Übersetzung für "Sozialprogramm" in Englisch

Also, dieses Gefängnis ist mehr als Ihr Sozialprogramm.
Look, this prison is more than just your programs.
OpenSubtitles v2018

Nachfolgend finden Sie unser Sozialprogramm für diese Woche.
Please find below our social programme for this week.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder stellen das christliche Sozialprogramm dar.
In fact, they present the Christian social program.
ParaCrawl v7.1

War die Fabrik eingebunden in ein Sozialprogramm für Obdach- oder Arbeitslose?
Was the factory involved in a social program for homeless or out-of-work people?
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie bitte auch nicht, sich das Sozialprogramm von Bloomsbury International anzusehen!
Don't forget to also check Bloomsbury International's social programme!
ParaCrawl v7.1

Hier dominiert strenge Funktionalität und Ordnung in Kombination mit einem Sozialprogramm.
Dominating here is strict functionality and order in combination with a social program.
ParaCrawl v7.1

Dieses schwache Wachstum reicht bei weitem nicht aus, um das Sozialprogramm der EU zu finanzieren.
This weak growth is far from sufficient to sustain the EU’s social programme.
Europarl v8

Unter solchen Umständen gilt umso mehr das alte Sprichwort, dass Wirtschaftswachstum das beste Sozialprogramm ist.
In such circumstances, the old adage that the best social-welfare program is economic growth is all the more applicable.
News-Commentary v14

Daher hat die Regierung ein Wirtschafts- und Sozialprogramm verabschiedet, das auf eine nachhaltige Entwicklung abzielt.
The Government has adopted an Economic and Social Program, which seeks to achieve a sustainable development.
TildeMODEL v2018

In Ermangelung großer Kriege wurde die Masseninhaftierung mittlerweile zu dem am gründlichsten implementierten Sozialprogramm der Regierung.
Short of major wars, mass incarceration has been the most thoroughly implemented government social programme of our times.
ParaCrawl v7.1

Wir haben über 100 Sozialprogramm entwickelt, viele von ihnen werden schon seit einiger Zeit erfüllt.
We put together more than 100 social programs, many of which have come to fruition a while ago.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorteil besteht aus einem weit reichenden Sozialprogramm, das es uns ermöglicht, die Investition von so enormen Beträgen in die soziale Stabilisierung für Menschen, die in eine schwierige Lage gekommen sind, zu vermeiden.
This advantage consists in an extensive social programme, making it possible for us to avoid investing such colossal sums in the social stabilisation of people who have got into problems.
Europarl v8

Da wir es aber nun mit einem Sozialprogramm zu tun haben, müssen wir dafür eine entsprechende rechtliche Grundlage schaffen.
Since we are now dealing with a social programme, we need to create an appropriate legal basis for it.
Europarl v8

Ich hoffe also, daß schon bald ein Plan zur Krisenbewältigung und ein geschlossenes Wirtschafts- und Sozialprogramm vorgelegt werden.
I therefore hope that a plan to address the crisis and a coherent economic and social programme will soon be presented.
Europarl v8

Zum Sozialprogramm 1998-2000 fordere ich die Kommission auf, sich verstärkt der Fortschreibung der sozialen Mindeststandards zu widmen.
I call upon the Commission to give greater prominence to updating minimum social standards in the Social Action Programme 1998-2000.
Europarl v8

Es kann nicht sein, dass ein Mitgliedstaat mittels Kofinanzierung das Sozialprogramm unterstützt und ein anderer nicht.
It is not acceptable for one Member State to support the social programme by means of co-financing and not the other.
Europarl v8

Die Kommission unterstreicht mit dem 3. Sozialprogramm die Erkenntnis, dass Wirtschaftspolitik, Beschäftigungspolitik und Sozialpolitik stärker miteinander verflochten werden müssen.
With the third social action programme, the Commission is underscoring the recognition that economic policy, employment policy and social policy need to be more closely interlinked.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte die Kommission ein Sozialprogramm zur Energieversorgung für unsere ärmsten Mitbürgerinnen und Mitbürger auflegen.
In my view, the Commission should establish a social programme for the supply of energy for our poorest citizens.
Europarl v8

Deshalb sollte die EU rasch ein zielgerichtetes Sozialprogramm für die „Energiearmen“ in Kombination mit finanzieller Unterstützung für Investitionen in Energieeffizienz umsetzen.
The EU should thus quickly implement a targeted program of social support for the “energy poor,” coupled with financial support for investment in energy efficiency.
News-Commentary v14

Außerdem beabsichtigt die Kommission, 2001 ein neues regionales Sozialprogramm auszuarbeiten, das sich auf folgendes konzentrieren wird:
The Commission also intends to develop a new regional social programme during 2001 which will concentrate on :
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme zu dem Sozialprogramm und die in Arbeit befindliche Stellungnahme zur Sozialagenda werden unsere Vorschläge verdeutlichen.
The opinion on the social programme and the opinion being drawn up on the social agenda will give more details of our proposals.
TildeMODEL v2018

Es wird vorgeschlagen, das flankierende Sozialprogramm (Associated Social Programme), eine Besonderheit des Stahlsektors, bis zum Ende des Umstrukturierungszeitraums zu verlängern.
It is suggested that the Associated Social Programme, a specific steel sector related action, be prolonged until the end of the restructuring period.
TildeMODEL v2018