Übersetzung für "Spezialaufbauten" in Englisch

Für Spezialaufbauten können die Bewegungsachsen beliebig angeordnet werden.
For special constructions the movement axes can be arranged as required.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Spezialaufbauten ermöglichen ein weitreichendes Einsatzgebiet, beispielsweise als Flughafenfahrzeug.
Various special constructions enable a wide-ranging field of application, for example as airport vehicles.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsidee bestand in der Entwicklung von bedarfsorientierten Spezialaufbauten für serienmäßige LKW-Typen.
The main idea consisted of the development of special demand-oriented bodies for standardized truck-types.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist auf die Entwicklung und Herstellung von Spezialaufbauten für Nutzfahrzeuge wie Kleinbusse, Krankenwagen und Spezialfahrzeuge für die uniformierten Dienste spezialisiert.
It specializes in the design and manufacture of special bodies for commercial vehicles, such as minibuses, ambulances, security vans and special vehicles for the uniformed services.
WikiMatrix v1

Ab 1936, als Bernardo Fissore die Leitung des Unternehmens übernahm, begann man Spezialaufbauten für Automobile herzustellen, insbesondere Bestattungsfahrzeuge, Postfahrzeuge und kleine Autobusse.
In 1936 Bernardo took the reins and began constructing special bodies for automobiles, funeral vehicles, mailcars, and small buses.
WikiMatrix v1

Die Wechselmöglichkeiten von verschiedenen Aufbauten sind zahlreich, z.B. Hubarbeitsbühnen, Plattformwagen mit einem Hydraulikladekran, Kastenaufbau mit verschiedenen Ausstattungen (zu Instandhaltungs- oder Rettungsnarbeiten), eine Variante von einem Eisenbahnzugfahrzeug oder andere Spezialaufbauten, nach Anforderungen des Kunden.
Various superstructures can be installed, such as elevating working platforms, vehicle trailer equipped with hydraulic loading crane, container superstructure equipped with tools and equipment (for maintenance or recovery operations), a variant of railway towing vehicle and other special superstructures according to the customer’s requirements.
ParaCrawl v7.1

Nach der Darstellung, die in der von Kogon u.a. herausgegebenen Dokumentation NS-Massentötungen durch Giftgas enthalten ist (S. 81ff.), wurden als »Gaswagen« jene Sonderfahrzeuge des RSHA eingesetzt, die die Firma Gaubschat mit Spezialaufbauten versehen sollte.
According to the account contained on pages 81ff. of the documentary volume NS-Massentötungen mit Giftgas,[46] the vehicles used as 'gas vans' were those special vehicles of the RSHA which the firm of Gaubschat was supposed to equip with specially modified bodies.
ParaCrawl v7.1

Im Aktenvermerk des Referats II D 3 a vom 23.Juni 1942 hei_t es: "Laut Vorgang II D 3a - 1737/41 - sind bei Firma Gaubschat 30 Spezialaufbauten f_r angelieferte Fahrgestelle in Auftrag gegeben.
In a note in the files of _Referat II D3a_ on 23th June 1942 is remarked: "According to transaction/proceeding II D3a - 1737/41, an order on 30 special superstructures for chassis delivered was given to Gaubschat company. 20 vehicles are already finished and have been delivered."
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es eine variable Abstützung mit vier Abstützvarianten, die Wahl zwischen verschiedenen Arbeitskorbvarianten in Aluminium oder Glasfaserkunststoff und ein breites Spektrum an Spezialaufbauten stehen zur Verfügung.
Four different types of leg support system are also available, together with a choice of differ-ent basket options in aluminium or GRP and a wide range of body fittings and accessories.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem wurden verschiedene Modelle aus Resin oder Weissmetall herausgebracht, namentlich Fiat 600 Multipla und Coriasco aus den 50er- und 60er-Jahren, neuere Fiat-Personenwagen und Autos mit Spezialaufbauten.
Furthermore, several resin and white metal models have been released, namely Fiat 600 Multipla and Coriasco models from the 1950s and 1960s, more recent Fiat cars and special bodied vehicles.
ParaCrawl v7.1

Die Basismodelle sind auf unterschiedliche Gewichtszuladung (10–200 Tonnen) beim Tübbing- und Mörteltransport abgestimmt und lassen sich individuell anpassen: Straßen und/oder Schienentauglichkeit, Personaltransport oder Spezialaufbauten erhöhen die Vielseitigkeit.
The basic models are attuned to different load capacities (10 – 200 tonnes) for transporting segments or grout and can be adjusted individually. Road and / or rail capability, personnel transport or special equipment items increase their versatility.
ParaCrawl v7.1