Übersetzung für "Sozialleistungssystem" in Englisch

Das gilt vor allem für das veraltete Sozialleistungssystem in den größeren Mitgliedstaaten.
Especially, that the outdated welfare system still dominates in many of the larger Member States.
Europarl v8

Ich bin Finne, und komme aus einem Sozialleistungssystem.
I am Finnish and I come from a ‘welfare’ system.
Europarl v8

Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.
The United Nations needs a more competitive system of pay and benefits.
MultiUN v1

Sozialpolitik (und insbesondere das Sozialleistungssystem) fällt weitgehend in die nationale Zuständigkeit.
Welfare policies (in particular, benefit systems) are by and large a national competence.
TildeMODEL v2018

Verbesserungen beim Sozialleistungssystem müssen weiter verfolgt werden.
Improvement in the benefit system needs to be pursued.
TildeMODEL v2018

In der Slowakei bietet das Sozialleistungssystem Anreize,in der Ausbildung zu bleiben.
Icelandhas created 14 occupational councils with social partners to developcurricula.
EUbookshop v2

Die Mobilität der Arbeitskräfte ist ohne ein gemeinsames Renten- und Sozialleistungssystem ebenfalls nicht vollständig zu erreichen.
Labor mobility is also incomplete without a common pensions and benefits system: under current arrangements, a worker who spends five years in France, five years in Greece, and five years in Germany is left with a fragmented collection of small entitlements.
News-Commentary v14

Das Vereinigte Königreich hat das Steuer- und Sozialleistungssystem weiter verbessert, damit sich Arbeit wieder lohnt.
The UK has continued to make further refinements to the tax and benefit system with a view to making work pay.
TildeMODEL v2018

Unter anderem wurde das Abgaben- und Sozialleistungssystem mehrfach geändert und ein weiteres Arbeitsmarktreformpaket umgesetzt.
Measures taken included numerous changes to the tax and benefit system, and a further package of labour market reforms.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus scheint das Sozialleistungssystem Arbeitsuchende, die Arbeitslosenunterstützung beziehen, zu behindern (155).
Furthermore, the social welfare system seems to work as a hindrance for jobseekers with unemployment benets.
EUbookshop v2

Die vergleichsweise hohe Steuerbelastung der Arbeit und die Lohnnebenkosten hemmen das Beschäftigungswachstum und lassen gering qualifizierte Arbeitskräfte aus dem Arbeitsmarkt in das Sozialleistungssystem und/oder in die nicht angemeldete Beschäftigung abdriften.
The relatively high tax wedge on labour income and non-wage labour costs hinders job creation and prices low-skilled labour out of the labour market and into welfare benefits and/or into undeclared work.
DGT v2019

Die Mindestlohnregelung und das Steuer- und Sozialleistungssystem sollten so gestaltet werden, dass es für die Menschen attraktiv wird, eine reguläre Beschäftigung aufzunehmen.
The combination of the minimum wage and of the tax and benefit systems should be made sufficiently attractive for people to take up a job in the formal economy.
DGT v2019

Anknüpfend an die jüngsten Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitskosten bei den Geringqualifizierten und den jungen Menschen sollte das Steuer- und Sozialleistungssystem dahin gehend reformiert werden, dass die hohe Steuerbelastung der Arbeit generell reduziert wird, insbesondere am unteren Ende der Lohnskala.
Building on recent measures to reduce labour costs for the low-skilled and the young, it seems important to review the tax-benefit system to address the high tax wedge on labour in a comprehensive manner, particularly at the lower end of the wage scale.
DGT v2019

Wie wollen Sie verhindern, dass einige Arbeitgeber weniger zahlen als sie könnten, da sie wissen, dass dies durch das Sozialleistungssystem ausgeglichen wird?
How do you stop some employers paying less than they might because they know the benefit system will make it up?
Europarl v8

Leider will die Türkei der Europäischen Union beitreten, weil sie nach den vielen Subventionen aus den Geldern der europäischen Steuerzahler zu greifen hofft und sie die Gelegenheit sieht, Millionen ihrer armen, arbeitslosen Überbevölkerung in den Westen abzuschieben, darunter Großbritannien, wo sie entweder für Niedriglöhne arbeiten oder vom Sozialleistungssystem leben werden.
Sadly, Turkey wants to join the European Union because they will have their hands out in the hope of having them filled with lots of European taxpayers' money in subsidies, and they see the opportunity of offloading millions of their poor and unemployed excess population by exporting them to Western countries like Britain, where they will either work for low wages or go on the benefits system.
Europarl v8

Herr Präsident, zu einem Zeitpunkt, zu dem Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Ausgaben kürzen, strebt unsere Regierung im Vereinigten Königreich es an, das Sozialleistungssystem zu überarbeiten, damit arbeiten attraktiver wird.
Mr President, at a time when Member States are reducing public spending, in the UK our government is seeking to overhaul the benefits system to make work pay more.
Europarl v8

Da die EU gerne vorgibt, dass sie keine Befugnisse für Fragen der Besteuerung besitzt, sollte sie sich auf gar keinen Fall in das Sozialleistungssystem einmischen.
Since the EU likes to keep up the pretence that it has no competence for issues of taxation, it should not therefore interfere at all in the benefits system.
Europarl v8

Die dänischen Bürger äußerten sich sehr besorgt darüber, dass die Abschaffung des Vetorechts in bezug auf Steuerfragen in der Europäischen Union ihr Sozialleistungssystem aushöhlen könnte.
Serious concern was expressed among Danish voters that the elimination of tax vetoes within the European Union would dissipate future social security benefits.
Europarl v8

Das Sozialleistungssystem transparenter gestalten: Abbau von Subventionen und verstärkte Nutzung steuerpolitischer Maßnahmen sowie bessere Koordinierung der nationalen und lokalen Lebensunterhaltsbeihilfen.
Improve the transparency of the benefit system by an increased use of tax-based measures instead of subsidies and by a better co-ordination of national and local income support.
TildeMODEL v2018

An die jüngsten Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitskosten bei den Geringqualifizierten und den jungen Menschen anknüpfend erscheint es wichtig, dass Steuer- und Sozialleistungssystem dahingehend zu reformieren, dass die hohe Steuerbelastung der Arbeit generell reduziert wird, insbesondere am unteren Ende der Lohnskala.
Building on recent measures to reduce labour costs for the low-skilled and the young, it seems important to review the tax-benefit system to address the high tax wedge on labour in a comprehensive manner, particularly at the lower end of the wage scale.
TildeMODEL v2018

Aufgrund seiner potenziellen Auswirkungen auf die Beschäftigung, seiner Wechselwirkungen mit dem Steuer- und Sozialleistungssystem und seiner potenziellen Auswirkungen auf die Preise könnten sich die Auswirkungen des Mindestlohns auf die verfügbaren Einkommen und die Binnennachfrage vor allem über die Zeit gesehen allerdings in Grenzen halten.
However, the effect of the new minimum wage on disposable income and domestic demand could be limited, especially over time, by its potential employment effects, its interactions with tax and benefit schemes, and its potential impact on prices.
TildeMODEL v2018

Das Besteuerungs- und Sozialleistungssystem birgt abschreckende Nachteile für Zweitverdiener und das Beschäftigungsgesetz hat dieses Problem nicht wirksam gelöst.
The tax and benefit system discourages second earners from working and the Jobs Act did not address this issue effectively.
TildeMODEL v2018

Das Steuer- und Sozialleistungssystem führt dazu, dass immer mehr Menschen einer gering entlohnten Teilzeitbeschäftigung nachgehen und gleichzeitig eine Grundsicherung erhalten.
The tax-benefit system results in an increasing number of persons combining permanent work in low-paid part-time jobs with basic income support.
TildeMODEL v2018

Durch die Wechselwirkung mit dem Steuer- und Sozialleistungssystem und Preiseffekte könnte die Wirksamkeit des Mindestlohns bei der Steigerung des verfügbaren Einkommens und der Inlandsnachfrage abgeschwächt werden.
The interaction with the tax and benefits system and price effects could reduce the effectiveness of the minimum wage in supporting disposable income and domestic demand.
TildeMODEL v2018