Übersetzung für "Spaltbreite" in Englisch
Die
Spaltbreite
sollte
auf
0,095
mm
eingestellt
sein.
The
slit-width
should
be
set
at
0,095
mm.
DGT v2019
Die
Nachmischkammer412
hat,
über
den
Umfang
gesehen,
unterschiedliche
Spaltbreite.
The
after-mixing
chamber
412
has
a
differing
slit
width,
viewed
over
the
circumference.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
nimmt
die
Festigkeit
einer
Lötverbindung
mit
zunehmender
Spaltbreite
ab.
Moreover,
the
strength
of
a
soldered
connection
decreases
with
increasing
gap
width.
EuroPat v2
Eine
solche
Prismenanordnung
mit
veränderbarer
Spaltbreite
wird
als
Frustrationselement
bezeichnet.
A
system
of
prisms
with
a
variable
gap
is
also
described
as
a
frustration
element.
EuroPat v2
Die
mittlere,
maximale
Spaltbreite
von
je
5
Füllungen
wird
als
Meßwert
angegeben.
The
average
maximum
gap
width
of
in
each
case
5
fillings
is
stated
as
the
measurement
value.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Einstellung
der
Spaltbreite
mit
hoher
Präzision
und
Reproduzierbarkeit
bewirkt.
Slit
width
is
thus
set
with
high
precision
and
reproducibility.
EuroPat v2
Eine
kleinere
Spaltbreite
ergibt
daher
auch
eine
kleinere
Zeitkonstante
der
Eindringgeschwindigkeit.
Therefore
a
smaller
gap
width
also
produces
a
shorter
time
constant
for
the
speed
of
penetration.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
beträgt
beispielsweise
0,8
mm,
die
Bahngeschwindigkeit
5
m/Min.
For
example,
the
width
of
the
die
gap
is
0.8
mm,
and
the
web
speed
is
5
m/min.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
des
Abschirmgehäuses
24
betrug
1
mm.
The
gap
width
of
the
shielding
case
24
was
1
mm.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
bestimmt
dabei
die
Stärke
der
untersuchten
Schicht.
The
gap
width
here
determines
the
thickness
of
the
examined
layer.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
wird
im
allgemeinen
0,2
mm
nicht
wesentlich
unterschreiten.
In
general,
the
gap
width
will
not
be
substantially
less
than
0.2
mm.
EuroPat v2
Diese
Spaltbreite
ergibt
sich
bei
der
in
der
Zeichnung
dargestellten
Stellung.
This
gap
width
is
obtained
in
the
position
shown
in
the
drawing.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
beträgt
jeweils
20
µm.
The
slit
width
in
each
case
is
20
?m.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
der
Düse
ist
einstellbar.
The
gap
width
of
the
nozzle
is
adjustable.
EuroPat v2
Der
Uberstand
der
Hartmetallplättchen
15
ist
etwas
geringer
als
die
Spaltbreite.
The
protrusion
of
the
hard-metal
tips
15
is
somewhat
less
than
the
width
of
the
gap.
EuroPat v2
Bei
einer
Spaltbreite
von
Null
stoßen
benachbarte
Flächenelemente
aneinander.
If
the
gap
width
is
zero,
adjacent
surface
elements
abut
one
another.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
kann
beispielsweise
zwischen
10
und
100
µm
betragen.
The
width
of
the
gap
may,
for
instance,
be
between
10
and
100
?m.
EuroPat v2
Das
tatsächliche
Aufziehmaß
läßt
sich
anhand
der
Spaltbreite
kontrollieren.
The
true
tightening
measure
can
be
controlled
by
means
of
the
gap
width.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
des
Auslaufbereichs
beträgt
besonders
zweckmäßig
0,5
bis
3
mm.
The
gap
width
of
the
run-off
area
is
particularly
effective
at
0.5
to
3
mm.
EuroPat v2
Die
Stegbreite
sollte
jedoch
maximal
10
%
der
Spaltbreite
betragen.
The
bridge
widths
should
be
a
maximum
of
10%
of
the
slit
width.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Gleichmäßigkeit
der
Spaltbreite
des
später
erzeugten
Luftisolierspaltes
gesichert.
Thus
the
uniformity
of
the
gap
width
of
the
insulating
air
gap
later
produced
is
ensured.
EuroPat v2
Der
experimentierte
optimale
Leistungsbereich
liegt
bei
einer
Spaltbreite
von
ungefähr
10
µm.
The
experimented,
optimum
power
range
occurs
with
a
clearance
width
of
approximately
10
?m.
EuroPat v2
Hier
variiert
die
Spaltbreite
im
Bereich
von
0,1
mm
bis
0,5
mm.
In
this
case,
the
gap
width
varies
in
the
range
from
0.1
mm
to
0.5
mm.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
liegt
vorzugsweise
zwischen
0.2
mm
und
3
mm.
The
gap
width
is
preferably
between
0.2
mm
and
3
mm.
EuroPat v2
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
eine
Spaltbreite
von
0,3
mm
gewählt.
A
gap
width
of
0.3
mm
has
been
selected
in
the
exemplary
embodiment
illustrated.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
zwischen
je
zwei
benachbarten
Elektroden
3E
beträgt
0,1
bis
10
mm.
The
gap
width
between
two
neighboring
electrodes
3E
is
from
0.1
to
10
mm.
EuroPat v2
Üblicherweise
beträgt
die
Spaltbreite
B
etwa
eine
Schichtdicke,
d.h.
einige
zehntel
Millimeter.
Usually
the
gap
width
B
is
about
one
layer
thickness,
i.e.
several
tenths
of
a
millimeter.
EuroPat v2