Übersetzung für "Spiegelgehäuse" in Englisch

Ein nicht dargestelltes Spiegelgehäuse deckt den zentralen Funktionsträger 2 nach außen hin ab.
A mirror housing, not shown, covers the central function support 2 on the outside.
EuroPat v2

Die Aufhebung der Verrastung zwischen Spiegelgehäuse und Haltevorrichtung kann weiterhin abschaltbar gemacht werden.
The releasing of the safety catch between the mirror housing and the support structure can further be made with current cut-off.
EuroPat v2

Die zugehörigen Elektronikbauteile sind in dem Spiegelgehäuse angeordnet.
The associated electronic components for this action are enclosed within the mirror housing.
EuroPat v2

In dem Spiegelgehäuse 2 ist eine doppelwandige Trägerplatte 8 angeordnet.
In the mirror housing 2 is placed a double walled carrier plate 8 .
EuroPat v2

Durch Zurückdrehen des Drehknopfes 21 gelangt darum das Spiegelgehäuse wieder in seine Ausgangsstellung.
Thus, when the rotary knob 21 is turned back, the mirror housing returns to its starting position.
EuroPat v2

Diese Umfeldbeleuchtung kann mit einer Leuchte als Fahrtrichtungsanzeiger im selben Spiegelgehäuse kombiniert werden.
This periphery illumination can be combined with a light, serving as a turn indicator, in the same mirror housing.
EuroPat v2

Sie werden zum Spiegelgehäuse 2 hin durch eine Trennlinie 21 begrenzt.
They are defined by a parting line 21 with respect to the mirror housing 2 .
EuroPat v2

Dort ist ausreichend Platz, um die Hauptplatine 13 im Spiegelgehäuse 1 unterzubringen.
There is sufficient space in this location to accommodate the main circuit board 13 in the mirror housing 1 .
EuroPat v2

Bei Innenrückblickspiegeln ist üblicherweise das Spiegelgehäuse mit dem Spiegelglas 2 fest verbunden.
In interior rearview mirrors the mirror housing is typically attached to the mirror glass 2 .
EuroPat v2

Das Spiegelgehäuse kann entsprechend dem Blickwinkel des Fahrers verstellt werden.
The mirror housing can be adjusted according to the viewing angle of the driver.
EuroPat v2

Das übrige Spiegelgehäuse 2 kann mit einer lichtundurchlässigen Oberflächenbeschichtung versehen sein.
The remaining mirror housing 2 can be provided with a non translucent surface coating.
EuroPat v2

Sie sind entweder im Spiegelgehäuse oder im Spiegelfuß vorgesehen.
They are accommodated either in the mirror housing or in the mirror base.
EuroPat v2

Durch eine kompakte Bauweise kann das Spiegelgehäuse dabei klein gehalten werden.
In this case, the mirror housing can be kept small by virtue of a compact design.
EuroPat v2

Am Exterieur bieten wir Carbon Teile wie die Spiegelgehäuse.
On the exterior we offer carbon parts like the side mirror housings.
CCAligned v1

Am Exterieur bieten wir Carbon Teile wie die Spiegelgehäuse und Spiegelrahmen.
On the exterior we offer carbon parts like the side mirror housings and side mirror frames.
CCAligned v1

Der Spiegelkopf 1 hat ein Spiegelgehäuse 2 (Fig.
The mirror head 1 has a mirror housing 2 (FIGS.
EuroPat v2

Der Randbereich 5 kann einstückig aus dem Spiegelgehäuse 2 herausgeformt sein.
The edge area 5 can be formed as one piece from the mirror housing 2 .
EuroPat v2

Dadurch bleibt das Spiegelgehäuse mit dem Spiegel verbunden und fliegt nicht unkontrolliert herum.
In this way, the mirror housing 2 remains connected to the mirror and does not fly around uncontrolled.
EuroPat v2

Bei bekannten Außenrückblickspiegeln ist das Spiegelgehäuse fest mit dem Spiegelträger verbunden.
In known rearview mirrors, the mirror housing is connected solid with the mirror support.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird das Spiegelgehäuse 3 mit dem Spiegelträger 4 verbunden.
This way, the mirror housing 3 is connected with the mirror support 4 .
EuroPat v2

Die Öffnungen für die LEDs sind im Spiegelgehäuse oder im Spiegelfuß vorhanden.
The openings for the LEDs are provided in the mirror housing or in the mirror base.
EuroPat v2

Der Transport der Spiegelgehäuse durch die Anlage erfolgt mit Skid-Fördertechnik.
The mirror housings are transported through the plant by skid conveyor systems.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Raupe ziehe ich im Spiegelgehäuse.
A first bead I made in the mirror housing.
ParaCrawl v7.1

Sollte keine Angst, in dem Spiegelgehäuse zu setzenKinderzimmer.
Do not be afraid to put a mirror cabinet inChildren's room.
ParaCrawl v7.1

Dabei erhalten Stoßfänger, Spiegelgehäuse, Spoiler, Heckklappen oder Dachmodule...
Bumpers, mirror housings, spoilers, tailgates and roof modules...
ParaCrawl v7.1

Bis auf´s Spiegelgehäuse sind die Kleinteile sind vom Beschichter zurück.
Exhapt the mirror-housing all parts came back from the powdercoater.
ParaCrawl v7.1

Der Krümmungsmittelpunkt des Längsschlitzes kann in zweckmäßiger Ausgestaltung der Erfindung in das Spiegelgehäuse verlegt sein.
In a preferred embodiment of the invention the imaginary center of curvature of the curved slot is located inside the mirror housing.
EuroPat v2

Die Einheit aus Anschlußteil und hieran einstöckig ausgebildeten Haltearmen wird dann wiederum mit dem Spiegelgehäuse verbunden.
The unit comprised of the connecting piece and the supports affixed thereto is then combined integrally with the mirror housing.
EuroPat v2