Übersetzung für "Sonderzuweisung" in Englisch
Daher
hat
der
Rat
dem
Sudan
im
Jahr
2010
eine
Sonderzuweisung
in
Höhe
von
150
Mio.
EUR
für
den
Zeitraum
2011-2013
bewilligt.
Therefore,
in
2010,
the
Council
accorded
Sudan
a
special
allocation
of
EUR
150
million
for
the
period
2011-2013.
Europarl v8
In
Anhang
II
Nummern
12
bis
31
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1083/2006
werden
die
im
Zeitraum
2007—2013
in
einigen
Sonderfällen
geltenden
Beträge
festgelegt,
einschließlich
der
Sonderzuweisung
für
das
PEACE-Programm,
das
als
grenzüberschreitendes
Programm
durchgeführt
wird.
Paragraphs
12
to
31
of
Annex
II
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
fix
the
amounts
pertaining
to
certain
specific
cases
for
the
period
2007
to
2013,
including
the
special
allocation
for
the
PEACE
programme,
which
shall
be
implemented
as
a
cross-border
programme.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
darf
ich
in
Erinnerung
rufen,
dass
der
Rat,
um
den
Wünschen
des
Europäischen
Parlaments
gerecht
zu
werden,
einer
Sonderzuweisung
von
30
Millionen
EUR
an
Verpflichtungsermächtigungen
in
Rubrik
2
für
die
an
die
Beitrittsländer
angrenzenden
Regionen
und
der
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments
in
Höhe
des
entsprechenden
Betrags
zugestimmt
hat.
In
this
connection,
may
I
remind
you
that
the
Council,
by
way
of
accommodating
the
EP'
s
wishes,
has
approved
a
specific
allocation
of
EUR
30
million
in
commitment
appropriations
under
Heading
2
for
the
regions
which
border
the
candidate
countries,
and
has
also
approved
the
use
of
the
flexibility
instrument
for
the
corresponding
amount?
Europarl v8
Im
thematischen
Programm
zur
Ernährungssicherheit
sind
im
Zeitraum
2007-2010
umfangreiche
Mittel
für
die
Agrarforschung
(230
Mio.
EUR,
davon
wird
ein
großer
Teil
Afrika
zugute
kommen),
für
Informationssysteme
zur
Förderung
der
Ernährungssicherheit
(65
Mio.
EUR)
und
für
eine
auf
die
Politikformulierung,
die
Stärkung
von
Institutionen,
die
Bewirtschaftung
natürlicher
Ressourcen
und
das
Risikomanagement
ausgerichtete
Sonderzuweisung
für
Afrika
(100
Mio.
EUR)
veranschlagt.
The
FSTP
(2007-2010)
has
significant
budgets
for
agricultural
research
(€230
million,
of
which
a
large
part
will
benefit
Africa),
food
security
information
(€65
million)
and
a
special
allocation
for
Africa
(€100
million)
focusing
on
policy
development
&
institutional
strengthening,
natural
resource
management
and
risk
management.
TildeMODEL v2018
Eine
zusätzliche
Sonderzuweisung,
die
einer
Beihilfeintensität
von
jährlich
30
EUR
pro
Einwohner
entspricht,
erfolgt
an
die
Regionen
der
NUTS-2-Ebene
in
äußerster
Randlage
und
die
nördlichen
Regionen
der
NUTS-2-Ebene
mit
geringer
Bevölkerungsdichte.
An
additional
special
allocation
corresponding
to
an
aid
intensity
of
EUR
30
per
inhabitant
per
year
will
be
allocated
to
the
outermost
NUTS
level
2
regions
and
the
northern
sparsely
populated
NUTS
level
2
regions.
DGT v2019
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
nördliche
dünn
besiedelte
Regionen
der
NUTS-2-Ebene
erhalten
eine
zusätzliche
Sonderzuweisung
mit
einer
Beihilfeintensität
von
30
EUR
pro
Einwohner
pro
Jahr.
Outermost
regions
and
northern
sparsely
populated
NUTS
level
2
regions
will
benefit
from
an
additional
special
allocation
with
an
aid
intensity
of
EUR
30
per
inhabitant
per
year.
TildeMODEL v2018
Darunter
fällt
auch
die
Sonderzuweisung
von
216
Mio.
€
für
schwach
besiedelte
Gebiete,
die
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlags
der
Kommission
vom
Europäischen
Rat
bewilligt
worden
ist.
This
includes
the
special
allocation
of
€
216
million
for
the
sparsely
populated
areas
adopted
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
by
the
European
Council..
TildeMODEL v2018
Der
Haushaltsplan
des
Zentrums
für
1985,
wie
er
vom
Ausschuss
nach
Prüfung
eines
vom
Direktor
des
ZIE
vorgelegten
und
mit
der
Stellungnahme
des
Beirats
versehenen
Vorentwurfs
angenommen
worden
ist,
beläuft
sich
auf
6
987
101
ECU,
wovon
der
Beitrag
des
EEF
dem
Restbetrag
der
Sonderzuweisung
von
25
Mio.
ECU
zu
entnehmen
ist.
The
Centre's
budget
for
1985,
as
adopted
by
the
Committee
after
examination
of
a
preliminary
draft
submitted
by
the
CID's
Director
which
was
accompanied
by
the
opinion
of
the
Advisory
Council,
amounts
to
6
987
101
ECU,
including
the
sum
to
be
covered
by
an
EDF
contribution
which
is
to
be
paid
out
of
the
remainder
of
the
25
million
ECU
special
allocation.
EUbookshop v2
Hierfür
ist
eine
Sonderzuweisung
von
290
Mio.
ECU
vorgesehen,wovon
210
Mio.
ECU
für
die
Soforthilfe
und
80
Mio.
ECU
für
die
Hilfe
zugunsten
der
Flüchtlinge
und
Rückwanderer
bestimmt
sind.
A
special
appropriation
of
290
MECU
has
been
set
aside,
of
which
210
MECU
is
for
emergency
aid
and
80
MECU
for
aid
to
refugees
and
returnees.
EUbookshop v2
Das
Direktorium
hat,
um
den
besonderen
Aspekten
der
Aus
bildung
für
das
Personal
des
Amts
entgegenzukommen,
im
Vorentwurf
des
Haushaltsplans
für
1977
sogar
eine
entsprechende
Sonderzuweisung
vorgesehen.
In
fact,
the
Management
Committee
had
included
a
special
appropriation,
to
meet
these
requirements,
in
its
preliminary
draft
budget
for
1977·
EUbookshop v2
Die
Bediensteten
des
Amtes
nahmen
nicht
nur
weitgehend
an
den
von
der
Kommission
durchgeführten
gemeinsamen
Ausbildungsmassnahmen,
sondern
auch
an
den
eigenen
Ausbildungsmassnahmen
des
Amtes
teil,
die
dank
einer
zum
ersten
mal
im
Haushaltsplan
von
1977
vorgesehenen
Sonderzuweisung
möglich
waren.
The
Office's
officials
participated
on
a
large
scale
not
only
in
the
joint
schemes
organized
by
the
Commission
but
also
in
the
Office's
internal
training
activities,
financed
in
the
latter
case
for
the
first
time
by
special
appropriations
in
the
1977
budget.
EUbookshop v2
Die
„pôles
de
conversion"
werden
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Mittel
zur
Unterstützung
der
Industrie,
des
Bau
gewerbes
und
der
staatlichen
Bauvorhaben
vorrangig
behandelt
(Bereitstellung
einer
Sonderzuweisung
von
3
Mil
liarden
FF
zur
Finanzierung
neuer
Industrieprojekte
und
von
1,3
Milliarden
FF
zur
Durchführung
größerer
Projekte
zur
Verbesserung
des
industriellen
Um
felds).
The
conversion
poles
are
being
given
priority
as
regards
earmarking
public
money
aimed
at
supporting
industry,
building
and
public
works.
A
special
allocation
of
FF
3
000
million
has
been
put
aside
for
financing
new
industrial
projects,
and
FF
1
300
million
for
Implementing
major
works
aimed
at
improving
the
corporate
environment.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
begrüßt
er
den
Vorschlag
der
Kommission,
eine
Sonderzuweisung
aus
der
Reserve
vorzunehmen,
die
die
Bereitstellung
von
weiteren
500
000
t
Getreideäquivalent
zusätzlich
zu
dem
normalen
Hilfe
programm
ermöglichen
würde.
In
that
context
it
welcomed
the
Commission
proposal
for
a
special
reserve
allocation
which
would
make
it
possible
to
mobilize
500
000
tonnes
of
cereals
equivalent
over
and
above
the
normal
aid
programme.
EUbookshop v2
D
Es
erweitert
die
Reihe
der
bestehenden
Instrumente
um
ein
neues
System,
das
dank
einer
Sonderzuweisung
von
1
150
Millionen
ECU
rasche
wirtschaftliche
Sanierungsmaßnahmen
ermöglicht.
D
To
the
existing
instruments
has
been
added
a
new
mechanism,
with
special
funding
of
ECU
1
150
million,
for
rapid
economic
assistance.
EUbookshop v2