Übersetzung für "Sonst nirgendwo" in Englisch

Nirgendwo sonst auf der Welt gibt es etwas hiermit Vergleichbares.
They have no comparison anywhere else in the world.
Europarl v8

Hier und nirgendwo sonst müssen derartige Beratungen über Investitionen stattfinden.
It is within this organisation, and no other, that this type of debate on investments should take place.
Europarl v8

Einen solchen Fall gibt es fast nirgendwo sonst.
There is almost no other situation like this in the world.
Europarl v8

Was gibt es bei uns, was es sonst nirgendwo gibt?
What are our unique assets in comparison to no other place?
TED2020 v1

Nirgendwo sonst auf der Welt hat der gemeindenahe Naturschutz solchen Stellenwert.
Nowhere else in the world has community-adopted conservation at this scale.
TED2020 v1

Hier werden Dinge vertrieben, die sonst nirgendwo erhältlich sind.
They sell things here that you can't find anywhere else.
Tatoeba v2021-03-10

Dort ist die Konzentration der Bürohochhäuser so hoch wie nirgendwo sonst in Frankfurt.
The concentration of skyscrapers here is higher than anywhere else in Germany.
Wikipedia v1.0

Nirgendwo sonst ist dieser Mangel an Koordination offensichtlicher als am empfindlichen Währungsmarkt.
Nowhere is this lack of coordination more obvious than in the sensitive currency market.
News-Commentary v14

Eine solch umfassende Antwort gibt es sonst nirgendwo in der Welt.
This is the most impressive response anywhere in the world.
ELRC_3382 v1

Es gibt diese Gegenden, aber ich hörte dies nirgendwo sonst.
There are such areas, but -- anyway, I'd never heard that anywhere else.
TED2020 v1

Und es geschehen hier Dinge, die nirgendwo sonst möglich sind.
And things happen here...] [... that don't happen anywhere else in the world.]
OpenSubtitles v2018

Er verließ nie den Campus, als könne er nirgendwo sonst hin.
He never left the campus, like he had nowhere else to go.
OpenSubtitles v2018

Um Ihnen die Wahrheit zu sagen, ich kann sonst nirgendwo hingehen.
To tell you the truth, I didn't have anywhere else to go.
OpenSubtitles v2018

Es müssen einzigartige Dinge sein, die man nirgendwo sonst findet.
These need to be one-of-a-kind items that you can't find anywhere else.
OpenSubtitles v2018

Ich denke schon, denn Sie können nirgendwo sonst hin.
I think you do because you got nowhere else to go.
OpenSubtitles v2018

Dieses Gefühl bekommst du nirgendwo sonst.
You don't get this feeling anywhere else.
OpenSubtitles v2018

Wir kannten uns kaum und Sie waren gebrochen... konnten sonst nirgendwo hin.
We barely knew each other, and you were broken... nowhere else to turn.
OpenSubtitles v2018

Warum nicht nach Tycho gehen, wenn wir sonst nirgendwo hingehen können.
Why not go to Tycho, if we got nowhere else to go?
OpenSubtitles v2018

Ich kann Sie nirgendwo sonst hinstecken.
No one wants you, John.
OpenSubtitles v2018