Übersetzung für "Spezialaufbauten" in Englisch
Für
Spezialaufbauten
können
die
Bewegungsachsen
beliebig
angeordnet
werden.
For
special
constructions
the
movement
axes
can
be
arranged
as
required.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Spezialaufbauten
ermöglichen
ein
weitreichendes
Einsatzgebiet,
beispielsweise
als
Flughafenfahrzeug.
Various
special
constructions
enable
a
wide-ranging
field
of
application,
for
example
as
airport
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsidee
bestand
in
der
Entwicklung
von
bedarfsorientierten
Spezialaufbauten
für
serienmäßige
LKW-Typen.
The
main
idea
consisted
of
the
development
of
special
demand-oriented
bodies
for
standardized
truck-types.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
auf
die
Entwicklung
und
Herstellung
von
Spezialaufbauten
für
Nutzfahrzeuge
wie
Kleinbusse,
Krankenwagen
und
Spezialfahrzeuge
für
die
uniformierten
Dienste
spezialisiert.
It
specializes
in
the
design
and
manufacture
of
special
bodies
for
commercial
vehicles,
such
as
minibuses,
ambulances,
security
vans
and
special
vehicles
for
the
uniformed
services.
WikiMatrix v1
Ab
1936,
als
Bernardo
Fissore
die
Leitung
des
Unternehmens
übernahm,
begann
man
Spezialaufbauten
für
Automobile
herzustellen,
insbesondere
Bestattungsfahrzeuge,
Postfahrzeuge
und
kleine
Autobusse.
In
1936
Bernardo
took
the
reins
and
began
constructing
special
bodies
for
automobiles,
funeral
vehicles,
mailcars,
and
small
buses.
WikiMatrix v1
Die
Wechselmöglichkeiten
von
verschiedenen
Aufbauten
sind
zahlreich,
z.B.
Hubarbeitsbühnen,
Plattformwagen
mit
einem
Hydraulikladekran,
Kastenaufbau
mit
verschiedenen
Ausstattungen
(zu
Instandhaltungs-
oder
Rettungsnarbeiten),
eine
Variante
von
einem
Eisenbahnzugfahrzeug
oder
andere
Spezialaufbauten,
nach
Anforderungen
des
Kunden.
Various
superstructures
can
be
installed,
such
as
elevating
working
platforms,
vehicle
trailer
equipped
with
hydraulic
loading
crane,
container
superstructure
equipped
with
tools
and
equipment
(for
maintenance
or
recovery
operations),
a
variant
of
railway
towing
vehicle
and
other
special
superstructures
according
to
the
customer’s
requirements.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Darstellung,
die
in
der
von
Kogon
u.a.
herausgegebenen
Dokumentation
NS-Massentötungen
durch
Giftgas
enthalten
ist
(S.
81ff.),
wurden
als
»Gaswagen«
jene
Sonderfahrzeuge
des
RSHA
eingesetzt,
die
die
Firma
Gaubschat
mit
Spezialaufbauten
versehen
sollte.
According
to
the
account
contained
on
pages
81ff.
of
the
documentary
volume
NS-Massentötungen
mit
Giftgas,[46]
the
vehicles
used
as
'gas
vans'
were
those
special
vehicles
of
the
RSHA
which
the
firm
of
Gaubschat
was
supposed
to
equip
with
specially
modified
bodies.
ParaCrawl v7.1
Im
Aktenvermerk
des
Referats
II
D
3
a
vom
23.Juni
1942
hei_t
es:
"Laut
Vorgang
II
D
3a
-
1737/41
-
sind
bei
Firma
Gaubschat
30
Spezialaufbauten
f_r
angelieferte
Fahrgestelle
in
Auftrag
gegeben.
In
a
note
in
the
files
of
_Referat
II
D3a_
on
23th
June
1942
is
remarked:
"According
to
transaction/proceeding
II
D3a
-
1737/41,
an
order
on
30
special
superstructures
for
chassis
delivered
was
given
to
Gaubschat
company.
20
vehicles
are
already
finished
and
have
been
delivered."
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
eine
variable
Abstützung
mit
vier
Abstützvarianten,
die
Wahl
zwischen
verschiedenen
Arbeitskorbvarianten
in
Aluminium
oder
Glasfaserkunststoff
und
ein
breites
Spektrum
an
Spezialaufbauten
stehen
zur
Verfügung.
Four
different
types
of
leg
support
system
are
also
available,
together
with
a
choice
of
differ-ent
basket
options
in
aluminium
or
GRP
and
a
wide
range
of
body
fittings
and
accessories.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
wurden
verschiedene
Modelle
aus
Resin
oder
Weissmetall
herausgebracht,
namentlich
Fiat
600
Multipla
und
Coriasco
aus
den
50er-
und
60er-Jahren,
neuere
Fiat-Personenwagen
und
Autos
mit
Spezialaufbauten.
Furthermore,
several
resin
and
white
metal
models
have
been
released,
namely
Fiat
600
Multipla
and
Coriasco
models
from
the
1950s
and
1960s,
more
recent
Fiat
cars
and
special
bodied
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
Basismodelle
sind
auf
unterschiedliche
Gewichtszuladung
(10–200
Tonnen)
beim
Tübbing-
und
Mörteltransport
abgestimmt
und
lassen
sich
individuell
anpassen:
Straßen
und/oder
Schienentauglichkeit,
Personaltransport
oder
Spezialaufbauten
erhöhen
die
Vielseitigkeit.
The
basic
models
are
attuned
to
different
load
capacities
(10
–
200
tonnes)
for
transporting
segments
or
grout
and
can
be
adjusted
individually.
Road
and
/
or
rail
capability,
personnel
transport
or
special
equipment
items
increase
their
versatility.
ParaCrawl v7.1