Übersetzung für "Sozialversicherungskosten" in Englisch
Die
Änderungen
führten
zu
höheren
Sozialversicherungskosten
für
die
Hurtigruten-Unternehmen.
The
changes
led
to
higher
social
security
costs
for
the
Hurtigruten
companies.
DGT v2019
Als
Folge
davon
wurden
die
Sozialversicherungskosten
2002
und
2003
nach
unten
korrigiert.
As
a
consequence,
social
security
costs
were
artificially
understated
in
2002
and
2003.
DGT v2019
Die
Sozialversicherungskosten
werden
in
den
Unternehmensabschlüssen
unter
dem
Posten
Soziale
Aufwendungen
ausgewiesen.
Social
security
costs
are
recorded
in
company
accounts
as
the
heading
Social
security
costs.
DGT v2019
Die
Sozialversicherungskosten
werden
zur
Berechnung
der
Personalaufwendungen
(13
31
0)
verwendet.
Social
security
costs
is
used
in
the
calculation
of
Personnel
costs
(13
31
0)
DGT v2019
Weiterhin
gehören
zu
den
Personalaufwendungen
die
Sozialversicherungskosten
des
Arbeitgebers.
Also
included
are
the
social
security
costs
for
the
employer.
DGT v2019
Die
Sozialversicherungskosten
wurden
allein
aus
den
Umsätzen
der
Industrie
finanziert.
The
costs
of
the
social
insurances
were
financed
only
by
the
turnover
of
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
Erstattung
der
Sozialversicherungskosten
für
lebende
Spender
steht
eine
geeignete
Lösung
noch
aus.
The
question
of
reimbursement
of
the
social
costs
of
donors
is
still
awaiting
a
suitable
solution.
Europarl v8
Des
Weiteren
entsprach
die
Höhe
der
Finanzhilfe
genau
der
Erhöhung
der
Sozialversicherungskosten
der
Unternehmen.
Furthermore,
the
size
of
the
grant
corresponded
exactly
to
the
increase
in
social
security
costs
of
the
companies.
DGT v2019
Die
Ausgleichszahlung
an
die
Hurtigruten-Unternehmen
sollte
die
Erhöhung
der
Sozialversicherungskosten
im
Jahr
2004
vollständig
ausgleichen.
The
compensation
payment
granted
to
the
Hurtigruten
companies
was
intended
to
compensate
fully
the
increase
in
social
security
costs
in
2004.
DGT v2019
Die
Sozialversicherungskosten,
die
sich
auf
Erkrankungen
oder
Unfälle
zurückführen
lassen,
sind
ebenfalls
unannehmbar
hoch.
Costs
for
social
security
attributable
to
sickness
or
accidents
are
also
unacceptably
high.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeber
wollen
bei
den
Sozialversicherungskosten
sparen
und
größere
Flexibilität
erlangen,
aber
dies
hat
zu
einer
Situation
geführt,
in
der
wir
unter
dem
Druck
dieses
unsozialen
Verhaltens
wählen
müssen.
Employers
want
to
save
on
social
insurance
costs
and
gain
greater
flexibility,
but
this
has
led
to
a
situation
where
we
have
to
vote
under
pressure
from
this
antisocial
behaviour.
Europarl v8
Vorruhestandsregelungen
sind
eine
schwache
Lösung
zur
Schaffung
von
mehr
Arbeitsplätzen
für
junge
Leute,
da
sie
die
Gesamterwerbsquote
herabsetzen
und
zwangsläufig
von
höheren
Sozialversicherungskosten
begleitet
werden.
Early
retirement
schemes
are
a
poor
solution
to
providing
more
jobs
for
the
young,
as
they
lower
overall
participation
rates,
and
are
inevitably
accompanied
by
higher
social
security
costs.
Europarl v8
Was
schließlich
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
anbelangt,
so
müssen
nach
meinem
Dafürhalten
vor
allem
einige
völlig
herkömmliche
Maßnahmen
-
in
Italien
beispielsweise
die
Flexibilität
des
Arbeitsmarktes
oder
die
Überprüfung
der
Sozialausgaben,
die
vollkommen
durch
die
Sozialversicherungskosten
aufgezehrt
werden
-
Berücksichtigung
finden,
denn
diese
Maßnahmen
könnten
die
Chancengleichheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
begünstigen
und
begünstigen
sie
teilweise
schon,
ohne
dass
neue
Gesetze
und
neue
bürokratische
Anordnungen
erforderlich
wären.
With
regard
to
access
to
the
labour
market,
then,
I
believe
that,
first
of
all
(this
is
true
for
the
Italian
situation)
some
measures
must
be
considered
that
are
wholly
conventional
-
flexibility
of
the
labour
market,
reviews
of
social
spending,
wholly
absorbed,
for
example,
by
social
security
spending
-
measures
that
would
address,
and
to
a
great
extent
are
already
addressing
the
issue
of
equal
opportunities
in
the
labour
market,
but
without
any
need
for
new
laws
or
new
bureaucracies.
Europarl v8
Die
Überwachungsbehörde
stellt
fest,
dass
infolge
der
Erhöhung
der
Sozialversicherungskosten
2004
zusätzliche
7,352
Mio.
NOK
an
die
Hurtigruten-Unternehmen
gezahlt
wurden.
The
Authority
observes
that
as
a
result
of
the
increase
in
social
security
costs,
an
additional
NOK
7,352
million
was
paid
out
to
the
Hurtigruten
companies
in
2004.
DGT v2019
Im
Staatshaushalt
wurde
ausdrücklich
darauf
hingewiesen,
dass
die
zusätzliche
Beihilfe
für
die
Hurtigruten-Unternehmen
gewährt
wurde,
um
zusätzliche
Sozialversicherungskosten
für
die
Unternehmen
zu
decken.
It
was
explicitly
stated
in
the
State
Budget
that
the
additional
aid
to
the
Hurtigruten
companies
was
granted
in
order
to
cover
additional
social
security
costs
for
the
companies.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest,
dass
die
Erhöhung
der
Sozialversicherungskosten
der
Unternehmen
infolge
des
Beschlusses
172/02/KOL
entstand,
mit
dem
Norwegen
zweckdienliche
Maßnahmen
bezüglich
des
norwegischen
Systems
differenzierter
Sozialversicherungsbeiträge
vorgeschlagen
wurden.
In
this
regard,
the
Authority
notes
that
the
increase
in
the
companies'
social
security
costs
arose
as
a
result
of
the
Authority’s
Decision
172/02/COL
to
propose
appropriate
measures
to
Norway
regarding
the
Norwegian
system
of
differentiated
social
security
contributions.
DGT v2019
Folglich
führte
der
Ausgleich
für
die
höheren
Sozialversicherungskosten
im
Jahr
2004,
der
gemäß
den
Seeverkehrsleitlinien
gewährt
wurde,
nicht
zu
einer
Überkompensierung.
Hence,
the
compensation
for
the
increase
in
social
security
costs
for
2004
granted
on
the
basis
of
the
Maritime
Transport
Guidelines
did
not
result
in
any
over-compensation.
DGT v2019
Es
wurde
nicht
zwischen
dem
die
gewerbliche
Tätigkeit
der
Hurtigruten-Unternehmen
betreffenden
Teil
der
Sozialversicherungskosten
und
dem
die
Tätigkeiten,
die
als
öffentliche
Dienstleistung
im
Sinne
von
Artikel
59
Absatz
2
EWR-Abkommen
angesehen
werden
können,
betreffenden
Teil
unterschieden.
No
distinction
was
made
between
the
part
of
the
social
security
costs
pertaining
to
the
commercial
activities
of
the
companies
and
those
activities
which
might
be
considered
a
public
service
within
the
meaning
of
Article
59(2)
of
the
EEA
Agreement.
DGT v2019
Dieser
Plan
wurde
von
der
Überwachungsbehörde
mit
dem
Beschluss
vom
12.
November
2003
genehmigt
und
führte
dazu,
dass
sich
die
Sozialversicherungskosten
der
Hurtigruten-Unternehmen
2004
gegenüber
dem
Zeitpunkt
der
Aushandlung
des
Hurtigruten-Abkommens
erhöhten.
This
plan
was
approved
by
the
Authority
by
decision
of
12
November
2003
and
implied
that
the
Hurtigruten
companies'
social
security
costs
increased
in
2004
compared
to
what
was
the
case
when
the
Hurtigruten
Agreement
was
negotiated.
DGT v2019
Somit
steht
fest,
dass
die
zusätzlichen
Sozialversicherungskosten,
die
den
Hurtigruten-Unternehmen
2004
entstanden,
nicht
durch
das
Hurtigruten-Abkommen
gedeckt
waren,
d.
h.
der
aufgrund
des
Hurtigruten-Abkommens
gezahlte
Ausgleich
deckte
diese
zusätzlichen
Kosten
nicht.
Thus,
it
is
clear
that
the
extra
social
security
costs
incurred
by
the
Hurtigruten
companies
in
2004
were
not
covered
by
the
Hurtigruten
Agreement,
i.e.
the
compensation
paid
out
on
the
basis
of
the
Hurtigruten
Agreement
did
not
cover
those
additional
costs.
DGT v2019
Gestützt
auf
diese
Ausführungen
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss,
dass
der
den
Hurtigruten-Unternehmen
2004
gewährte
Ausgleich
für
zusätzliche
Sozialversicherungskosten
mit
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
in
Verbindung
mit
den
Seeverkehrsleitlinien
vereinbar
ist.
On
the
basis
of
the
above,
the
Authority
concludes
that
the
compensation
for
additional
social
security
costs
granted
to
the
Hurtigruten
companies
for
2004
is
compatible
with
Article
61(3)(c)
of
the
EEA
Agreement
read
in
conjunction
with
the
Maritime
Transport
Guidelines.
DGT v2019
Die
belgischen
Behörden
machen
allerdings
geltend,
dass
die
mögliche
Anwendung
einer
solchen
Methode
auf
DPLP
zu
der
Feststellung
führen
würde,
dass
der
prozentuale
Anteil
der
Sozialversicherungskosten
an
den
Gehaltskosten,
den
DPLP
trägt,
genauso
hoch
wie
der
ihrer
Wettbewerbern
ist.
However,
the
Belgian
authorities
claim
that,
if
such
a
method
were
applied
to
DPLP,
it
would
lead
to
the
conclusion
that
the
share
of
social
security
costs,
as
a
percentage
of
wage
costs,
borne
by
DPLP
is
the
same
as
that
of
its
competitors.
DGT v2019
Von
Gesetzes
wegen
war
das
Unternehmen
nur
zur
Zahlung
des
Arbeitgeberbeitrags
zur
Sozialversicherung
für
die
von
der
Aussetzung
der
Arbeitsverträge
betroffenen
Arbeitnehmer
sowie
der
Lohn-
und
Sozialversicherungskosten
während
der
Dauer
der
Altersteilzeit
(zwischen
60
und
65
Jahren)
verpflichtet.
The
company’s
legal
obligations
are
limited
to
paying
the
employer’s
contribution
to
the
social
security
system
for
the
suspended
employees,
and
payroll
and
social
security
costs
during
the
period
of
partial
retirement
(between
the
ages
of
60
and
65).
DGT v2019
Die
folgende
zusammenfassende
Tabelle
enthält
eine
detaillierte
Übersicht
über
die
Sozialversicherungskosten
von
DPLP
für
ihr
statutarisches
Personal
und
ihre
privatrechtlich
Beschäftigten:
A
detailed
comparison
of
the
social
security
costs
paid
by
DPLP
for
its
statutory
personnel
and
its
contractual
personnel
is
summarised
in
the
following
table:
DGT v2019
Es
erscheint
daher
naheliegend,
sie
im
Hinblick
auf
Ursprung
und
Zweck
den
anderen
zwingend
vorgeschriebenen
Sozialversicherungskosten
gleichzustellen.
It
seems
therefore
logical
to
treat
them
as
equivalent
to
other
compulsory
social
security
costs
in
terms
of
their
origin
and
their
purpose.
DGT v2019
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
1997
angenommene
Maßnahme
zur
Übernahme
der
Pensionen
als
eine
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
angesehen
werden
kann,
da
DPLP
bei
den
Sozialversicherungskosten
für
ihr
statutarisches
Personal
nicht
besser
gestellt
ist
als
andere
Unternehmen.
Consequently,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
1997
pension
waiver
can
therefore
be
declared
to
be
compatible
aid
within
the
meaning
of
Article
107(3)(c)
TFEU
since
DPLP
is
not
in
a
better
situation
than
other
operators
as
regards
the
social
security
costs
of
its
statutory
personnel.
DGT v2019
Die
vom
Arbeitgeber
im
Fall
von
Krankheit,
Arbeitsunfall,
Mutterschaftsurlaub
oder
Kurzarbeit
geleisteten
Lohn-
und
Gehaltsfortzahlungen
können
je
nach
Rechnungslegungspraxis
der
Einheit
entweder
unter
diesem
Posten
oder
unter
Sozialversicherungskosten
erfasst
werden.
Wages
and
salaries
which
the
employer
continues
to
pay
in
the
event
of
illness,
occupational
accident,
maternity
leave
or
short-time
working
may
be
recorded
here
or
under
social
security
costs,
dependent
upon
the
unit's
accounting
practices.
DGT v2019