Übersetzung für "Sonderverwaltungsregion" in Englisch

Oecusse ist eine Sonderverwaltungsregion (portugiesisch Região Administrativa Especial).
Region = special administrative region.
WikiMatrix v1

Falun Gong ist in China verboten, jedoch in der Sonderverwaltungsregion Hongkong erlaubt.
Falun Gong is banned in China, however, it is allowed in the Hong Kong Special Administrative Region.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1.7.1997 ist Hongkong eine Sonderverwaltungsregion der Volksrepublik China.
Since 1.7.1997, Hong Kong is a Special Administrative Region of the People's Republic of China.
ParaCrawl v7.1

Hongkong ist eine Sonderverwaltungsregion der Volksrepublik China.
Hong Kong is a special administrative region of the People's Republic of China.
ParaCrawl v7.1

Macau (Macao), genannt der Sonderverwaltungsregion Macau Volksrepublik China.
Macau (Macau), called the Macao Special Administrative Region People's Republic of China .
ParaCrawl v7.1

Die Sonderverwaltungsregion Hongkong steigt um drei Plätze auf den sechsten Platz.
The Hong Kong Special Administrative Region moves up three spots to sixth place.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung des allgemeinen Wahlrechts muss mit einer Reform des politischen Systems in der Sonderverwaltungsregion einhergehen.
It would need to be accompanied by a reform to the Special Administrative Region's political institutions.
Europarl v8

Die Europäische Union spricht der Sonderverwaltungsregion Hongkong ihre Glückwünsche zum 10. Jahrestag ihrer Gründung aus.
The European Union expresses its sincere congratulations to the Hong Kong Special Administrative Region on the occasion of the 10th anniversary of its establishment.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rat hat bei seiner Tagung in Dublin im Dezember letzten Jahres erneut bekräftigt, daß die Europäische Union dem künftigen Frieden und dem Wohlstand der Sonderverwaltungsregion Hongkong als Teil der Volksrepublik China große Bedeutung beimißt und daß die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um zu einem reibungslosen Übergang beizutragen.
Last December's European Council in Dublin once again confirmed the great importance which the European Union attaches to future peace and prosperity of Hong Kong as a special administrative region of the People's Republic of China, together with the European Union's wish to do everything possible to assist a smooth transition.
Europarl v8

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, dessen Abschluss der Rat am 29. April 2004 [1] beschlossen hat, ist am 1. Juni 2004 in Kraft getreten, da die in Artikel 20 des Abkommens vorgesehene Notifizierung des Abschlusses der Verfahren am 30. März 2004 abgeschlossen war.
The Agreement between the European Community and the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China on the readmission of persons residing without authorisation, which the Council decided to conclude on 29 April 2004 [1], entered into force on 1 June 2004, notification of the completion of the procedures referred to in Article 20 of the Agreement having been accomplished on 30 March 2004.
DGT v2019

Luftverkehrsabkommen zwischen der Regierung der Französischen Republik und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China, unterzeichnet am 23. Mai 2006 in Paris, nachstehend in Anhang 2 als „Abkommen SVR Macau/Frankreich“ bezeichnet,
Air Services Agreement between the Government of the French Republic and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China done at Paris on 23 May 2006, hereinafter referred to as ‘Macao SAR-France Agreement’ in Annex 2;
DGT v2019

Luftverkehrsabkommen zwischen der Regierung der Hellenischen Republik und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China, paraphiert am 17. Februar 2006 in Macau, nachstehend in Anhang 2 als „Abkommen SVR Macau/Griechenland“ bezeichnet,
Air Services Agreement between the Government of the Hellenic Republic and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China initialled at Macao on 17 February 2006, hereinafter referred to as ‘Macao SAR-Greece Agreement’ in Annex 2;
DGT v2019

Eine wohlhabende und stabile Sonderverwaltungsregion, die mit SARHK - ich bitte um Entschuldigung für diese Abkürzung, die ich jedoch nicht bedacht habe - entspricht zweifellos auch dem Wunsch der chinesischen Regierung.
A prosperous and stable Special Administrative Region, the SARHK - my apologies for this acronym, but I was not the one who thought it up - is doubtless what the Chinese Government wants too.
Europarl v8

Luftverkehrsabkommen zwischen der Regierung der Tschechischen Republik und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China, unterzeichnet am 25. September 2001 in Prag, nachstehend in Anhang 2 als „Abkommen SVR Macau/Tschechische Republik“ bezeichnet,
Air Services Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China done at Prague on 25 September 2001, hereinafter referred to as ‘Macao SAR-Czech Republic Agreement’ in Annex 2;
DGT v2019

Luftverkehrsabkommen zwischen der Regierung der Slowakischen Republik und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China, paraphiert am 3. März 2006 in Macau, nachstehend in Anhang 2 als „Abkommen SVR Macau/Slowakei“ bezeichnet,
Air Services Agreement between the Government of the Slovak Republic and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China initialled at Macao on 3 March 2006, hereinafter referred to as ‘Macao SAR-Slovakia Agreement’ in Annex 2;
DGT v2019

Abkommen zwischen der Regierung der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland über den Luftverkehr, unterzeichnet am 19. Januar 2004 in London, nachstehend in Anhang 2 als „Abkommen SVR Macau/Vereinigtes Königreich“ bezeichnet.
Agreement between the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning air services done at London on 19 January 2004, hereinafter referred to as ‘Macao SAR-United Kingdom Agreement’ in Annex 2.
DGT v2019

Es ist jetzt eine im Rahmen der chinesischen Formel "ein Land - zwei Systeme " in die Volksrepublik China integrierte Sonderverwaltungsregion.
In December 1999, in other words, just over a year ago, Macau stopped being a special territory under the administration of Portugal, which it had been, peacefully and with the consent of the people, for 450 years.
Europarl v8

Selbst wenn das wahr wäre (was ich nicht glaube), wäre diese Ausnahmeentscheidung doch unverantwortlich angesichts der besonderen Situation von Hongkong, das heute eine Sonderverwaltungsregion von China ist.
Even if this were true (and I do not believe it is), this decision to exempt Hong Kong citizens would still be irresponsible, given the special situation of Hong Kong, currently a Special Administrative Region of China.
Europarl v8