Übersetzung für "Sparzinsen" in Englisch
Wer
aber
bestimmt
die
Höhe
der
Kredit-
und
Sparzinsen?
But
what
determines
the
level
of
lending
and
savings
rates?
ParaCrawl v7.1
Bonviva
Gold
beinhaltet
zusätzliche
Konten
und
Versicherungen
sowie
höhere
Sparzinsen.
Bonviva
Gold
has
more
accounts
and
insurance
as
well
as
higher
interest
rates
on
savings.
ParaCrawl v7.1
Die
Banken
spielen
bei
der
Festsetzung
der
Kredit-
und
Sparzinsen
eine
zentrale
Rolle.
The
banks
play
a
key
role
when
it
comes
to
setting
lending
and
savings
rates.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
gegenwärtig
niedrigen
Sparzinsen
sind
Geldanlagen
eine
Alternative,
um
mehr
aus
Ihrem
Geld
herauszuholen.
Given
the
current
low
rate
of
interest
on
savings,
investments
offer
another
way
to
get
the
most
out
of
your
money.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gebot
steuerlicher
Gerechtigkeit
ist
auch
ein
Prinzip,
das
im
Binnenmarkt
zu
beachten
ist,
daß
Sparzinsen
eben
nicht
der
Besteuerung
entzogen
werden
können.
Fair
taxation
is
also
a
principle
which
should
be
observed
in
the
internal
market,
which
means
that
interest
on
savings
cannot
simply
be
exempted
from
tax.
Europarl v8
Des
weiteren
bin
ich
nicht
der
Meinung,
daß
die
Einführung
eines
einheitlichen
Steuersatzes
von
20
%
auf
Sparzinsen
für
Deviseninländer
und
-ausländer
eine
gute
Sache
ist,
und
zwar
aus
dem
einfachen
Grund,
weil
so
die
mittleren
Bevölkerungsschichten
die
Rechnung
bezahlen
müssen,
die
sich
mit
ihren
Spareinlagen
eine
Zulage
zur
Rente
verschaffen.
What
is
more,
I
do
not
believe
that
introducing
a
uniform
tax
of
20
%
on
savings
for
residents
and
non-residents
alike
is
a
good
idea.
This
is
simply
because
the
middle
classes
will
have
to
foot
the
bill
yet,
for
them,
saving
is
a
way
of
supplementing
their
pensions.
Europarl v8
Sie
umfasst
den
Ausbau
des
Dienstleistungssektors,
die
Finanzierung
eines
sozialen
Netzes,
die
Liberalisierung
des
antiquierten
Systems
der
Wohnsitzkontrolle
(hukou),
die
Reform
staatseigener
Unternehmen
und
die
Beendigung
der
Finanzrepression
gegenüber
den
Haushalten
durch
Anhebung
der
künstlich
niedrig
gehaltenen
Sparzinsen.
It
includes
developing
the
services
sector,
funding
the
social
safety
net,
liberalizing
an
antiquated
residential-permit
system
(hukou),
reforming
state-owned
enterprises,
and
ending
financial
repression
on
households
by
lifting
artificially
low
interest
rates
on
savings.
News-Commentary v14
Es
ist
durchaus
möglich,
dass
bei
den
sehr
niedrigen
amerikanischen
Sparzinsen
-
im
letzten
Jahr
gehalten
durch
Autokäufe
und
Immobilien-Refinanzierungen
-
die
Verbraucherausgaben
bescheiden
ausfallen
werden.
There
is
a
significant
chance
that
with
Americans'
savings
rate
at
dismally
low
levels
-
sustained
last
year
by
car
purchases
and
home
refinancing
-
consumer
spending
may
moderate.
News-Commentary v14
Dennoch
wird
der
Begriff
„Sollzinsen“
beibehalten,
um
diesen
Zinssatz
von
Aktivzinsen
oder
von
Sparzinsen
zu
unterscheiden.
However,
the
term
"borrowing
rate"
has
been
kept
in
order
to
distinguish
it
from
a
lending
rate
or
the
rate
of
interest
earned
by
savings.
TildeMODEL v2018
Als
weiteres
Beispiel
einer
ungewöhnlichen
Zinspolitik
führte
der
Beschwerdeführer
die
Tatsache
an,
dass
die
Sparzinsen
in
Nachbarländern
wie
Belgien,
Frankreich
und
Deutschland
den
Niedergang
der
EURIBOR-Zinssätze
mitvollzogen
haben,
während
die
niederländischen
Zinsen
auf
Sparguthaben
hartnäckig
hoch
geblieben
sind.
As
another
illustration
of
unusual
pricing,
the
complainant
referred
to
the
fact
that
savings
interest
rates
in
neighbouring
countries
such
as
Belgium,
France
and
Germany
had
followed
the
decline
in
EURIBOR
rates,
while
Dutch
savings
interest
rates
had
remained
stubbornly
high.
DGT v2019
Die
Erhöhung
der
Privatkundeneinlagen
bei
NR
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2008
wurde
besonders
kritisch
gesehen,
da
NR,
wie
Beteiligte
angaben,
hohe
Sparzinsen
bot
und
dabei
durch
eine
Staatsgarantie
abgesichert
war,
was
einen
Wettbewerbsnachteil
für
die
Wettbewerber
von
NR
bedeute.
The
increase
in
NR’s
retail
deposit
base
in
the
first
months
of
2008
caused
particular
concern
as
third
parties
indicated
that
NR
was
offering
high
savings
rates
while
backed
by
a
government
guarantee,
thus
leading
to
a
competitive
disadvantage
for
NR’s
competitors.
DGT v2019
Des
weiteren
bin
ich
nicht
der
Meinung,
daß
die
Einführung
eines
einheitlichen
Steuersatzes
von
20%
auf
Sparzinsen
für
Deviseninländer
und
-ausländer
eine
gute
Sache
ist,
und
zwar
aus
dem
einfachen
Grund,
weil
so
die
mittleren
Bevölkerungsschichten
die
Rechnung
bezahlen
müssen,
die
sich
mit
ihren
Spareinlagen
eine
Zulage
zur
Rente
verschaffen.
What
is
more,
I
do
not
believe
that
introducing
a
uniform
tax
of
20%
on
savings
for
residents
and
nonresidents
alike
is
a
good
idea.
This
is
simply
because
the
middle
classes
will
have
to
foot
the
bill
yet,
for
them,
saving
is
a
way
of
supplementing
their
pensions.
EUbookshop v2
Dieses
Gebot
steuerlicher
Gerechtigkeit
ist
auch
ein
Prinzip,
das
im
Binnen
markt
zu
beachten
ist,
daß
Sparzinsen
eben
nicht
der
Besteuerung
entzogen
werden
können.
Fair
taxation
is
also
a
principle
which
should
be
observed
in
the
internal
market,
which
means
that
interest
on
savings
cannot
simply
be
exempted
EUbookshop v2
Derzeit
nimmt
die
Werbung
zur
Eröffnung
von
Depotkonten
als
Alternative
zur
den
verdammt
niedrigen
Sparzinsen
und
gegenüber
den
wenig
rentabel
gewordenen
Girokonten
zu!
Currently,
the
advertising
of
the
opening
of
depot
accounts
as
an
alternative
to
the
very
low
savings
interest
and
compared
to
the
little
profitable
current
accounts
is
increasing!
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Comdirect
sind
es
2,10
%:
deutlich
über
den
aktuellen
Sparzinsen,
aber
mit
unternehmerischem
Risiko.
At
the
Comdirect
it
is
2.10
%:
significantly
above
the
current
savings
interest,
but
with
entrepreneurial
risk.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
besteht
natürlich
kein
Anrecht
auf
hohe
Sparzinsen,
wie
der
Begriff
der
Enteignung
nahezulegen
scheint.
First,
it
should
be
pointed
out
that
there
is
no
entitlement
to
high
interest
rates
on
savings,
which
is
what
the
term
expropriation
implies.
ParaCrawl v7.1
Die
LIBOR
Zinssätze
werden
von
Banken
als
Basiszins
bei
der
der
Festlegung
der
Höhe
ihrer
Sparzinsen,
Hypothekenzinsen
und
Kreditzinsen,
angewandt.
The
LIBOR
interest
rates
are
used
by
banks
as
the
base
rate
in
setting
the
level
of
their
savings,
mortgage
and
loan
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
teilweise
auf
den
Rückgang
der
Sparzinsen
zurückzuführen,
die
von
durchschnittlich
etwas
mehr
als
2%
zu
Beginn
des
Jahres
auf
1,6%
im
Oktober
sanken,
wodurch
die
Notennachfrage
stimuliert
wurde.
This
was
partly
due
to
the
decline
interest
rates
on
savings
accounts,
which
fell
from
an
average
of
just
over
2%
at
the
beginning
of
the
year
to
1.6%
in
October,
thereby
stimulating
the
demand
for
banknotes.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich,
dass
die
Verteilung
insgesamt
relativ
stabil
ist:
"Die
anhaltend
niedrigen
Sparzinsen
sowie
der
Anstieg
der
Immobilienpreise
und
Aktienkurse
in
den
letzten
Jahren
scheinen
sich
zwischen
2010
und
2014
nicht
sonderlich
stark
auf
die
Verteilung
der
Vermögen
in
Deutschland
ausgewirkt
zu
haben",
heißt
es
im
Monatsbericht.
The
study
shows
that
the
distribution
is
relatively
stable
on
the
whole:
"The
persistently
low
rates
of
interest
on
savings
and
the
rise
in
property
prices
and
share
prices
in
recent
years
do
not
appear
to
have
had
a
particularly
strong
impact
on
the
distribution
of
wealth
in
Germany
between
2010
and
2014",
the
Monthly
Report
states.
ParaCrawl v7.1
Der
Notenumlauf
reagiert
auf
Änderungen
der
Geldpolitik
mit
einer
Verzögerung
von
mehreren
Monaten,
da
er
weniger
stark
durch
die
Geldmarkt-
als
durch
die
Sparzinsen
beeinflusst
wird.
Banknote
circulation
reacts
to
changes
in
monetary
policy
with
a
time
lag
of
several
months
since
it
is
influenced
less
markedly
by
money
market
than
by
savings
deposit
rates.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
die
Banken
keine
Mittel
mehr
über
das
TFS
aufnehmen
können,
dürften
die
Hypothekenzinsen
für
die
Kunden
der
Banken
steigen
(andererseits
aber
auch
die
Sparzinsen).
Weaning
banks
off
TFS
borrowings
will
likely
translate
into
higher
mortgage
rates
for
customers
(but
on
the
flip
side,
higher
savings
rates).
ParaCrawl v7.1
Diese
Personen
müssen
auf
Sparzinsen
verzichten
oder
hohe
Risiken
eingehen,
um
mit
ihren
Ersparnissen
etwas
zu
verdienen.
These
people
must
do
without
interest
on
their
savings
or
must
take
risks
to
earn
something
with
their
savings.
ParaCrawl v7.1
Die
deutliche
Lockerung
der
Geldpolitik
im
Frühjahr
1995
ließ
die
Sparzinsen
Ende
1995
und
Anfang
1996
stärker
als
erwartet
sinken.
In
the
wake
of
a
distinct
relaxation
of
monetary
policy
in
spring
1995,
savings
deposit
rates
fell
more
steeply
than
expected
at
the
end
of
1995
and
the
beginning
of
1996.
ParaCrawl v7.1
Brauchte
man
1990
bei
jährlichen
Sparzinsen
von
7
bis
8
Prozent
beispielsweise
knapp
12
Jahre
um
sein
Sparguthaben
zu
verdoppeln,
wären
es
heutzutage
zirka
400
Jahre.
Whereas
in
1990,
for
example,
you
needed
just
under
12
years
to
double
your
savings
balance
with
annual
interest
rates
of
7
to
8
per
cent,
the
corresponding
time
period
would
now
be
around
400
years.
ParaCrawl v7.1