Übersetzung für "Sonderzuweisung" in Englisch

Daher hat der Rat dem Sudan im Jahr 2010 eine Sonderzuweisung in Höhe von 150 Mio. EUR für den Zeitraum 2011-2013 bewilligt.
Therefore, in 2010, the Council accorded Sudan a special allocation of EUR 150 million for the period 2011-2013.
Europarl v8

In Anhang II Nummern 12 bis 31 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 werden die im Zeitraum 2007—2013 in einigen Sonderfällen geltenden Beträge festgelegt, einschließlich der Sonderzuweisung für das PEACE-Programm, das als grenzüberschreitendes Programm durchgeführt wird.
Paragraphs 12 to 31 of Annex II of Regulation (EC) No 1083/2006 fix the amounts pertaining to certain specific cases for the period 2007 to 2013, including the special allocation for the PEACE programme, which shall be implemented as a cross-border programme.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang darf ich in Erinnerung rufen, dass der Rat, um den Wünschen des Europäischen Parlaments gerecht zu werden, einer Sonderzuweisung von 30 Millionen EUR an Verpflichtungsermächtigungen in Rubrik 2 für die an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen und der Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments in Höhe des entsprechenden Betrags zugestimmt hat.
In this connection, may I remind you that the Council, by way of accommodating the EP' s wishes, has approved a specific allocation of EUR 30 million in commitment appropriations under Heading 2 for the regions which border the candidate countries, and has also approved the use of the flexibility instrument for the corresponding amount?
Europarl v8

Im thematischen Programm zur Ernährungssicherheit sind im Zeitraum 2007-2010 umfangreiche Mittel für die Agrarforschung (230 Mio. EUR, davon wird ein großer Teil Afrika zugute kommen), für Informationssysteme zur Förderung der Ernährungssicherheit (65 Mio. EUR) und für eine auf die Politikformulierung, die Stärkung von Institutionen, die Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen und das Risikomanagement ausgerichtete Sonderzuweisung für Afrika (100 Mio. EUR) veranschlagt.
The FSTP (2007-2010) has significant budgets for agricultural research (€230 million, of which a large part will benefit Africa), food security information (€65 million) and a special allocation for Africa (€100 million) focusing on policy development & institutional strengthening, natural resource management and risk management.
TildeMODEL v2018

Eine zusätzliche Sonderzuweisung, die einer Beihilfeintensität von jährlich 30 EUR pro Einwohner entspricht, erfolgt an die Regionen der NUTS-2-Ebene in äußerster Randlage und die nördlichen Regionen der NUTS-2-Ebene mit geringer Bevölkerungsdichte.
An additional special allocation corresponding to an aid intensity of EUR 30 per inhabitant per year will be allocated to the outermost NUTS level 2 regions and the northern sparsely populated NUTS level 2 regions.
DGT v2019

Regionen in äußerster Randlage und nördliche dünn besiedelte Regionen der NUTS-2-Ebene erhalten eine zusätzliche Sonderzuweisung mit einer Beihilfeintensität von 30 EUR pro Einwohner pro Jahr.
Outermost regions and northern sparsely populated NUTS level 2 regions will benefit from an additional special allocation with an aid intensity of EUR 30 per inhabitant per year.
TildeMODEL v2018

Darunter fällt auch die Sonderzuweisung von 216 Mio. € für schwach besiedelte Gebiete, die auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission vom Europäischen Rat bewilligt worden ist.
This includes the special allocation of € 216 million for the sparsely populated areas adopted on the basis of a proposal from the Commission by the European Council..
TildeMODEL v2018

Der Haushaltsplan des Zentrums für 1985, wie er vom Ausschuss nach Prüfung eines vom Direktor des ZIE vorgelegten und mit der Stellungnahme des Beirats versehenen Vorentwurfs angenommen worden ist, beläuft sich auf 6 987 101 ECU, wovon der Beitrag des EEF dem Restbetrag der Sonderzuweisung von 25 Mio. ECU zu entnehmen ist.
The Centre's budget for 1985, as adopted by the Committee after examination of a preliminary draft submitted by the CID's Director which was accompanied by the opinion of the Advisory Council, amounts to 6 987 101 ECU, including the sum to be covered by an EDF contribution which is to be paid out of the remainder of the 25 million ECU special allocation.
EUbookshop v2

Hierfür ist eine Sonderzuweisung von 290 Mio. ECU vorgesehen,wovon 210 Mio. ECU für die Soforthilfe und 80 Mio. ECU für die Hilfe zugunsten der Flüchtlinge und Rückwanderer bestimmt sind.
A special appropriation of 290 MECU has been set aside, of which 210 MECU is for emergency aid and 80 MECU for aid to refugees and returnees.
EUbookshop v2

Das Direktorium hat, um den besonderen Aspekten der Aus bildung für das Personal des Amts entgegenzukommen, im Vorentwurf des Haushaltsplans für 1977 sogar eine entsprechende Sonderzuweisung vorgesehen.
In fact, the Management Committee had included a special appropriation, to meet these requirements, in its preliminary draft budget for 1977·
EUbookshop v2

Die Bediensteten des Amtes nahmen nicht nur weitgehend an den von der Kommission durchgeführten gemeinsamen Ausbildungsmassnahmen, sondern auch an den eigenen Ausbildungsmassnahmen des Amtes teil, die dank einer zum ersten mal im Haushaltsplan von 1977 vorgesehenen Sonderzuweisung möglich waren.
The Office's officials participated on a large scale not only in the joint schemes organized by the Commission but also in the Office's internal training activities, financed in the latter case for the first time by special appropriations in the 1977 budget.
EUbookshop v2

Die „pôles de conversion" werden bei der Vergabe öffentlicher Mittel zur Unterstützung der Industrie, des Bau gewerbes und der staatlichen Bauvorhaben vorrangig behandelt (Bereitstellung einer Sonderzuweisung von 3 Mil liarden FF zur Finanzierung neuer Industrieprojekte und von 1,3 Milliarden FF zur Durchführung größerer Projekte zur Verbesserung des industriellen Um felds).
The conversion poles are being given priority as regards earmarking public money aimed at supporting industry, building and public works. A special allocation of FF 3 000 million has been put aside for financing new industrial projects, and FF 1 300 million for Implementing major works aimed at improving the corporate environment.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang begrüßt er den Vorschlag der Kommission, eine Sonderzuweisung aus der Reserve vorzunehmen, die die Bereitstellung von weiteren 500 000 t Getreideäquivalent zusätzlich zu dem normalen Hilfe programm ermöglichen würde.
In that context it welcomed the Commission proposal for a special reserve allocation which would make it possible to mobilize 500 000 tonnes of cereals equivalent over and above the normal aid programme.
EUbookshop v2

D Es erweitert die Reihe der bestehenden Instrumente um ein neues System, das dank einer Sonderzuweisung von 1 150 Millionen ECU rasche wirtschaftliche Sanierungsmaßnahmen ermöglicht.
D To the existing instruments has been added a new mechanism, with special funding of ECU 1 150 million, for rapid economic assistance.
EUbookshop v2