Übersetzung für "Sozialträger" in Englisch

Also solche, die vielleicht nur geschrieben wurden um Beweismittel für den Sozialträger zu haben.
So those who may have only been written to have evidence for the social media.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Neue Integrierte Strategie für die Beschäftigung, wie sie von den Obrigkeiten der Europäischen Union genannt wird, und der Appell an die Sozialträger bezüglich der Anpassungsfähigkeit, Flexibilisierung und Übernahme ihrer Verantwortung die Leugnung der von den Arbeitnehmern und Bürgern der Union mit Kämpfen erworbenen Rechte bedeutet, wenn der Erfolg der eingeschlagenen Politik den vollständigen Abbruch des europäischen sozialen Modells bedeutet, sollen Sie sicher sein, daß die Antwort darauf einmal mehr Kämpfe sein werden, die früher oder später nicht nur die volksfeindliche Politik, sondern auch die Träger dieser Politik fortreißen werden.
If the new integrated employment strategy, as the leaders of the European Union call it, and the appeal to the social services for adaptability, flexibility and the shouldering of their responsibilities means stripping working people and European Union citizens of the rights they have fought so hard for, if the success of the policy that is being mapped out means the complete dismantling of the European social model, then you can be sure that their response will be further conflict which, sooner or later, will sweep away not only this unpopular policy but also the implementors of this policy.
Europarl v8

Wir widersetzen uns ganz entschieden einer solchen Politik und unterstützen die Arbeitnehmer in ihrem Kampf für eine lokale Selbstverwaltung und mächtige lokale Sozialträger, die tatsächlich die Interessen des Volkes vertreten und den Arbeitnehmern ein Instrument in die Hand geben, mit dem sie sich gegen die neoliberale Offensive zur Wehr setzen können.
We categorically oppose these policies and are fighting alongside the workers for local authorities and local social agencies for the masses which express the real interests of the people and which the workers can use to weather the neo-liberal storm.
Europarl v8

Als Beispiel möchte ich nur den Vorschlag über sozialverträgliche Umstrukturierungen der Unternehmen anführen, bei dem die Rolle der Kommission, des Europäischen Parlaments, der Sozialträger, der Sozialpartner, der Regierungen und der Zivilgesellschaft genau beschrieben worden ist.
One example is the proposal for socially sensitive restructuring in the business sector, which describes the role of the Commission, the European Parliament, the social agencies, the social partners, governments and civil society.
Europarl v8

Die eingebrachten Vorschläge sind allerdings nicht darauf ausgerichtet, dieser dramatischen Situation abzuhelfen, ihr Ziel besteht vielmehr darin, die Beschäftigungs- und Sozialträger sowie die Organe der lokalen Selbstverwaltungen rigoros in die liberale Politik der Europäischen Union einzubinden.
The aim of these proposals is not to combat this tragic phenomenon but to bring employment and social agencies and local authorities within the liberal policy of the European Union.
Europarl v8

Sie werden zustimmen, daß diese Feststellungen eine gemeinsame Plattform sind, die von der überwiegenden Mehrheit der politischen Kräfte und der Sozialträger anerkannt wird.
In Parliament's resolution of last March on the social dimension of the internal market, the European Parliament expressed its will to promote the social dimension.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wirken sich die wachsenden wirtschaftlichen und sozialen Ansprüche auf die Möglichkeiten der traditionellen Sozialträger zur Ergreifung von Maßnahmen aus, und es entstehen neue Formen der öffentlich-privaten Organisation.
At the same time growing economic and social demands are impacting on the capacities of traditional welfare providers to respond and new forms of public/private organisations are being developed.
CCAligned v1

Die Gesellschaft bietet mit ihren gleichermaßen erfahrenen wie engagierten „Goldengeln“ eine breite Palette an Dienstleistungen an, sowohl für den privaten Endverbraucher als auch für Hausverwaltungen, Heime oder Sozialträger.
The company offers a wide range of services for individual consumers, property management companies, as well as providers of residential care and social support.
ParaCrawl v7.1

Sport(fach)verbände, Kranken- und Unfallkassen, Sozialträger und Ministerien, die über erhebliche Datenbestände verfügen und zunehmend eine Evidenzorientierung praktizieren.
These include for instance sport associations, health and accident insurance companies, social agencies and ministries, which have significant databases at one's disposal and practise increasingly evidence-orientated.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren von 2000 bis 2008 war sie als Controllerin für einen bundesweit aktiven gemeinnützigen Bildungs- und Sozialträger in Frankfurt und Berlin tätig.
Between 2000 and 2008, Meike Lorenz worked as a controller in Frankfurt and Berlin for a nationally active organization that focuses on the education and welfare sectors.
ParaCrawl v7.1

In einer aktuellen Presseaussendung des Wiener Rathauses (Text siehe unten) wird der – aus der Hoheitsverwaltung der Bundeshauptstadt in abenteuerlicher und umstrittenen Weise vor über fünf Jahren ausgegliederte Sozialträger – "Fonds Soziales Wien" (FSW) als optimales Serviceunternehmen und als Erfolgsgeschichte hingestellt.
In a recent Press release of the Vienna city hall (See Text below) – breakdown of the territorial administration of the Federal capital, in an adventurous and controversial way before over the five years of the social-carrier – of the "Fonds Soziales Wien" (FSW) as the optimal service organization and as a success story.
ParaCrawl v7.1