Übersetzung für "Sortenprüfung" in Englisch
Dies
gilt
für
die
Sortenprüfung
bei
Weizen,
Gerste
und
Mais.
The
varieties
concerned
are
wheat,
barley
and
maize.
TildeMODEL v2018
Die
Sortenprüfung
wird
um
die
Prüfung
auf
nachhaltigen
Anbau
und
nachhaltige
Nutzung
erweitert.
Variety
testing
has
been
further
developed
to
include
testing
on
sustainable
cultivation
and
use.
TildeMODEL v2018
On-Farm-Versuche
sind
imstande,
die
regionale
Sortenprüfung
zu
unterstützen.
On-farm
trials
are
suitable
for
supporting
regional
crop
species
testing.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Vorschriften
für
die
amtliche
Sortenprüfung,
die
in
Kroatien
bei
Weizen,
Gerste
und
Mais
durchgeführt
wird,
gründet
sich
die
Aufnahme
von
Sorten
hinsichtlich
ihrer
Unterscheidbarkeit,
Beständigkeit
und
Homogenität
auf
die
Ergebnisse
der
amtlichen
Prüfungen,
insbesondere
Anbauversuche,
die
sich
auf
eine
Anzahl
von
Merkmalen
beziehen,
die
ausreicht,
um
die
Sorte
zu
beschreiben.
The
rules
on
the
official
examination
of
varieties
carried
out
in
Croatia
in
respect
of
wheat,
barley
and
maize
provide
that
the
acceptance
of
varieties
as
regards
their
distinctness,
stability
and
uniformity
is
based
on
the
results
of
official
examinations,
particularly
growing
trials,
covering
a
sufficient
number
of
characteristics
for
the
variety
to
be
described.
DGT v2019
Veranschlagt
sind
Mittel
insbesondere
zur
Deckung
der
Kosten
für
die
Aufrechterhaltung
der
Sortenreferenzsammlungen
bei
den
zuständigen
Einrichtungen
als
Grundlage
für
die
vom
Amt
beantragte
technische
Sortenprüfung.
This
appropriation
is
intended
in
particular
to
cover
the
costs
incurred
by
the
competent
agencies
and
offices
in
maintaining
reference
collections
of
plant
varieties
as
a
basis
for
technical
examinations
requested
by
the
Office.
JRC-Acquis v3.0
Bei
zufriedenstellendem
Ergebnis
der
Sachprüfung
folgt
im
Anschluß
daran
die
„technische
Sortenprüfung",
die
sich
mit
den
Erfordernissen
hinsichtlich
der
Unter
scheidbarkeit,
Homogenität
und
Beständigkeit
befaßt.
If
the
substantive
examination
is
satisfactory,
there
follows
a
'technical
examination'
which
covers
the
requirements
of
distinctness,
uniformity
and
stability
(DUS).
EUbookshop v2
Die
technische
Sortenprüfung
wird
nicht
vom
Amt
selbst
durchgeführt,
sondern
von
einem
oder
mehreren
hierfür
zuständigen
Ämtern,
die
vom
Verwaltungsrat
nach
einem
besonderen
Verfahren
beauftragt
werden.
The
technical
examination
is
not,
in
fact,
carried
out
by
the
Office
but
by
one
or
more
competent
offices
appointed
by
the
Administrative
Council
in
accordance
with
a
special
procedure.
EUbookshop v2
Für
Fragen
der
Sortenprüfung
und
des
Austausches
von
Saatgut
zwischen
den
Mitgliedsländern
des
RGW
sowie
zur
Koordination
der
Züchtungsforschung
wurde
1961
die
Ständige
Arbeitsgruppe
für
Saatgutwesen
(seit
1970
Ständige
Arbeitsgruppe
für
Pflanzenproduktion)
gegründet.
For
matters
of
variety
testing
and
the
exchange
of
seed
between
Comecon
member
countries
and
for
the
co-ordination
of
breeding
research,
the
Permanent
Working
Group
on
Seed
Technology
was
established
in
I96I
(since
1970
permanent
Working
proup
for
Plant
Production).
EUbookshop v2
An
Proben
aus
der
Sortenprüfung
der
Ernte
2002
wurden
bei
Ascorbinsäuredosierungen
von
1
und
2
g
pro
100
kg
Mehl
Semmelbackversuche
durchgeführt.
Samples
for
wheat
testing
from
the
harvest
2002
were
subjected
to
baking
trials
(Kaiser
Rolls)
with
dosifications
of
ascorbic
acid
of
1
and
2
g
per
100
kg
of
flour.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
Geräte
in
der
Kartoffelforschung
und
Kartoffelzüchtung,
in
der
Sortenprüfung
und
in
Vermarktungsfirmen
zur
Beurteilung
der
Beschädigungsempfindlichkeit
eingesetzt.
The
devices
are
used
in
the
potato
research
and
breeding,
in
the
sort
examination
and
in
marketing
companies
for
the
evaluation
of
damage
sensitivity.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Mooreignung
werden
die
Gräser
einer
Sortenprüfung
mindestens
drei
Jahre
unter
praxisüblicher
Nutzung
auf
Moorstandorten
unterzogen.
Grasses
in
a
variety
trial
are
subjected
to
at
least
three
years
of
typical
practical
use
at
bogland
locations
to
test
their
suitability
for
bogland
use.
ParaCrawl v7.1