Übersetzung für "Spezialaufgaben" in Englisch
Ihm
werden
durch
andere
Rechtsvorschriften
bereits
Spezialaufgaben
zugewiesen.
Specific
tasks
are
already
being
assigned
to
it
via
other
legislation.
Europarl v8
Das
wichtigste
Werkzeug
für
solche
Spezialaufgaben
sind
Motion-Control-Roboter
wie
der
Milo
Long
Arm.
The
most
important
tool
for
this
special
task
is
a
motion
control
robot
like
Milo
Long
Arm.
ParaCrawl v7.1
Für
Spezialaufgaben
werden
Fachleute
wie
Grafiker
oder
Ã
bersetzer
herangezogen.
For
special
tasks
specialists
are
consulted
such
as
commercial
artists
or
translators.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
setzen
wir
unser
Know-how
für
folgende
Spezialaufgaben
ein:
In
addition,
we
implement
our
know-how
for
the
following
specialist
tasks:
CCAligned v1
Es
gibt
ausserdem
noch
weitere
Programme
mit
Spezialaufgaben.
There
are
other
programs
for
special
tasks:
CCAligned v1
Ob
auf
See
oder
an
Land
–
Spezialaufgaben
sind
unsere
Stärke.
Whether
at
sea
or
on
land
–
Special
tasks
are
our
strength.
CCAligned v1
Für
Spezialaufgaben
werden
Fachleute
wie
Grafiker
oder
Übersetzer
herangezogen.
For
special
tasks
specialists
are
consulted
such
as
commercial
artists
or
translators.
ParaCrawl v7.1
Die
CIA-Dokumente
enthalten
Berichte
über
Spezialaufgaben,
die
alle
drei
jeweils
erfüllt
haben.
CIA
files
contain
reports
of
specific
tasks
all
three
undertook.
ParaCrawl v7.1
Der
REFORM
Mounty
ist
ein
besonders
für
Spezialaufgaben
entwickelter
Geräteträger.
The
REFORM
Mounty
is
a
tool
carrier
that
has
been
designed
with
a
focus
on
special
tasks.
ParaCrawl v7.1
Für
Spezialaufgaben
erbringen
wir
Entwicklungsleistungen
und
erstellen
maßgeschneiderte
Lösungen.
For
special
tasks
we
generate
development
achievement
and
issue
customized
solutions.
ParaCrawl v7.1
Spezialaufgaben
sind
unkompliziert
und
für
eine
einfache
Bedienung
optimiert.
Special
tasks
are
uncomplex
and
optimizied
for
simple
handling.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
Erreichen
des
Festlandes
verließen
sie
ihre
eigentlichen
Einheiten
und
verfolgten
ihre
Spezialaufgaben.
Shortly
after
reaching
land
they
left
their
units
and
pursued
their
special
tasks.
Wikipedia v1.0
Ein
Router
ist
im
Prinzip
nichts
anderes
als
ein
Computer,
nur
eben
mit
Spezialaufgaben.
In
principle,
a
router
is
nothing
but
a
computer,
but
one
with
special
tasks.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
individuelle
Seminare
zu
Sonderthemen
und
Spezialaufgaben
angeboten,
beispielsweise
auch
für
ältere
Baureihen.
We
can
also
offer
individual
courses
on
special
topics
and
tasks,
for
example,
even
for
older
machine
series.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
auch
nach
Spezialaufgaben
und
Trophäen
jagen,
um
den
Puzzlespaß
noch
spannender
zu
machen!
You
can
also
hunt
for
special
tasks
and
trophies
to
make
the
jigsaw
puzzle
fun
even
more
exciting!
ParaCrawl v7.1
Gerade
selbstentwickelte
Applikationen
(so
genannte
Custom
Applications)
erfüllen
in
vielen
Unternehmen
Spezialaufgaben.
At
many
companies,
applications
developed
in-house
(so-called
custom
applications)
fulfil
special
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
DGAC
scheint
hinsichtlich
der
Zahl
der
Inspektoren
gut
besetzt
zu
sein,
doch
wurden
noch
weitere
Informationen
benötigt,
um
zu
überprüfen,
ob
für
Spezialaufgaben
das
entsprechende
Fachwissen
vorhanden
ist.
The
DGAC
appears
to
be
well
staffed
in
terms
of
number
of
inspectors;
however,
more
information
was
needed
to
verify
that
the
right
expertise
is
available
for
specialised
tasks.
DGT v2019
Die
vorliegende
Erfindung
erlaubt
es
nun,
Dispersionsfarbstoffzubereitungen
herzustellen,
die
den
genannten
Einschränkungen
nicht
unterworfen
sind
und
sich
besonders
für
eine
Reihe
von
Spezialaufgaben
eignen.
The
present
invention
permits
to
produce
disperse
dyestuff
preparations
which
are
not
subject
to
the
above
restrictions
and
which
are
especially
suitable
for
a
series
of
special
tasks.
EuroPat v2
Dieser
Schaltkreis
ist
zwar
für
viele
Fälle
einsetzbar,
er
ist
aber
nicht
universell
verwendbar
und
nicht
für
Spezialaufgaben
erweiterbar.
While
this
circuit
can
be
employed
in
many
cases,
it
is
not
universally
usable
and
cannot
be
expanded
for
special
problems.
EuroPat v2
Die
Erfindung
erlaubt
es
nun,
Farbmittelzubereitungen
herzustellen,
die
den
genannten
Einschränkungen
nicht
unterworfen
sind
und
sich
besonders
für
eine
Reihe
von
Spezialaufgaben
eignen.
The
invention
now
enables
colorant
preparations
to
be
prepared
which
are
not
subject
to
the
said
restrictions
and
are
particularly
suitable
for
a
number
of
special
applications.
EuroPat v2
Dieser
Kalibrierring
111
ist
auch
für
Spezialaufgaben,
bei
denen
über
den
Umfang
hinweg
unterschiedliches
Aufweiten
erwünscht
ist,
einsetzbar.
This
calibrating
ring
111
can
also
be
used
for
special
problems,
in
which
an
extent
of
flaring
which
varies
over
the
circumference
is
desired.
EuroPat v2
Andererseits
lassen
sich
durch
eine
Anordnung
des
Prüfkopfes
im
Abstand
von
der
Achse
der
Bohrung
und/oder
eine
Anordnung
der
Schwenkachse
im
Abstand
von
dieser
Achse
der
Bohrung
für
Spezialaufgaben
Einschallwinkel
und
Einschallorte
einstellen,
die
mit
der
beschriebenen
Anordnung
des
Prüfkopfes
mittig
auf
der
Bohrungsachse
und
einer
Schwenkachse,
die
die
Achse
der
Bohrung
schneidet,
nicht
erreichbar
sind.
On
the
other
hand,
by
arranging
the
probe
a
certain
distance
from
the
axis
of
the
borehole
and/or
by
arranging
the
axis
of
rotation
a
certain
distance
from
this
axis
of
the
borehole,
acoustic
irradiation
angles
and
sites
can
be
adjusted
for
special
jobs,
which
cannot
be
achieved
with
the
above-described
arrangement
of
the
probe
centrally
on
the
borehole
axis
and
an
axis
of
rotation
that
intersects
the
axis
of
the
borehole.
EuroPat v2
Da
diese
Spezialaufgaben
eng
miteinander
verknüpft
sind,
sollten
die
entsprechend
Beschäftigten
über
ausreichende
Kenntnisse
verfügen,
um
einander
abzuwechseln.
Since
these
specialized
jobs
are
linked
to
each
other,
the
people
doing
them
should
have
enough
know-how
to
take
over
from
each
other.
EUbookshop v2
In
der
alten
Situation
gab
es
aufgrund
der
vorliegenden
Spezialaufgaben
und
strengen
Trennung
von
Planung,
Ausführung
und
Kontrolle
ein
beträchtliches.
In
the
old
situation,
due
to
specialized
tasks
and
a
strict
division
between
planning,
implementation
and
control,
a
high
degree
of
craftsmanship
existed.
EUbookshop v2