Übersetzung für "Spannungsversorgt" in Englisch
Der
Operationsverstärker
k
ist
von
der
positiven
Betriebsspannungsquelle
+bq
spannungsversorgt.
The
operational
amplifier
k
is
supplied
with
voltage
from
the
positive
operating
voltage
source
+bq.
EuroPat v2
Der
Halbleiterchip
kann
dabei
weiterhin
mit
C1
und
C5
spannungsversorgt
werden.
The
semiconductor
chip
can
here
be
further
supplied
with
voltage
with
C
1
and
C
5
.
EuroPat v2
Der
Spannungsverlauf
16
bzw.
17
ist
der,
der
sich
innerhalb
einer
Motorphasenwicklung
durch
Eigeninduktion
einstellt,
und
zwar
in
der
Phasenwicklung,
deren
Stromverlauf
mit
15
gekennzeichnet
ist,
die
also
vom
Umrichter
11
spannungsversorgt
ist.
The
voltage
course
16
and
17
is
that
which
sets
within
a
motor
phase
winding
by
way
of
intrinsic
induction,
and
specifically
in
the
phase
winding
whose
current
course
is
characterized
at
15,
which
thus
is
supplied
with
voltage
by
the
converter
11
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
bleiben
Mikroprozessor
30,
Transceiver
40
und
die
für
den
Betrieb
notwendigen
Teile
der
Steuergeräteperipherie
weiterhin
spannungsversorgt.
The
microprocessor
30,
transceiver
40
and
the
parts
of
the
control
device
peripherals
which
are
required
for
the
operation
continue
to
be
supplied
with
voltage.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
dadurch
erfolgen,
dass
die
aneinander
gereihten
ersten
Spulen
mit
abwechselnder
elektrischer
Polung
spannungsversorgt
werden
oder
die
Spulenwindungen
abwechseln
inverse
sind,
so
dass
die
magnetische
Polung
der
ersten
Spulen
in
Kreisumfangsrichtung
zur
Erzeugung
eines
magnetischen
Wechselfeldes
bei
Rotation
der
Kurbelwelle
alternierend
ist.
This
may
be
realized
for
example
in
that
the
first
coils,
arranged
in
a
line
with
one
another,
are
supplied
with
voltage
of
alternating
electrical
polarity,
or
in
that
the
coil
windings
are
alternately
inverse,
such
that
the
magnetic
polarity
of
the
first
coils
alternates
in
the
circle-circumferential
direction,
such
that
a
magnetic
alternating
field
is
generated
during
rotation
of
the
crankshaft.
EuroPat v2
Zur
Erzeugung
eines
Magnetfeldes
mittels
der
mindestens
einen
ersten
Spule,
insbesondere
der
ersten
Spulen,
können
selbige
entweder
spannungsversorgt
werden
oder
die
ersten
Spulen
sind
derart
miteinander
verschaltet
und
derart
angeordnet,
dass
bei
Rotation
der
Kurbelwelle
und
Wirken
eines
insbesondere
von
der
ersten
äußeren
Magnetfeldeinheit
hervorgerufenes
und
insbesondere
durch
die
Rotation
wechselnden
externen
Magnetfeldes
auf
die
ersten
Spulen
sich
selbige
gegenseitig
mit
Spannung
versorgen,
insbesondere
indem
sie
als
Kurzschlussläufer,
beispielsweise
einer
Asynchronmaschine,
ausgebildet
sind.
To
generate
a
magnetic
field
by
way
of
the
at
least
one
first
coil,
in
particular
the
first
coils,
said
first
coil
or
coils
may
either
be
supplied
with
a
voltage,
or
the
first
coils
are
interconnected
with
one
another,
and
arranged,
such
that,
during
rotation
of
the
crankshaft
and
under
the
action
of
an
external
magnetic
field,
which
is
effected
in
particular
by
the
first
outer
magnetic
field
unit
and
which
in
particular
alternates
owing
to
the
rotation,
on
the
first
coils,
said
first
coils
supply
voltage
to
one
another,
in
particular
by
being
designed
as
a
short-circuit
rotor,
for
example
of
an
asynchronous
machine.
EuroPat v2
Stromaufwärts
des
Paares
dieser
Schirmplatten
10,
19
erstreckt
sich
die
Plasmaelektrode
9,
die
von
einer
Hochspannungsquelle
14
spannungsversorgt
wird,
um
innerhalb
der
Höhlung
5
des
Gaseinlassorganes
2
ein
Plasma
auszubilden.
Upstream
of
the
pair
of
these
guard
plates
10,
19,
the
plasma
electrode
9
extends,
which
is
supplied
with
voltage
by
a
high-voltage
source
14,
to
form
a
plasma
inside
the
cavity
5
of
the
gas
inlet
element
2
.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Ausführungsform
ist
die
elektrische
Einrichtung
auf
der
Niederspannungsseite
angeordnet,
wobei
die
elektrische
Einrichtung
mit
einem
Kondensator
ausgebildet
ist,
der
über
einen
Schalter
mit
einer
Steuerleitung
des
DC/DC-Wandlers
verbunden
ist,
wobei
der
DC/DC-Wandler
von
der
Hochspannungsseite
spannungsversorgt
wird.
In
at
least
one
disclosed
embodiment,
the
electrical
device
is
arranged
on
the
low-voltage
side,
with
the
electrical
device
being
designed
with
a
capacitor
which
is
connected
to
a
control
line
of
the
DC/DC
converter
by
means
of
a
switch,
with
the
DC/DC
converter
being
supplied
with
voltage
from
the
high-voltage
side.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
ist
die
elektrische
Einrichtung
auf
der
Hochspannungsseite
angeordnet,
wobei
der
DC/DC-Wandler
von
der
Hochspannungsseite
spannungsversorgt
wird.
In
at
least
one
disclosed
embodiment,
the
electrical
device
is
arranged
on
the
high-voltage
side,
with
the
DC/DC
converter
being
supplied
with
voltage
from
the
high-voltage
side.
EuroPat v2
Die
Schaltungsanordnung
ist
geeignet
für
elektronisch
gesteuerte
Schaltgeräte
2,
insbesondere
für
programmierbare
Steuerungen
(Fig.
3),
die
zumindest
eine
Recheneinheit
(µC)
und
Signaleingänge
4
und
Signalausgänge
6
aufweisen,
wobei
die
Geräte
2
über
ein
externes
Gleichspannungsnetzteil
7
spannungsversorgt
werden
und
wobei
diese
externe
Spannungsversorgung
auch
als
Spannungsquelle
für
die
Beschaltung
der
Signaleingänge
4
dient.
The
circuit
configuration
is
suitable
for
electronically
controlled
switchgear
2,
shown
in
FIG.
3,
particularly
for
programmable
control
systems.
The
switchgear
2
has
at
least
one
arithmetic-logic
unit
(?c),
as
well
as
signal
inputs
4
and
signal
outputs
6
.
The
switchgear
2
is
supplied
with
voltage
via
an
external
direct-voltage
power
pack
or
supply
unit
7,
and
this
external
voltage
supply
also
is
used
as
the
voltage
source
for
an
electrical
connection,
such
as
wiring,
to
signal
inputs
4
.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
1
umfasst
eine
wechselrichterseitige
Brückenschaltung
3,
die
von
einer
Gleichspannungsquelle
4
über
einen
Spannungszwischenkreis
5
spannungsversorgt
wird.
The
device
1
contains
an
inverter-side
bridge
circuit
3
that
is
supplied
with
voltage
by
a
DC
voltage
source
4
via
a
voltage
intermediate
circuit
5
.
EuroPat v2
Dabei
werden
Wahlgeber
und
Notrufkomponenten
unabhängig
vom
Kommunikationssystem
durch
eine
zentrale
und
überwachte
Stromversorgung
SeCom
Energia
mit
24V
spannungsversorgt.
Diallers
and
emergency
call
components
are
supplied
with
24V
power
by
a
centralised
and
monitored
SeCom
Energia
supply
system.
ParaCrawl v7.1