Übersetzung für "Sondersysteme" in Englisch

Ab 1988 enthalten die Angaben die Renten der Sondersysteme.
From 1988, the data include pensions from special schemes.
EUbookshop v2

Plafotherm® Sondersysteme – genau, wie es Ihren Vorstellungen entspricht:
Plafotherm® customised systems - corresponding perfectly to your design ideas:
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 ist er Leiter des Bereiches für IT-Unterstützung für Sondersysteme.
Since 2013 he is head of the department for IT-support for special systems.
ParaCrawl v7.1

Die Realität, das sind Sondersysteme wie das nach dem Übereinkommen von Schengen eingerichtete System.
The reality is the setting up of specific systems like that established for the Schengen agreement.
Europarl v8

Diese Sondersysteme bieten in der Regel bessere Leistungen als die Systeme für Beschäftigte in der Privatwirtschaft.
These special schemes are generally more generous than those for private sector employees.
TildeMODEL v2018

Selbständige sowie abhängig Beschäftigte im Rahmen einiger Sondersysteme werden vom allgemeinen System nicht erfaßt.
Non­wage workers and salaried workers belonging to certain special schemes not covered by the general scheme.
EUbookshop v2

Daneben bestehen beitragsbezogene Sondersysteme für Beamte und eine besondere Schulversicherung (Seguro Escolar).
In addition, there are special contributory schemes for civil servants as well as specific protection for students (Seguro Escolar).
EUbookshop v2

Der Begriff „Versicherter“ umfasst Versicherte der allgemeinen Systeme (ZUS, KRUS) und der Sondersysteme für Beamte von Polizei, Staatsschutz, Innerer Sicherheit, Geheimdienst (öffentliche Sicherheitsdienste), Grenzschutz, Regierungssicherheit, staatlicher Feuerwehr und Strafvollzug sowie für Berufssoldaten und für als Richter und Staatsanwälte tätige Personen.
The term ‘insured person’ refers to the persons insured under the general schemes (ZUS, KRUS) also under special schemes for officers of the police, State security Office, internal security agency, intelligence agency (public security services), border guards, government security bureau, national Fire Brigades, prison guards and professional soldiers as well as persons working as judges and prosecutors.
DGT v2019

Diese Vorschrift gilt nicht für die Altershilfe der Landwirte der Bundesrepublik Deutschland und für die entsprechenden Sondersysteme der anderen Mitgliedstaaten.
This provision shall not apply to old-age insurance for farmers of the Federal Republic of Germany or to corresponding special schemes in the other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Anhang IV Teil B enthält die Liste der „Sondersysteme für Selbständige im Sinne des Artikels 38 Absatz 3 und des Artikels 45 Absatz 3 der Verordnung“.
Annex IV, part B, contains the list of "special schemes for self-employed workers within the meaning of Article 38(3) and Article 45(3) of the Regulation".
TildeMODEL v2018

Artikel 35 Absatz 2 bestimmt, welches System auf Selbständige (Erwerbstätige oder Rentner) anwendbar ist, wenn es sowohl in ihrem Aufenthalts- oder Wohnland als auch in dem Land, in dem sie versichert sind (zuständiger Staat), ein oder mehrere Sondersysteme der Kranken- und Mutterschaftsversicherung gibt, die ihnen weniger günstige Sachleistungen gewähren, als sie Arbeitnehmer erhalten.
Article 35(2) designates the scheme applicable to working or retired self-employed persons in the country of temporary stay or residence where, both in this country and in the country where the persons concerned are insured (competent State), one or more special sickness or maternity insurance schemes apply to self-employed persons, granting benefits in kind less favourable than those which employed persons receive.
TildeMODEL v2018

Ausnahmen gelten für nichtgesetzliche Zusatzversicherungssysteme oder Sondersysteme für Selbstständige42 sowie tarifvertragliche Vereinbarungen, sofern sie nicht laut nationalem Recht Allgemeinverbindlichkeit erlangen.
Exemptions apply to non-statutory complementary insurance schemes or special schemes for self-employed persons42 and collective agreements unless such agreements are rendered compulsory by national legislation.
TildeMODEL v2018

Da die großen Sozialschutzsysteme in den Mitgliedstaaten heutzutage meist das gesamte Land abdecken, gibt es in der Folge zahlreiche Sondersysteme, insbesondere für Beamte, für Selbständige oder Landwirte, was ein Überwechseln von dem einen zum anderen Sektor erschweren kann.
As a result, and while most important social protection schemes in the Member States presently tend to cover the entire country, there are many special schemes notably for civil servants, the self-employed and farmers which may make it difficult to move between these sectors.
TildeMODEL v2018

Die Kommission begrüßt diese Initiative, die die Anwendung der Bestimmungen der Verordnung Nr. 1408/71 auf diese Sondersysteme ermöglicht.
The Commission welcomes this initiative, which allows the provisions of Regulation No 1408/71 to be applied to these special schemes.
TildeMODEL v2018

In Anhang II Teil I sind die Sondersysteme für Selbständige aufgeführt, die nach Artikel 1 Buchstabe j Unterabsatz 4 nicht in den Geltungsbereich der Verordnung fallen.
Annex II Part I defines the special schemes for self-employed persons excluded from the scope of the Regulation pursuant to the fourth subparagraph of Article 1 (j).
TildeMODEL v2018

In Anhang IV Teil B sind die Sondersysteme für Selbständige aufgeführt, für die besondere Bestimmungen bezüglich der Zusammenrechnung von in einem anderen Mitgliedstaat zurückgelegten Versicherungszeiten gelten.
Annex VI, Part B lists the special schemes for self-employed persons to which special provisions on the aggregation of insurance periods completed in another Member State apply.
TildeMODEL v2018

Die Anhänge II, VI und X werden ergänzt, um es den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, "Studierende" und "Sondersysteme für Studierende" zu definieren, die Voraussetzungen für die Anwendung der verschiedenen Systeme festzulegen und in einzelnen Ausnahmefällen den Ausschluß von Studenten von den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorzusehen.
Additions to Annex II, VI and X permit Member States to define "student and special student schemes" and indicate the conditions which apply to various schemes, and in some exceptional cases to the students exclusion within the national legislation.
TildeMODEL v2018

Enthalten die nationalen Rechtsvorschriften Regeln für die Koordinierung der Sondersysteme für Beamte und des allgemeinen Systems für Arbeitnehmer, so werden diese Regeln von den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 und der vorliegenden Verordnung nicht berührt.
Where national legislation includes rules for the coordination of special schemes for civil servants and the general scheme for employed persons, those rules shall not be affected by the provisions of Regulation (EC) No 883/2004 and of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Anhang IV Teil B „Sondersysteme für Selbstständige im Sinne des Artikels 38 Absatz 3 und des Artikels 45 Absatz 3 der Verordnung“ wird wie folgt geändert:
Annex IV, Part B ‘Special schemes for self-employed persons within the meaning of Articles 38(3) and 45(3) of Regulation 1408/71’ is amended as follows:
DGT v2019

Eines der Ziele dieser Reform bestand darin, die Sondersysteme an die Grundsysteme für privatrechtlich Beschäftigte und Beamte nach dem allgemeinen Rentenrecht anzugleichen.
One of the objectives of this reform was to harmonise special schemes operating on the basis of the statutory rules applying to staff employed in the private sector and civil servants.
DGT v2019

Enthalten die nationalen Rechtsvorschriften Regeln für die Koordinierung der Sondersysteme für Beamte und des allgemeinen Systems für Arbeitnehmer, so werden diese Regeln von den Bestimmungen der Grundverordnung und der Durchführungsverordnung nicht berührt.
Where national legislation includes rules for the coordination of special schemes for civil servants and the general scheme for employed persons, those rules shall not be affected by the provisions of the basic Regulation and of the implementing Regulation.
DGT v2019

Anhang II Abschnitt I „Sondersysteme für Selbstständige, die nach Artikel 1 Buchstabe j Unterabsatz 4 nicht in den Geltungsbereich der Verordnung fallen“ wird wie folgt geändert:
Annex II, Part I ‘Special schemes for self-employed persons excluded from the scope of the Regulation pursuant to the fourth subparagraph of Article 1(j)’ is amended as follows:
DGT v2019