Übersetzung für "Sperrschicht" in Englisch

Die Einflüsse der Sperrschicht sowie der Betriebstemperatur sind durch verschiedene Linienzüge gekennzeichnet.
The effects of the barrier layer and operating temperature are characterized by different curves.
EuroPat v2

Die Sperrschicht ist in diesem Falle nachträglich innen anzubringen.
In this case, the barrier layer will be applied later on the inside.
EuroPat v2

Dies kann vermieden werden, wenn die Sperrschicht als innere Schicht angeordnet ist.
This can be achieved if the barrier layer is applied as an internal layer.
EuroPat v2

Zwischen Papier und Lackschicht ist mindestens eine Sperrschicht angeordnet.
At least one barrier layer is inserted between the paper and the varnish layer.
EuroPat v2

Die Ausgangsfolie kann auch eine Sperrschicht aus Polyvinylidenchlorid haben.
The starting foil may also have a barrier layer of polyvinylidene chloride.
EuroPat v2

Teilflächen der CB-Beschichtung werden mit einer Sperrschicht abgedeckt.
Parts of the Surface of the CB Coating are Covered with a Barrier Layer
EuroPat v2

Auf diese Sperrschicht wird eine weitere Kunststoffolie aufgebracht.
A further plastic film is applied to this barrier layer.
EuroPat v2

Die Sperrschicht kann auch eine metallische Schicht darstellen.
The barrier layer may also be a metallic layer.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße temporäre Sperrschicht kann in farbfotografischen Materialien in mehrfacher Hinsicht verwendet werden.
The temporary barrier layer according to the invention may be used in various forms in color photographic materials.
EuroPat v2

Auf dem Metall oder der Metallegierung befindet sich natürlicherweise eine Sperrschicht.
A barrier layer is naturally found on the metal or the metal alloy.
EuroPat v2

Durch Erhöhung der Spannung des anodisch gepolten Metalls wächst die Sperrschicht.
By increasing the voltage of the anodically poled metal, the barrier layer increases.
EuroPat v2

Die Sperrschicht kann erfindungsgemäß auf unter schiedliche Weise aus unterschiedlichen Stoffen hergestellt werden.
The barrier layer can, in accordance with the invention, be produced in different ways from different materials.
EuroPat v2

Damit sind für die Sperrschicht Dicken von 0,1 bis 0,5 mm besonders bevorzugt.
Thicknesses of 0.1 to 0.5 mm are particularly preferred for the barrier layer.
EuroPat v2

Die Sperrschicht wird zumindest einseitig auf Hohlkörper aus Polyolefinen aufgebracht.
The barrier layer is applied to at least one surface of hollow bodies made of polyolefins.
EuroPat v2

Hierzu gehört beispielsweise die Auftragung einer Sperrschicht auf lösungsmittelempfindliche Lackschichten.
These include for example the application of a barrier layer to solvent-sensitive varnish layers.
EuroPat v2

Die Sperrschicht wird zumindest einseitig auf Hohlkörpern aus Polyolefinen aufgebracht.
The blocking layer is applied to at least one surface of polyolefin hollow bodies.
EuroPat v2

Alternativ kann die Sperrschicht mit Gaskanälen oder einem Strömungsfeld versehen sein (Fig.
Alternatively, the barrier layer can be provided with gas channels or a flow field (FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist eine Sperrschicht 16 vorgesehen, welche die Blisterfächer 14a-14j versiegelt.
Preferably, a sealing layer 16 is provided which seals the blister compartments 14a-14j.
EuroPat v2

Das Trägermaterial kann auch eine Sperrschicht gegen Gase, Dämpfe und Feuchtigkeit aufweisen.
The support material may also exhibit a barrier layer against gases, vapors and moisture.
EuroPat v2

Die Kunstharzbeschichtung wirkt gegenüber der Tintenflüssigkeit als Sperrschicht.
The resin coating acts as a barrier layer with respect to the ink fluid.
EuroPat v2

Dies gilt auch für die Herstellung der nächstfolgenden, einer diffusionshemmenden Sperrschicht.
This also goes for the production of the next, diffusion-inhibiting barrier layer.
EuroPat v2

Die Sperrschicht neigt um so weniger zur Ablösung, je dünner sie ist.
The thinner the barrier layer, the less it tends to separate from the surface.
EuroPat v2

Diese Restwärme der nackten Kunststoffblase kann bevorzugt zur Beschichtung der Sperrschicht eingesetzt werden.
This residual heat of the naked plastic bulb can preferably be used for the coating of the barrier layer.
EuroPat v2

Durch den Leitlack wird ein stabiler Verbund zwischen Trägerschicht und Sperrschicht erreicht.
The conducting paint creates a stable bond between the carrier layer and the barrier layer.
EuroPat v2

Auf eine metallische oder graphitische Sperrschicht 2 wird Kohlefasergewebe durch einen Klebevorgang aufgebracht.
Carbon fiber fabric is applied to a metal or graphite barrier layer 2 by a gluing process.
EuroPat v2