Übersetzung für "Soziale gründe" in Englisch

Die Maßnahme ist durch akute soziale Gründe gerechtfertigt.
The bridging loan is justified on acute social grounds.
TildeMODEL v2018

Für dieses Ziel gibt es politische, ökonomische und soziale Gründe.
PROMOTING A GENDER BALANCE IN DECISION-MAKING of political, economic and social oider.
EUbookshop v2

Es gibt auch soziale Gründe ­ das versteht sich.
There are also social reasons — of course.
EUbookshop v2

Ausschlaggebend waren für Ernst Leitz II soziale Gründe.
Ernst Leitz II made his decision for social reasons.
ParaCrawl v7.1

Als besondere Härten können schwerwiegende gesundheitliche, familiäre oder soziale Gründe gelten.
Persons faced with a serious health problem or who can claim hardship on family or social grounds.
ParaCrawl v7.1

Die normale Unterbrechung gilt für 3 bis 24 Monate (soziale oder familiäre Gründe).
For social or family reasons, the normal break is for 3 to 24 months.
EUbookshop v2

Finanzielle, soziale und politische Gründe führten am 19. Mai 1832 zur Schließung des Societaetstheaters.
Financial, social and political pressures led the Societaetstheater to close on 19 May 1832 and the society was dissolved.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus führten ökonomische und soziale Gründe oft zu Binnenmigrationen und zu transimperialen Wanderungen.
Economic and social causes also often led to internal migrations and trans-imperial migrations.
ParaCrawl v7.1

Unsere Firma bietet kostenlose Fähren für diejenigen, die für soziale Arbeit Gründe wie Blutspenden reisen.
Our company offers free passge for those who are travelling for social work reasons such as blood donations, etc.
CCAligned v1

Sonstige medizinische, psychiatrisch oder soziale Gründe, die der Durchführung der Protokolltherapie entgegenstehen.
Any other medical, psychiatric, or social condition incompatible with the protocol treatment.
ParaCrawl v7.1

Sowohl psychologische und biologische als auch soziale Gründe können zum Auslöser solcher psychischen Erkrankungen werden:
Mental disorders can be triggered through psychological, biological or social reasons such as:
ParaCrawl v7.1

Die Bischöfe nennen anthropologische, soziale und juridische Gründe, die eine solche Position untermauern.
The Bishops mention the anthropological, social and juridical reasons which support their position.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Gründe, die Kohlebeihilfen zu befürworten: strategische Gründe, Gründe der regionalen Nachhaltigkeit und soziale Gründe.
There are various reasons for supporting coal aid: strategic reasons, regional sustainability reasons and social reasons.
Europarl v8

Unterdrückung der Religionsfreiheit - ich wiederhole es noch einmal - ist ein deutliches Symptom für Menschenrechtsverletzungen, deren Ursachen in den Verhältnissen eines Landes liegen, die der Verbesserung bedürfen und nicht nur religiöse Gründe haben, sondern eben vor allem auch soziale und politische Gründe.
Suppression of religious freedom - let me emphasise again - is a clear symptom of human rights abuses, the causes of which are rooted in national circumstances that need to be improved, circumstances that not only result from religious strife but are also due in particular to social and political factors.
Europarl v8

Bei dem in dem Änderungsantrag geforderten schrittweisen Verbot der HFCKW werden neben fundierten wissenschaftlichen Erwägungen auch soziale Gründe anerkannt, weil für zahlreiche Personen die Gefahr des Arbeitsplatzverlustes besteht.
The gradual banning of HCFCs called for in the amendment, along with the well-founded scientific reasons, also recognises social reasons, because a lot of people risk losing their job.
Europarl v8

Wenn es sich um soziale Gründe handelt, dann bitte ich Sie, auch die der spanischen Fischer zu berücksichtigen.
If the reasons are social, I would ask you please to take account of the protection of Spanish fishermen.
Europarl v8

Es gibt also viele wichtige soziale und ökonomische Gründe, sich stärker den lokalen Arbeitsmärkten zu widmen.
As you can see, there are many strong social and economic reasons for focusing more on local labour markets.
Europarl v8

Die Kommission hatte uns im Fischereiausschuss erklärt, dass diese Diskriminierung auf soziale Gründe zugunsten von Großbritannien und Frankreich zurückzuführen sei und dass dies die Ursache für die Ausnahme bilden würde.
The Commission has told us in the Committee on Fisheries that this discrimination is for social reasons in favour of Great Britain and France, and that that is the reason for the exception.
Europarl v8

Diejenigen, die barbarische Terrorpraktiken anwenden, berufen sich auf spezielle religiöse und/oder gelegentlich soziale Gründe, und sie erhalten von zahlreichen Gesellschaftsverbänden moralische und politische Unterstützung.
However, those who practise barbaric terrorist methods cite some special religious and/or occasionally social cause and they have moral and political support from a number of societies.
Europarl v8

Die Ereignisse in Belarus sind nicht nur für eine begrenzte Zahl von Mitgliedstaaten wie Polen und die baltischen Republiken von Belang, bei denen offensichtliche historische, politische, geografische und soziale Gründe eine Rolle spielen.
Mr President, events in Belarus do not concern just a limited number of Member States, such as Poland or the Baltic States, because of obvious historical, political, geographic and social reasons.
Europarl v8

Obwohl es ethische und soziale Gründe gibt, in der Ungleichheit Grund zur Besorgnis zu sehen, haben diese nicht viel mit der Makroökonomie an sich zu tun.
While there are ethical and social reasons to worry about inequality, they do not have much to do with macroeconomic policy per se.
News-Commentary v14

Der Ausschuss vertritt die Auffassung, dass es somit, wie er in einer unlängst verabschiedeten Stellungnahme feststellte3, leichter sein dürfte, die vom Asylantragsteller getroffene Wahl des Landes, in der er seinen Antrag stellt, zu berücksichtigen, wenn bei dieser Wahl kulturelle und soziale Gründe ausschlaggebend waren, die auch für eine raschere Integration entscheidend sind.
As it has set out in a previous opinion3, the Committee considers that it will thus be possible to take greater heed of the applicant's choice of country to apply to, taking account of the cultural and social factors which determine this choice and which are crucial for faster integration.
TildeMODEL v2018

Es steht den Mitgliedstaaten frei, die Fahrverbote auf Abschnitten des transeuropä­ischen Verkehrsnetzes auszudehnen, wenn sie dafür objektive umweltpolitische, sicherheitsrelevante oder soziale Gründe anführen können.
A Member State may extend the bans on parts of the TENs network if it can justify the need on objective environmental, safety or social grounds.
TildeMODEL v2018