Übersetzung für "Sondersysteme" in Englisch
Ab
1988
enthalten
die
Angaben
die
Renten
der
Sondersysteme.
From
1988,
the
data
include
pensions
from
special
schemes.
EUbookshop v2
Plafotherm®
Sondersysteme
–
genau,
wie
es
Ihren
Vorstellungen
entspricht:
Plafotherm®
customised
systems
-
corresponding
perfectly
to
your
design
ideas:
ParaCrawl v7.1
Seit
2013
ist
er
Leiter
des
Bereiches
für
IT-Unterstützung
für
Sondersysteme.
Since
2013
he
is
head
of
the
department
for
IT-support
for
special
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Realität,
das
sind
Sondersysteme
wie
das
nach
dem
Übereinkommen
von
Schengen
eingerichtete
System.
The
reality
is
the
setting
up
of
specific
systems
like
that
established
for
the
Schengen
agreement.
Europarl v8
Diese
Sondersysteme
bieten
in
der
Regel
bessere
Leistungen
als
die
Systeme
für
Beschäftigte
in
der
Privatwirtschaft.
These
special
schemes
are
generally
more
generous
than
those
for
private
sector
employees.
TildeMODEL v2018
Selbständige
sowie
abhängig
Beschäftigte
im
Rahmen
einiger
Sondersysteme
werden
vom
allgemeinen
System
nicht
erfaßt.
Nonwage
workers
and
salaried
workers
belonging
to
certain
special
schemes
not
covered
by
the
general
scheme.
EUbookshop v2
Daneben
bestehen
beitragsbezogene
Sondersysteme
für
Beamte
und
eine
besondere
Schulversicherung
(Seguro
Escolar).
In
addition,
there
are
special
contributory
schemes
for
civil
servants
as
well
as
specific
protection
for
students
(Seguro
Escolar).
EUbookshop v2
Der
Begriff
„Versicherter“
umfasst
Versicherte
der
allgemeinen
Systeme
(ZUS,
KRUS)
und
der
Sondersysteme
für
Beamte
von
Polizei,
Staatsschutz,
Innerer
Sicherheit,
Geheimdienst
(öffentliche
Sicherheitsdienste),
Grenzschutz,
Regierungssicherheit,
staatlicher
Feuerwehr
und
Strafvollzug
sowie
für
Berufssoldaten
und
für
als
Richter
und
Staatsanwälte
tätige
Personen.
The
term
‘insured
person’
refers
to
the
persons
insured
under
the
general
schemes
(ZUS,
KRUS)
also
under
special
schemes
for
officers
of
the
police,
State
security
Office,
internal
security
agency,
intelligence
agency
(public
security
services),
border
guards,
government
security
bureau,
national
Fire
Brigades,
prison
guards
and
professional
soldiers
as
well
as
persons
working
as
judges
and
prosecutors.
DGT v2019
Diese
Vorschrift
gilt
nicht
für
die
Altershilfe
der
Landwirte
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
für
die
entsprechenden
Sondersysteme
der
anderen
Mitgliedstaaten.
This
provision
shall
not
apply
to
old-age
insurance
for
farmers
of
the
Federal
Republic
of
Germany
or
to
corresponding
special
schemes
in
the
other
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Anhang
IV
Teil
B
enthält
die
Liste
der
„Sondersysteme
für
Selbständige
im
Sinne
des
Artikels
38
Absatz
3
und
des
Artikels
45
Absatz
3
der
Verordnung“.
Annex
IV,
part
B,
contains
the
list
of
"special
schemes
for
self-employed
workers
within
the
meaning
of
Article
38(3)
and
Article
45(3)
of
the
Regulation".
TildeMODEL v2018
Artikel
35
Absatz
2
bestimmt,
welches
System
auf
Selbständige
(Erwerbstätige
oder
Rentner)
anwendbar
ist,
wenn
es
sowohl
in
ihrem
Aufenthalts-
oder
Wohnland
als
auch
in
dem
Land,
in
dem
sie
versichert
sind
(zuständiger
Staat),
ein
oder
mehrere
Sondersysteme
der
Kranken-
und
Mutterschaftsversicherung
gibt,
die
ihnen
weniger
günstige
Sachleistungen
gewähren,
als
sie
Arbeitnehmer
erhalten.
Article
35(2)
designates
the
scheme
applicable
to
working
or
retired
self-employed
persons
in
the
country
of
temporary
stay
or
residence
where,
both
in
this
country
and
in
the
country
where
the
persons
concerned
are
insured
(competent
State),
one
or
more
special
sickness
or
maternity
insurance
schemes
apply
to
self-employed
persons,
granting
benefits
in
kind
less
favourable
than
those
which
employed
persons
receive.
TildeMODEL v2018
Ausnahmen
gelten
für
nichtgesetzliche
Zusatzversicherungssysteme
oder
Sondersysteme
für
Selbstständige42
sowie
tarifvertragliche
Vereinbarungen,
sofern
sie
nicht
laut
nationalem
Recht
Allgemeinverbindlichkeit
erlangen.
Exemptions
apply
to
non-statutory
complementary
insurance
schemes
or
special
schemes
for
self-employed
persons42
and
collective
agreements
unless
such
agreements
are
rendered
compulsory
by
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Da
die
großen
Sozialschutzsysteme
in
den
Mitgliedstaaten
heutzutage
meist
das
gesamte
Land
abdecken,
gibt
es
in
der
Folge
zahlreiche
Sondersysteme,
insbesondere
für
Beamte,
für
Selbständige
oder
Landwirte,
was
ein
Überwechseln
von
dem
einen
zum
anderen
Sektor
erschweren
kann.
As
a
result,
and
while
most
important
social
protection
schemes
in
the
Member
States
presently
tend
to
cover
the
entire
country,
there
are
many
special
schemes
notably
for
civil
servants,
the
self-employed
and
farmers
which
may
make
it
difficult
to
move
between
these
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
begrüßt
diese
Initiative,
die
die
Anwendung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
Nr.
1408/71
auf
diese
Sondersysteme
ermöglicht.
The
Commission
welcomes
this
initiative,
which
allows
the
provisions
of
Regulation
No
1408/71
to
be
applied
to
these
special
schemes.
TildeMODEL v2018
In
Anhang
II
Teil
I
sind
die
Sondersysteme
für
Selbständige
aufgeführt,
die
nach
Artikel
1
Buchstabe
j
Unterabsatz
4
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Verordnung
fallen.
Annex
II
Part
I
defines
the
special
schemes
for
self-employed
persons
excluded
from
the
scope
of
the
Regulation
pursuant
to
the
fourth
subparagraph
of
Article
1
(j).
TildeMODEL v2018
In
Anhang
IV
Teil
B
sind
die
Sondersysteme
für
Selbständige
aufgeführt,
für
die
besondere
Bestimmungen
bezüglich
der
Zusammenrechnung
von
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zurückgelegten
Versicherungszeiten
gelten.
Annex
VI,
Part
B
lists
the
special
schemes
for
self-employed
persons
to
which
special
provisions
on
the
aggregation
of
insurance
periods
completed
in
another
Member
State
apply.
TildeMODEL v2018
Die
Anhänge
II,
VI
und
X
werden
ergänzt,
um
es
den
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen,
"Studierende"
und
"Sondersysteme
für
Studierende"
zu
definieren,
die
Voraussetzungen
für
die
Anwendung
der
verschiedenen
Systeme
festzulegen
und
in
einzelnen
Ausnahmefällen
den
Ausschluß
von
Studenten
von
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
vorzusehen.
Additions
to
Annex
II,
VI
and
X
permit
Member
States
to
define
"student
and
special
student
schemes"
and
indicate
the
conditions
which
apply
to
various
schemes,
and
in
some
exceptional
cases
to
the
students
exclusion
within
the
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Enthalten
die
nationalen
Rechtsvorschriften
Regeln
für
die
Koordinierung
der
Sondersysteme
für
Beamte
und
des
allgemeinen
Systems
für
Arbeitnehmer,
so
werden
diese
Regeln
von
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004
und
der
vorliegenden
Verordnung
nicht
berührt.
Where
national
legislation
includes
rules
for
the
coordination
of
special
schemes
for
civil
servants
and
the
general
scheme
for
employed
persons,
those
rules
shall
not
be
affected
by
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
and
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Anhang
IV
Teil
B
„Sondersysteme
für
Selbstständige
im
Sinne
des
Artikels
38
Absatz
3
und
des
Artikels
45
Absatz
3
der
Verordnung“
wird
wie
folgt
geändert:
Annex
IV,
Part
B
‘Special
schemes
for
self-employed
persons
within
the
meaning
of
Articles
38(3)
and
45(3)
of
Regulation
1408/71’
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Eines
der
Ziele
dieser
Reform
bestand
darin,
die
Sondersysteme
an
die
Grundsysteme
für
privatrechtlich
Beschäftigte
und
Beamte
nach
dem
allgemeinen
Rentenrecht
anzugleichen.
One
of
the
objectives
of
this
reform
was
to
harmonise
special
schemes
operating
on
the
basis
of
the
statutory
rules
applying
to
staff
employed
in
the
private
sector
and
civil
servants.
DGT v2019
Enthalten
die
nationalen
Rechtsvorschriften
Regeln
für
die
Koordinierung
der
Sondersysteme
für
Beamte
und
des
allgemeinen
Systems
für
Arbeitnehmer,
so
werden
diese
Regeln
von
den
Bestimmungen
der
Grundverordnung
und
der
Durchführungsverordnung
nicht
berührt.
Where
national
legislation
includes
rules
for
the
coordination
of
special
schemes
for
civil
servants
and
the
general
scheme
for
employed
persons,
those
rules
shall
not
be
affected
by
the
provisions
of
the
basic
Regulation
and
of
the
implementing
Regulation.
DGT v2019
Anhang
II
Abschnitt
I
„Sondersysteme
für
Selbstständige,
die
nach
Artikel
1
Buchstabe
j
Unterabsatz
4
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Verordnung
fallen“
wird
wie
folgt
geändert:
Annex
II,
Part
I
‘Special
schemes
for
self-employed
persons
excluded
from
the
scope
of
the
Regulation
pursuant
to
the
fourth
subparagraph
of
Article
1(j)’
is
amended
as
follows:
DGT v2019