Übersetzung für "Später möchte ich" in Englisch
Später
möchte
ich
gerne
am
Meer
leben.
Later,
I
would
like
to
live
by
the
sea.
CCAligned v1
Später
möchte
ich
mich
in
die
meeresökologische
Richtung
spezialisieren.
Later
I
would
like
to
specialize
in
Marine
Ecology.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
das
später
richtig,
Ich
möchte
euch
nur
die
Chakras
zeigen.
This
we’ll
be
doing
later,
I’m
just
showing
you
the
chakras.
ParaCrawl v7.1
Und
irgendwann
später
möchte
ich
einmal
meine
eigene
Firma
leiten
und
unabhängig
sein.
Some
time
later
on,
I
want
to
lead
my
own
company
and
be
independent
again.
ParaCrawl v7.1
Denn
später
möchte
ich
mit
dir
die
Zeit
einfach
nur
genießen.
Because
later
I
just
want
to
enjoy
the
time
with
you.
ParaCrawl v7.1
Später
möchte
ich
mich
auf
die
Fehleranalyse
spezialisieren.
Later
on
I
would
like
to
specialize
in
error
analysis.
ParaCrawl v7.1
Später
möchte
ich
Hyes
Familie
einen
Gegenbesuch
in
Korea
abstatten!
After
my
studies
I
would
like
to
pay
her
family
a
return
visit
in
Korea!
ParaCrawl v7.1
Da
ich
meine
EMails
aus
Kiel
später
lesen
möchte,
lade
ich
sie
auf
mein
Notebook.
I
want
to
read
my
emails
at
Kiel
later,
so
I
download
them
onto
my
laptop.
ParaCrawl v7.1
Später
möchte
ich
über
einen
Arbeitsprogramm
sprechen,
wir
müssen
die
Vereinbarungen
aus
dieser
Nationalratstagung
konkretisieren.
A
little
later
on,
perhaps,
I
shall
speak
about
a
work
programme,
we
must
put
the
National
Council's
agreements
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Darauf
komme
ich
später
zurück,
jetzt
möchte
ich
mich
auf
die
wichtigsten
Aspekte
dieser
ersten
Tage
des
Umtauschs
konzentrieren.
I
shall
refer
to
this
later
on
and
I
should
like
to
focus
now
on
more
critical
aspects
of
these
early
days
of
the
changeover.
Europarl v8
Jetzt,
90
Jahre
später,
möchte
ich
von
euch
wissen,
wie
1994
ohne
die
World
Series
war.
Here
we
are
90
years
later,
and
I
wanna
get
your
thoughts
on
what
it
was
like
to
be
without
the
1994
World
Series.
OpenSubtitles v2018
Darüber
sprechen
wir
später,
zunächst
möchte
ich
wissen,
wie
Sie
an
diesen
Chili
Palmer
gekommen
sind?
We'll
talk
about
that
but
first
I
gotta
know,
how'd
you
hook
up
with
this
Chili
Palmer?
OpenSubtitles v2018
Dann
gibt
es
noch
einige
Sektoren,
wo
dies
später
erfolgt,
doch
möchte
ich
jetzt
nicht
auf
Einzelheiten
eingehen.
It
is
also
true
that
we
in
Luxembourg
did
not
wait
to
be
prompted
by
any
European
Parliament
report
or
reports
before
bringing
immigrants
into
the
administration
of
local
affairs.
EUbookshop v2
Am
Anfang
dieser
Rückschau
grübelte
ich
darüber,
wie
es
sich
anfühlte,
dieses
Festival
zu
atmen,
und
beinahe
eine
Woche
später
möchte
ich
das
immer
noch
etwas
näher
erklären.
At
the
start
of
this
report
I
mused
about
what
it
felt
like
to
live
and
breathe
the
festival’s
air
and
still,
roughly
a
week
later,
I
feel
the
need
to
elaborate
on
that
a
little
bit.
ParaCrawl v7.1
Später
möchte
ich
in
diesem
Artikel
meine
Vorstellungen
über
eine
neue
Bewegung
des
modernen
Massenprudukts
Ukiyo-e
skizzieren
-
über
populäres
Moku
Hanga.
Later
in
this
article
I
will
outline
my
ideas
about
a
new
movement
of
a
modern
ukiyo-e
mass
product
-
popular
moku
hanga.
ParaCrawl v7.1
Mit
kurzen
Beschreibungen
einiger
Radtouren
und
auch
mit
dann
und
später
gemachten
Fotos
möchte
ich
jeden
jungen
und
weniger
jüngeren
Radler
anspornen,
das
Sausen
der
Speichen,
I
wish
to
encourage
every
young
and
not
any
more
so
young
cyclist
with
the
description
and
some
photos
of
my
cycling
tours
to
experience
the
whistling
of
the
spokes,
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
einen
Blick
auf
SalStat
werfen
können,
muss
das
Programm
auf
unserer
Maschine
installiert
sein,
darauf
kommen
wir
jedoch
später
-
einleitend
möchte
ich
einen
Eindruck
von
dem
Programm
geben.
Before
you
can
take
a
look
at
SalStat
you
need
to
install
it
on
your
machine,
but
we
will
get
to
that
later.
ParaCrawl v7.1
Aussagen
wie,
„wir
sprechen
später“
oder
„ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben/dass
du
weiterhin
in
meinem
Leben
bist“,
lassen
die
Türe
dafür
einen
Spalt
offen,
dass
am
Ende
doch
noch
alles
gut
wird
und
ihr
eure
Probleme
überwinden
könnt,
auch
wenn
du
das
gar
nicht
so
siehst.
Making
statements
such
as
“we’ll
talk
later”
or
“I
want
to
be
friends/
I
want
you
in
my
life,”
leave
the
door
open
for
the
person
to
hope
that
things
will
work
out
in
the
end,
even
if
they
won’t
in
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
meinen
Verstand
später
ändern
möchte,
könnte
ich
erklären
einem
Abgeordneten,
als
er
die
Umläufe
bildete.
If
I
wished
to
change
my
mind
later,
I
could
inform
a
deputy
when
he
made
the
rounds.
ParaCrawl v7.1
Aussagen
wie,
"wir
sprechen
später"
oder
"ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben/dass
du
weiterhin
in
meinem
Leben
bist",
lassen
die
Türe
dafür
einen
Spalt
offen,
dass
am
Ende
doch
noch
alles
gut
wird
und
ihr
eure
Probleme
überwinden
könnt,
auch
wenn
du
das
gar
nicht
so
siehst.
Making
statements
such
as
"we'll
talk
later"
or
"I
want
to
be
friends/
I
want
you
in
my
life,"
leave
the
door
open
for
the
person
to
hope
that
things
will
work
out
in
the
end,
even
if
they
won't
in
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Später
dann
möchte
ich
dabei
unterstützen,
daß
an
vielen
Orten
in
der
Welt
Orte
entstehen,
wo
Menschen
in
Veränderungsprozessen
oder
mit
Erfahrungen
darüber
sich
treffen
und
sich
einander
öffnen
und
direkt
unterstützen
können.
Later,
I
would
like
to
support
people
to
create
real
life
meeting
places
in
many
places
on
the
world
where
people
in
personal
development
or
with
experiences
about
these
topics
can
meet
in
person,
open
up
to
each
others
and
in
this
way
directly
support.
ParaCrawl v7.1
Später
möchte
ich
über
den
tragischen
Fall
von
David
Bergs
Enkelin,
Merry
Berg,
sprechen,
die
einen
schrecklichen
Preis
für
das
Äußern
von
Zweifel
an
der
Göttlichkeit
ihres
scheinheiligen
Großvaters
zahlte.
Later,
I
will
discuss
the
tragic
case
of
David
Berg's
granddaughter,
Merry
Berg,
who
paid
a
terrible
price
for
expressing
doubts
about
the
godliness
of
her
hypocritical
grandfather.
ParaCrawl v7.1
Später
möchte
ich
ein
Schullehrer
zu
werden,
aber
ich
möchte
vor,
dass
in
meinem
Studium
unterbrechen
und
neue
Dinge
zu
lernen,
und
lernen
ein
wenig
Europa.
Later
I
want
to
become
a
school
teacher,
but
I
wish
to
pause
before
that
in
my
studies
and
learn
new
things,
and
learn
a
little
Europe.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
späten
Stunde
möchte
ich
allerdings
dieses
Thema
nicht
weiter
vertiefen.
However,
at
this
time
of
night
I
do
not
wish
to
go
any
deeper
into
the
question.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zu
dieser
späten
Stunde
möchte
ich
von
einer
Erklärung
absehen.
Mr
President,
at
this
hour
of
the
night
I
should
not
venture
to
make
a
statement.
Europarl v8
Wenn
es
nicht
zu
spät
ist,
möchte
ich
mit
euch
feiern.
"Young
man,
I
think..."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
spät,
aber
ich
möchte
Sie
um
einen
Gefallen
bitten.
It's
late,
but
I
came
to
ask
you
a
favour.
OpenSubtitles v2018
Er
fragte,
wie
spät
Ich
möchte
ihn
am
nächsten
Tag
zu
treffen.
He
asked
what
time
I
would
like
to
meet
him
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Doch
selbst
in
diesem
relativ
späten
Stadium
möchte
ich
die
niederländische
Präsidentschaft
dringend
ersuchen,
den
Text,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Kapitel
"Beschäftigung"
und
ausgewählte
Bereiche
für
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit,
noch
eindringlicher
zu
formulieren.
But
even
at
this
relatively
late
stage
I
would
urge
the
Dutch
Presidency
to
do
everything
possible
to
strengthen
the
text,
particularly
with
regard
to
the
employment
chapter
and
selective
areas
of
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Herr
Präsident,
angesichts
der
späten
Stunde
möchte
ich
nicht
noch
einmal
einen
wesentlichen
Punkt
der
Debatte
berühren.
Mr
President,
in
view
of
the
late
hour,
I
do
not
wish
to
re-open
any
of
the
points
of
substance
in
the
debate.
Europarl v8
Wenn
es
nicht
zu
spät
ist,
möchte
ich
dem
Parlament
raten,
den
Fall
von
Martinique
zu
untersuchen,
der
Frankreich
durchaus
gut
bekannt
ist.
If
it
is
not
too
late,
I
would
advise
Parliament
to
study
the
case
of
Martinique,
which
France
is
very
aware
of.
Europarl v8
Jetzt,
da
es
beinahe
zu
spät
ist,
möchte
ich
Ihnen
die
6253
Unterschriften
hiermit
überreichen.
I
would
like
to
try
a
new
approach
and
present
the
6,253
signatures
to
you
here.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
diese
Mühe
nicht
nutzlos
ist,
da
ein
Denker
aus
meiner
Heimat
sagte,
eine
nutzlose
Anstrengung
würde
zur
Melancholie
führen,
und
zu
dieser
späten
Abendstunde
möchte
ich
nicht
melancholisch
werden.
I
hope
it
will
not
be
a
wasted
effort,
because
a
thinker
from
my
country
used
to
say
that
wasted
effort
leads
to
melancholy,
and
at
this
time
of
night
I
do
not
want
to
get
melancholic.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
möchte
sehr
kurz
auf
einige
der
gestellten
Fragen
eingehen.
Mr
President,
I
know
it
is
late
but
I
should
like
very
briefly
to
reply
to
some
of
the
questions
that
have
been
put.
Europarl v8
Herr
Prä
sident,
zu
dieser
späten
Stunde
möchte
ich
unbedingt
eine
Überlegung
vortragen
—
und
es
wäre
mir
lieber
gewesen,
sagen
zu
können,
daß
diese
Frage
kein
Pro
blem
hinsichtlich
der
Rückwirkung
darstellt.
There
is
one
remark
I
ought
to
make,
Mr
President
—
and
I
would
have
preferred
to
say
that
this
question
was
not
a
problem
as
far
as
retroactivity
is
concerned.
EUbookshop v2
Captain,
ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
möchte
mit
Ihnen
über
Edward
Meechum
reden.
Captain,
I
know
it's
late,
but
I'd
like
to
talk
to
you
about
Edward
Meechum.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
für
mich
zu
spät
ist,
möchte
ich,
dass
alle
Frauen
etwas
nicht
vergessen.
And
though
it
may
be
too
late
for
me,
I
want
all
you
ladies
to
remember
something.
OpenSubtitles v2018
Doch
selbst
in
diesem
relativ
späten
Stadium
möchte
ich
die
niederländische
Präsidentschaft
dringend
ersuchen,
den
Text,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Kapitel
Beschäftigung"
und
ausgewählte
Bereiche
für
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit,
noch
eindringlicher
zu
formulieren.
ren.
I
think
that
the
compromise
adopted
in
the
days
of
Ioannina
was
an
excellent
one
and
I
wonder
whether
it
might
not
be
wise
to
retain
the
same
ratio
in
the
framework
of
the
new
weighting
of
votes.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
späten
Stunde
möchte
ich
nur
schnell
mitteilen,
was
die
Kom
mission
mit
den
Änderungsanträgen
der
Kommission
zu
tun
gedenkt.
We
have
given
an
undertaking.
The
Council's
undertaking
was
very
clear.
EUbookshop v2