Übersetzung für "Sozialpläne" in Englisch
Sozialpläne
seien
freiwillige
Zahlungen,
die
mit
den
Mitarbeitervertretern
zu
diskutieren
seien.
It
considers
that
social
plans
are
voluntary
payments
which
have
to
be
discussed
with
employees’
representatives.
DGT v2019
Die
ÖIAG
hätte
daher
die
Kosten
der
Sozialpläne
allein
zu
tragen.
ÖIAG
would
therefore
have
to
bear
the
costs
of
the
social
plans
alone.
DGT v2019
Siehe
auch
die
Sozialpläne,
auf
die
weiter
unten
verwiesen
wird.
See
also
the
social
plans
referred
to
below.
DGT v2019
Das
sind
unter
anderem
umfassende
Sozialpläne,
die
Folgendes
beinhalten
können:
This
includes
comprehensive
social
plans
that
may
include
the
following:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ferner
eine
Hebelwirkung
für
Verhandlungen
über
Abfindungsvereinbarungen
und
Sozialpläne
bei
Entlassungen
erzeugen.
It
can
also
act
as
leverage
for
negotiations
on
severance
packages
and
social
plans
in
case
of
dismissals.
TildeMODEL v2018
Für
über
700
Beschäftigte
wurden
bereits
Aufhebungs-
und
Altersteilzeitverträge
abgeschlossen
bzw.
Sozialtarifverträge
und
Sozialpläne
vereinbart.
Cancellation
agreements
and
phased
retirement
schemes,
or
collective
wage
agreements
and
social
compensation
plans
were
agreed
with
over
700
employees.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Forderungen
wie
etwa
der
erweiterte
Schutz
für
ältere
Mitarbeitende
wurden
in
die
Sozialpläne
aufgenommen.
We
succeeded,
for
example,
in
having
important
demands
such
as
extended
protection
for
older
employees
included
in
the
redundancy
schemes.
ParaCrawl v7.1
Als
Verhandlungsführer
hat
Klöpping
in
anspruchsvollen
Situationen
wiederholt
Interessenausgleiche
und
Sozialpläne
verhandelt
und
zustimmungsfähige
Lösungen
erarbeitet.
As
chief
negotiator
in
demanding
situations
he
repeatedly
negotiated
reconciliation
of
interests
and
redundancy
schemes
and
drafted
consensual
solutions.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Land,
Katalanien,
gab
es
in
diesem
Sektor
im
Zeitraum
2001-2002
einunddreißig
so
genannte
Sozialpläne
–
auf
Katalanisch
–
und
mit
Hilfe
dieser
Pläne
wurden
5 200
Arbeitnehmer
auf
die
Straße
gesetzt.
In
my
country,
Catalonia,
this
sector
saw
31
so-called
social
plans
–
,
in
Catalan
–
in
2001-2002,
as
a
result
of
which
5 200
employees
were
made
redundant.
Europarl v8
Die
jüngsten
Sozialpläne,
die
von
den
Unternehmensleitungen
von
AOM,
Marks
&
Spencer,
Lu-Danone
oder
Moulinex
aufgestellt
wurden,
lieferten
wiederum
den
Beweis,
dass
die
Interessen
der
Arbeitgeber
und
Börsianer
in
krassem
Gegensatz
zu
denen
der
Arbeitnehmer
und
den
Bedürfnissen
der
Bevölkerung
stehen.
The
latest
redundancy
programmes
drawn
up
by
the
management
at
AOM,
Marks
&
Spencer,
Lu-Danone
and
even
Moulinex
have,
once
again,
shown
that
the
interests
of
managers
and
small
investors
are
completely
opposed
to
those
of
employees
and
the
needs
of
the
population.
Europarl v8
Was
die
Sozialpläne,
die
Umstrukturierungen
von
Unternehmen,
die
Standortverlagerungen
und
Massenentlassungen
anbelangt,
müssen
wir
jedoch
auf
der
Hut
sein.
However,
we
need
to
be
on
our
guard
in
relation
to
social
plans,
company
restructuring,
relocations
and
mass
redundancies.
Europarl v8
An
keiner
Stelle
ist
von
den
dramatischen
Konsequenzen
die
Rede,
die
diese
Betriebsstilllegungen,
diese
Umstrukturierungen
und
die
Sozialpläne,
die
die
Zusammenschlüsse
begleiten,
für
die
Bevölkerung
haben.
At
no
time
is
reference
made
to
the
dramatic
consequences
for
the
populations
of
these
factory
closures,
restructurings
and
social
plans
accompanying
the
concentrations.
Europarl v8
Auch
unsere
Organe
und
Einrichtungen
privatisieren
und
externalisieren,
jedoch
ohne
die
Sozialpläne
umzusetzen,
die
wir
–
zumindest
in
meinem
Land
–
unseren
Unternehmen
nach
Verhandlungen
mit
den
Gewerkschaften
zur
Pflicht
machen.
Our
institutions
too
engage
in
privatisation
and
externalisation,
but
without
putting
in
place
the
social
plans
such
as
we
–
at
least
in
my
own
country
–
impose
upon
our
companies
following
negotiation
with
the
unions.
Europarl v8
Aus
dem
italienischen
NAP
2003
geht
hervor,
dass
in
der
Mehrzahl
der
Regionen
zwischenzeitlich
Sozialpläne
angenommen
wurden,
die
außerdem
durch
entsprechende
lokale
Pläne
der
Kommunalverwaltungen
ergänzt
werden.
The
Italian
Nap
2003
reports
that
most,
but
not
all,
regions
have
now
approved
their
social
plans
that
are
also
complemented
by
local
plans
developed
by
municipal
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzkrise
von
2007
und
insbesondere
ihre
Folgen
für
die
Kreditwirtschaft,
von
der
Tausende
von
Unternehmen
in
der
Wassersportwirtschaft
betroffen
waren,
waren
der
Auslöser
für
zahlreiche
Umstrukturierungen,
Maßnahmen
zum
Kosten-
und
Personalabbau,
Sozialpläne
sowie
den
Konkurs
einiger
der
weltweit
wichtigsten
Marktteilnehmer.
The
financial
crisis
of
2007
and
its
repercussions
on
credit
in
particular
have
had
an
impact
on
thousands
of
businesses
in
the
nautical
industry:
many
companies
have
undergone
restructuring,
costs
have
been
cut
and
jobs
lost,
welfare
plans
have
been
established
and
some
of
the
key
global
players
have
gone
under.
TildeMODEL v2018
Eine
bestehende
Bestimmung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2792/1999
erlaubt,
mit
Beteiligung
des
FIAF
öffentliche
Mittel
für
die
Durchführung
individueller
oder
kollektiver
Sozialpläne
zu
ihrer
Umschulung
außerhalb
der
Seefischerei
zu
gewähren.
An
existing
provision
of
Regulation
(EC)
No
2792/1999
makes
it
possible
to
allocate
public
appropriations,
with
FIFG
co-financing,
to
the
implementation
of
individual
or
collective
social
plans
for
their
conversion
from
sea
fishing.
TildeMODEL v2018
Diese
Entlassungen
müssen
durch
umfangreiche
Sozialpläne,
Umschulungsmaßnahmen,
aber
auch
durch
die
bisher
bestehenden
Vorruhestandsmöglichkeiten
aufgefangen
werden.
Ambitious
social
programmes
must
ensure
that
redundancies
are
accompanied
by
back-to-work
or
retraining
measures
while
also
leaving
open
current
opportunities
for
early
retirement.
TildeMODEL v2018
Diese
Entlassungen
müssen
durch
umfangreiche
Sozialpläne,
Umschulungsmaßnahmen,
aber
auch
durch
die
bisher
bestehenden
Vorruhestandsmöglichkeiten
aufgefangen
werden9".
Ambitious
social
programmes
must
ensure
that
redundancies
are
accompanied
by
back-to-work
or
retraining
measures
while
also
leaving
open
current
opportunities
for
early
retirement"9.
TildeMODEL v2018
Er
betont
außerdem,
dass
angemessene
Sozialpläne
erforderlich
seien,
um
zu
verhindern,
dass
Menschen
zwangsläufig
in
die
Armut
getrieben
werden.
He
also
underlined
the
importance
of
having
adequate
social
plans
to
prevent
the
necessary
transition
from
pushing
people
into
poverty.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
umso
mehr,
als
sich
diese
Sozialpläne
auf
Umstrukturierungs-
und
nicht
auf
Liquidationspläne
in
Sektoren
beziehen,
die
a
priori
nichts
mit
Transportinfrastrukturen
gemein
haben,
wie
etwa
in
der
Kosmetik
(Yves
Saint-Laurent
Haute
Couture),
im
Landwirtschafts-
und
Lebensmittelsektor
(Danone)
oder
in
der
Elektronik
(Hewlett
Packard).
In
any
event,
even
if
subsidies
granted
for
operating
cabotage
routes
could
not
affect
trade
between
Member
States
or
distort
competition
before
1
January
1999,
the
situation
changed
after
that
date
since,
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
3577/92,
cabotage
activities
were
from
then
on
open
to
all
operators
in
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Kommission
vertritt
daher
die
Auffassung,
dass
sich
die
Kosten
der
zusätzlichen
sozialen
Sozialmaßnahmen
weder
mit
den
Kosten
der
Sozialpläne
vor
der
Veräußerung,
die
vom
Staat
übernommen
wurden,
noch
mit
den
geschätzten
Sozialkosten
im
Rahmen
einer
gerichtlichen
Liquidation
der
SNCM
decken.
Therefore,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
cost
of
the
additional
social
compensation
does
not
overlap
either
with
the
cost
of
the
social
plans
borne
by
the
State
which
were
in
existence
prior
to
the
transfer,
or
with
the
social
costs
estimated
previously
in
the
event
of
the
compulsory
liquidation
of
SNCM.
DGT v2019