Übersetzung für "Spannschlösser" in Englisch
Nach
erfolgter
Endlosschweißung
werden
alle
Spannelemente
c,
d
und
Spannschlösser
f
entfernt.
After
the
welding
all
clamping
members
c,
d
and
screw
shackles
f
are
removed.
EuroPat v2
Die
Spannschlösser
38
lassen
jedoch
eine
Verkleinerung
des
Abstandes
der
Federstahlbänder
zu.
The
turnbuckles
38,
however,
allow
for
a
reduction
of
the
distance
of
the
spring
steel
strips.
EuroPat v2
M56
DIN
1480
-
Spannschlösser,
geschmiedet
(offene
Form)
M56
DIN
1480
-
Turnbuckles,
forged
(open
form)
ParaCrawl v7.1
Zum
Verbinden
der
Betonschalelemente
werden
Spannschlösser
eingesetzt.
Turnbuckles
are
used
to
connect
the
concrete
shell
elements.
EuroPat v2
Es
ist
sinnvoll,
die
Spannschlösser
auch
so
zu
benutzen.
It's
a
good
idea
to
let
the
turnbuckles
really
do
their
job.
ParaCrawl v7.1
Spannschlösser,
geschmiedet
(offene
Form)
Turnbuckles
with
2
Jaws,
forged
(open
form)
ParaCrawl v7.1
Die
Spannschlösser
waren
sehr
schwer
drehen-sie
bekamen
HOT!
The
turnbuckles
were
veryhard
to
turn
-they
got
HOT!
ParaCrawl v7.1
Ösen
und
Spannschlösser
habe
ich
mit
Bohrer
und
Reibahle
vorbereitet.
You
have
to
rework
the
Brackets
and
turnbuckles
with
a
drill
and
reamer.
ParaCrawl v7.1
Anfrage:
M56
DIN
1480
-
Spannschlösser,
geschmiedet
(offene
Form)
Inquiry:
M56
DIN
1480
-
Turnbuckles,
forged
(open
form)
ParaCrawl v7.1
Die
Außenschachtschalung
11
ist
aus
Schalungselementen
18
zusammengesetzt,
die
über
Spannschlösser
19
biegesteif
zusammengehalten
werden.
The
outer
shaft
formwork
11
is
composed
of
formwork
elements
18
which
are
rigidly
held
together
by
turnbuckles
19
.
EuroPat v2
Die
schmalen
Grundseiten
32
werden
mittels
an
sich
bekannter
Spannschlösser
33
einstellbar
auf
Abstand
gehalten.
The
narrow
upper
bases
32
are
held
apart
adjustably
by
means
of
turnbuckles
33
.
EuroPat v2
Fliehkraftaktivierte
Spannschlösser
sind
beispielsweise
in
der
WO
2008/058304
A2
der
Anmelderin
offenbart.
Turnbuckles
activated
by
centrifugal
force
are
disclosed
for
example
in
WO
2008/058304
A2
of
the
applicant.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
auch
eine
anderweitige
Verspannung,
beispielsweise
durch
Spannschlösser
oder
ähnliches,
vorgenommen
werden.
However,
clamping
can
also
be
performed
in
another
way,
for
example
by
clamping
screws
or
the
like.
EuroPat v2
Diese
Spannschlösser
bestehen
im
Wesentlichen
aus
einer
zentralen
Spannschlossmutter
und
zwei
seitlich
hiermit
verbundenen
Spannösen.
These
turnbuckles
consist
essentially
of
a
central
turnbuckle
sleeve
and
two
tensioning
eyelets
laterally
connected
thereto.
EuroPat v2
In
der
Regel
werden
die
Spannschlösser
im
Bereich
der
Kreuzungen
von
Verstrebungen
und
Rahmen
angeordnet.
The
turnbuckles
are
typically
positioned
in
the
area
of
the
intersections
of
struts
and
frames.
EuroPat v2
Spannschlösser
sind
aus
feuerverzinktem
Stahl,
entwickelt
mit
Spiralhaken
zu
verwenden,
Hakenklammern,
Klammern.
Turnbuckles
are
made
of
hot
dip
galvanized
steel,
developed
to
use
with
spiral
hooks,
hook
brackets,
brackets.
ParaCrawl v7.1
Spannschlösser
38
bewirken
den
Zusammenhalt
der
beiden
Federstahlbänder,
so
dass
die
Federtöpfe
15,15'
mit
ihren
Zapfen
22
nicht
aus
den
Bohrungen
23
der
Federstahlbänder
16,
17
rutschen
können.
Turnbuckles
38
guarantee
the
holding
together
of
the
two
spring
steel
strips,
so
that
the
spring
cups
15,
15'
cannot
slip
with
their
pegs
22
out
of
the
bores
23
of
the
spring
steel
strips
16,
17.
EuroPat v2
Es
können
aber
auch
zusätzlich
oder
alternativ
Spannschlösser
62
oder
aus
einem
Schliessstück
36
und
zwei
Gegenstücken
37
gebildete
Keilverschlüsse
Anwendung
finden.
However,
in
addition
or
alternatively,
clamping
locks
62
or
wedge
locks
formed
from
a
closure
element
36
and
two
counter
elements
37
can
be
used.
EuroPat v2
Auch
kann
durch
getrennte
Verpackung
der
Spannschlösser
11
und
der
Spannbänder
17
das
Verpackungsvolumen
solcher
Schlauchschellen
verringert
werden
und
die
Lagerhaltung
vereinfacht
werden.
The
amount
of
space
taken
up
by
the
hose
clamps
10
when
they
are
packed
can
be
reduced
and
storage
can
then
be
simplified
by
packing
the
tighteners
11
and
the
tightening
straps
17
separately.
EuroPat v2
Die
hydraulische
Presse
wird
immer
zwischen
dem
an
der
Trommel
a
angeschraubten
Spannelement
d
und
dem
am
Bandrand
befestigten
Spannelement
c
angesetzt
und
nach
erfolgter
Spannung
des
jeweiligen
Bandstückes
durch
die
Spannschlösser
f
ersetzt.
The
hydraulic
press
Hy
is
always
fastened
between
the
clamping
member
d
screwed
to
the
drum
a
and
the
clamping
member
c
attached
to
the
band
edge
cx
and
after
providing
the
clamping
force
on
that
portion
of
the
band
b
is
replaced
by
the
screw
shackle
f.
EuroPat v2
Des
weiteren
kann
in
Fällen,
wo
es
die
Platzverhältnisse
oder
die
Konstruktionsmerkmale
der
Gießtrommel
a
(bzw.
des
Gießrades)
nicht
erlauben,
das
Band
b
mittels
Spannelementen
d,
c
und
zugehöriger
Spannschlösser
f
unter
die
erforderliche
Zugspannung
zu
bringen,
dieses
mittels
Spanngurten
o
geeigneter
Konstruktion
aufgebracht
werden.
When
the
plate
proportions
or
the
construction
characteristics
of
the
casting
drum
a
(and/or
casting
wheel)
does
not
allow
the
band
b
to
be
put
under
the
required
clamping
force
by
the
clamping
plates
d,
c
and
the
screw
shackle
members
f
associated
with
it,
this
can
be
done
by
a
clamping
belt
s.
EuroPat v2
Die
Schenkel
72
und
73
sind
in
ihrem
mittleren
Bereich
als
Spannschlösser
ausgebildet,
so
daß
der
Öffnungsweg
der
Greifräder
50
und
51
eingestellt
bzw.
nach
einer
bestimmten
Zeit
beliebig
nachgestellt
werden
kann.
The
limbs
72
and
73
are
designed
in
their
central
region
as
turnbuckles
so
that
the
opening
travel
of
the
gripping
wheels
50
and
51
can
be
set
and
reset
as
desired
after
a
certain
time.
EuroPat v2
Cervicalstütze
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Abstandshalter
(15,22)
als
Spannschlösser
ausgebildet
sind,
also
aus
einer
Mutter
mit
zwei
gegenläufigen
Gewinden
und
aus
zwei
an
dem
Rahmen
(3)
angreifenden
gegen
Drehung
gesicherten
Schraubbolzen
bestehen.
The
cervical
collar
of
claim
9,
wherein
said
spacers
(15,22)
are
in
the
form
of
turnbuckles
having
one
nut
with
two
opposite
threads
and
of
two
irrotational
screws
which
act
on
said
frame
(3).
EuroPat v2
Die
Spannschlösser
24
dienen
dazu,
eventuell
vorhandene
Längenunterschiede
der
Verbindungselemente
21
auszugleichen
und
den
Deckel
4
in
genau
horizontaler
Lage
zu
halten.
It
is
the
purpose
of
the
turnbuckles
24
to
compensate
for
possibly
present
differences
the
lengths
of
the
connecting
elements
21
and
to
hold
the
lid
4
in
an
exactly
horizontal
position.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Querführungseinheit
ist
ein
sich
quer
zur
Vorschubrichtung
erstreckender
Umschlingungstrieb
50
mit
einem
über
zwei
im
Abstand
voneinander
angeordnete
Umlenkrollen
51,
52,
deren
Drehachsen
sich
in
Vorschubrichtung
erstrecken,
geführten
Zahnriemen
53
angeordnet,
dessen
obere
Trumlage
in
der
oben
in
Verbindung
mit
Fig.
2
erläuterten
Weise
mittels
zweier
Spannschlösser
54,
55
mit
einem
Verbindungsabschnitt
56
der
die
Längsführung
14
der
einen
Greiferschiene
12
tragenden
Querführungsplatte
47
verbunden
ist.
Within
the
transverse
guidance
unit
there
is
disposed
an
endless
wrap-around
drive
50,
which
extends
transverse
to
the
direction
of
advancement,
and
which
includes
two
rerouting
rollers
51,
52
spaced
from
one
another,
over
which
there
is
guided
a
toothed
belt
53.
The
rerouting
rollers
51,
52
have
rotatable
axles
which
extend
in
the
direction
of
advancement,
while
the
upper
strand
of
the
toothed
belt
53
is
linked
by
means
of
two
tensionable
locks
54,
55
to
a
connecting
segment
56
of
the
transverse
guide
plate
47
in
a
manner
similar
to
that
already
described
with
reference
to
FIG.
2.
EuroPat v2