Übersetzung für "Sonderverwaltungsregion" in Englisch
Oecusse
ist
eine
Sonderverwaltungsregion
(portugiesisch
Região
Administrativa
Especial).
Region
=
special
administrative
region.
WikiMatrix v1
Falun
Gong
ist
in
China
verboten,
jedoch
in
der
Sonderverwaltungsregion
Hongkong
erlaubt.
Falun
Gong
is
banned
in
China,
however,
it
is
allowed
in
the
Hong
Kong
Special
Administrative
Region.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.7.1997
ist
Hongkong
eine
Sonderverwaltungsregion
der
Volksrepublik
China.
Since
1.7.1997,
Hong
Kong
is
a
Special
Administrative
Region
of
the
People's
Republic
of
China.
ParaCrawl v7.1
Hongkong
ist
eine
Sonderverwaltungsregion
der
Volksrepublik
China.
Hong
Kong
is
a
special
administrative
region
of
the
People's
Republic
of
China.
ParaCrawl v7.1
Macau
(Macao),
genannt
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
Volksrepublik
China.
Macau
(Macau),
called
the
Macao
Special
Administrative
Region
People's
Republic
of
China
.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderverwaltungsregion
Hongkong
steigt
um
drei
Plätze
auf
den
sechsten
Platz.
The
Hong
Kong
Special
Administrative
Region
moves
up
three
spots
to
sixth
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
des
allgemeinen
Wahlrechts
muss
mit
einer
Reform
des
politischen
Systems
in
der
Sonderverwaltungsregion
einhergehen.
It
would
need
to
be
accompanied
by
a
reform
to
the
Special
Administrative
Region's
political
institutions.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
spricht
der
Sonderverwaltungsregion
Hongkong
ihre
Glückwünsche
zum
10.
Jahrestag
ihrer
Gründung
aus.
The
European
Union
expresses
its
sincere
congratulations
to
the
Hong
Kong
Special
Administrative
Region
on
the
occasion
of
the
10th
anniversary
of
its
establishment.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Rat
hat
bei
seiner
Tagung
in
Dublin
im
Dezember
letzten
Jahres
erneut
bekräftigt,
daß
die
Europäische
Union
dem
künftigen
Frieden
und
dem
Wohlstand
der
Sonderverwaltungsregion
Hongkong
als
Teil
der
Volksrepublik
China
große
Bedeutung
beimißt
und
daß
die
Europäische
Union
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
tun
wird,
um
zu
einem
reibungslosen
Übergang
beizutragen.
Last
December's
European
Council
in
Dublin
once
again
confirmed
the
great
importance
which
the
European
Union
attaches
to
future
peace
and
prosperity
of
Hong
Kong
as
a
special
administrative
region
of
the
People's
Republic
of
China,
together
with
the
European
Union's
wish
to
do
everything
possible
to
assist
a
smooth
transition.
Europarl v8
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
der
Volksrepublik
China
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt,
dessen
Abschluss
der
Rat
am
29.
April
2004
[1]
beschlossen
hat,
ist
am
1.
Juni
2004
in
Kraft
getreten,
da
die
in
Artikel
20
des
Abkommens
vorgesehene
Notifizierung
des
Abschlusses
der
Verfahren
am
30.
März
2004
abgeschlossen
war.
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Macao
Special
Administrative
Region
of
the
People's
Republic
of
China
on
the
readmission
of
persons
residing
without
authorisation,
which
the
Council
decided
to
conclude
on
29
April
2004
[1],
entered
into
force
on
1
June
2004,
notification
of
the
completion
of
the
procedures
referred
to
in
Article
20
of
the
Agreement
having
been
accomplished
on
30
March
2004.
DGT v2019
Luftverkehrsabkommen
zwischen
der
Regierung
der
Französischen
Republik
und
der
Regierung
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
der
Volksrepublik
China,
unterzeichnet
am
23.
Mai
2006
in
Paris,
nachstehend
in
Anhang
2
als
„Abkommen
SVR
Macau/Frankreich“
bezeichnet,
Air
Services
Agreement
between
the
Government
of
the
French
Republic
and
the
Government
of
the
Macao
Special
Administrative
Region
of
the
People’s
Republic
of
China
done
at
Paris
on
23
May
2006,
hereinafter
referred
to
as
‘Macao
SAR-France
Agreement’
in
Annex
2;
DGT v2019
Luftverkehrsabkommen
zwischen
der
Regierung
der
Hellenischen
Republik
und
der
Regierung
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
der
Volksrepublik
China,
paraphiert
am
17.
Februar
2006
in
Macau,
nachstehend
in
Anhang
2
als
„Abkommen
SVR
Macau/Griechenland“
bezeichnet,
Air
Services
Agreement
between
the
Government
of
the
Hellenic
Republic
and
the
Government
of
the
Macao
Special
Administrative
Region
of
the
People’s
Republic
of
China
initialled
at
Macao
on
17
February
2006,
hereinafter
referred
to
as
‘Macao
SAR-Greece
Agreement’
in
Annex
2;
DGT v2019
Eine
wohlhabende
und
stabile
Sonderverwaltungsregion,
die
mit
SARHK
-
ich
bitte
um
Entschuldigung
für
diese
Abkürzung,
die
ich
jedoch
nicht
bedacht
habe
-
entspricht
zweifellos
auch
dem
Wunsch
der
chinesischen
Regierung.
A
prosperous
and
stable
Special
Administrative
Region,
the
SARHK
-
my
apologies
for
this
acronym,
but
I
was
not
the
one
who
thought
it
up
-
is
doubtless
what
the
Chinese
Government
wants
too.
Europarl v8
Luftverkehrsabkommen
zwischen
der
Regierung
der
Tschechischen
Republik
und
der
Regierung
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
der
Volksrepublik
China,
unterzeichnet
am
25.
September
2001
in
Prag,
nachstehend
in
Anhang
2
als
„Abkommen
SVR
Macau/Tschechische
Republik“
bezeichnet,
Air
Services
Agreement
between
the
Government
of
the
Czech
Republic
and
the
Government
of
the
Macao
Special
Administrative
Region
of
the
People’s
Republic
of
China
done
at
Prague
on
25
September
2001,
hereinafter
referred
to
as
‘Macao
SAR-Czech
Republic
Agreement’
in
Annex
2;
DGT v2019
Luftverkehrsabkommen
zwischen
der
Regierung
der
Slowakischen
Republik
und
der
Regierung
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
der
Volksrepublik
China,
paraphiert
am
3.
März
2006
in
Macau,
nachstehend
in
Anhang
2
als
„Abkommen
SVR
Macau/Slowakei“
bezeichnet,
Air
Services
Agreement
between
the
Government
of
the
Slovak
Republic
and
the
Government
of
the
Macao
Special
Administrative
Region
of
the
People’s
Republic
of
China
initialled
at
Macao
on
3
March
2006,
hereinafter
referred
to
as
‘Macao
SAR-Slovakia
Agreement’
in
Annex
2;
DGT v2019
Abkommen
zwischen
der
Regierung
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
der
Volksrepublik
China
und
der
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Nordirland
über
den
Luftverkehr,
unterzeichnet
am
19.
Januar
2004
in
London,
nachstehend
in
Anhang
2
als
„Abkommen
SVR
Macau/Vereinigtes
Königreich“
bezeichnet.
Agreement
between
the
Government
of
the
Macao
Special
Administrative
Region
of
the
People’s
Republic
of
China
and
the
Government
of
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
concerning
air
services
done
at
London
on
19
January
2004,
hereinafter
referred
to
as
‘Macao
SAR-United
Kingdom
Agreement’
in
Annex
2.
DGT v2019
Es
ist
jetzt
eine
im
Rahmen
der
chinesischen
Formel
"ein
Land
-
zwei
Systeme
"
in
die
Volksrepublik
China
integrierte
Sonderverwaltungsregion.
In
December
1999,
in
other
words,
just
over
a
year
ago,
Macau
stopped
being
a
special
territory
under
the
administration
of
Portugal,
which
it
had
been,
peacefully
and
with
the
consent
of
the
people,
for
450
years.
Europarl v8
Selbst
wenn
das
wahr
wäre
(was
ich
nicht
glaube),
wäre
diese
Ausnahmeentscheidung
doch
unverantwortlich
angesichts
der
besonderen
Situation
von
Hongkong,
das
heute
eine
Sonderverwaltungsregion
von
China
ist.
Even
if
this
were
true
(and
I
do
not
believe
it
is),
this
decision
to
exempt
Hong
Kong
citizens
would
still
be
irresponsible,
given
the
special
situation
of
Hong
Kong,
currently
a
Special
Administrative
Region
of
China.
Europarl v8