfte
eine
Abscheidung
der
Rußpartikel
auf
der
radial
äußeren
Umfangsfläche
des
schrauben-
oder
spiralförmigen
Gehäuses
bewirkt,
ohne
daß
zusätzliche
Antriebsvorrichtungen
wie
rotierende
Radialverdichterräder
oder
Zentrifugalscheiben
erforderlich
werden.
The
cleaning
apparatus
according
to
the
invention
satisfies
or
achieves
the
above
objectives
and
additionally
has
the
advantage
that
the
exhaust
gas
stream
which
is
caused
to
flow
along
a
helical
or
spiral
path,
is
exposed
to
centrifugal
forces
which
ensure
an
efficient
deposition
of
the
soot
particles
on
the
radially
outer,
inwardly
facing
circumferential
surfaces
of
these
helical
or
spiral
channels.
These
centrifugal
forces
become
effective
without
any
additional
drive
mechanisms
such
as
rotating
radial
compressor
wheels
or
centrifugal
disks.
EuroPat v2
Ja
es
ist
sogar
möglich,
die
Teilkegelkörper
1,
2
durch
eine
gegenläufige
drehende
Bewegung
spiralartig
ineinander
zu
verschieben,
oder
die
Teilkegelkörper
1,
2
durch
eine
axiale
Bewegung
gegeneinander
zu
verschieben.
In
fact,
it
is
even
possible
to
displace
the
conical
part
bodies
1,
2
into
each
other
by
a
spiral
rotary
motion
in
opposite
directions,
or
to
displace
the
conical
part
bodies
1,
2
relative
to
one
another
by
an
axial
motion.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Film
22
um
den
Ringkörper
61
der
Wickeltrommel
34
herum
spiralartig
aufgewickelt
und
damit
der
Filmwickel
25
gebildet.
Thereby
the
film
22
is
spiral-like
wound
around
the
annular
body
61
of
the
winding
drum
34
and
the
film
roll
25
is
built
up.
EuroPat v2
Ja,
es
ist
sogar
möglich,
die
Teilkegelkörper
16,
17
durch
eine
gegenläufige
drehende
Bewegung
spiralartig
einander
zu
verschieben.
Indeed,
it
is
even
possible
mutually
to
displace
the
conical
part
bodies
16,
17
spirally
by
a
rotary
move
in
opposite
directions.
EuroPat v2
Die
Fig.
7
zeigt
eine
Vorrichtung
1b,
bei
der
zwei
Strömungshilfen
15b
bzw.
16b
verwendet
sind,
die
jeweils
aus
flächigem
Material
bestehen
und
spiralartig
um
eine
gedachte
vertikale
Achse
verlaufen.
FIG.
7
shows
a
device
1b,
wherein
two
flow
aids
15b
and
16b
are
used,
which
in
each
instance
consist
of
sheet
material
and
run
spirally
about
an
imaginary
vertical
axis.
EuroPat v2
Wie
insbesondere
aus
der
Fig.
4
hervorgeht,
sind
in
der
Federplatte
62
drei
über
ihre
Fläche
in
Umfangsrichtung
gegeneinander
versetzte
Schlitze
70
ausgebildet,
von
denen
jeder,
von
einem
auf
einer
kreisringförmigen
Randpartie
71
der
Federplatte
62
liegenden
Bezugspunkt
72
ausgehend,
spiralartig
im
wesentlichen
über
die
vier
Quadranten
A,
B,
C
und
D
der
Fläche
der
Federplatte
62
gegen
deren
zentrale
Stützfläche
66
verläuft.
As
can
be
gathered
more
particularly
from
FIG.
4,
the
diaphragm
62
is
formed
with
three
slots
70
offset
from
one
another
peripherally
over
the
diaphragm
surface.
Each
slot
70,
starting
from
a
reference
position
72
on
an
annular
edge
part
71
of
the
diaphragm
62,
extends
in
a
spiral
substantially
over
the
four
quadrants
A,
B,
C,
D
of
the
surface
of
the
diaphragm
62
towards
the
central
thrust
surface
thereof.
EuroPat v2
Es
ist
des
weiteren
auch
möglich,
die
Teilschalen
11,
12
durch
eine
gegenläufige
drehende
Bewegung
spiralartig
ineinander
zu
verschachteln.
Furthermore,
it
is
also
possible
to
nest
the
sectional
shells
11,
12
spirally
one
inside
the
other
by
a
contra-rotating
movement.
EuroPat v2