Übersetzung für "Sondergruppe" in Englisch

Die unabhängige Stelle sorgt für die Einsetzung der Sondergruppe.
The independent entity shall be responsible for establishing a panel.
JRC-Acquis v3.0

Da bin ich kurz weg und du landest in der Sondergruppe.
I'm gone the weekend, I come back, and you're in Special Unit.
OpenSubtitles v2018

Die untersuchende Behörde bringt ihre Feststellung mit den Feststellungen der Sondergruppe in Einklang.
The investigating authority shall make its determination consistent with the findings of the panel.
EUbookshop v2

Die Entscheidung der Sondergruppe enthält Fakten und Schlußfolgerungen gemäß Abschnitt 14 dieses Anhangs.
The panel's decision shall include factual findings and conclusions in accordance with Section 14 of this Annex.
EUbookshop v2

Die nächste Sitzung der Sondergruppe ist für den 16. März 1983 geplant.
The next meeting of the panel is scheduled for 16 March.
EUbookshop v2

Damit hat man sich in einer Sondergruppe mit einigen Ministern befasst und die gemeinsame Vision erörtert.
That was very much dealt with in a special group with some ministers discussing the shared vision.
Europarl v8

Die Sondergruppe bzw. der unabhängige Handelsexperte teilt die Kosten unter Würdigung des Sachverhalts auf.
The panel or independent trade expert shall apportion the costs, based on the merits of the case;
JRC-Acquis v3.0

Der Bericht der Sondergruppe steht dem Ziel des Umweltschutzes naemlich in keiner Weise ablehnend gegenueber.
Indeed, the Panel Report is in no way inimical to the objective of environmental protection.
TildeMODEL v2018

Die genannte Sondergruppe unterstützte in dieser Sache die Argumentation der Gemeinschaft (4).
The panel supported the Community's view. 3
EUbookshop v2

Am Jahresende konnte auf der Grundlage der Empfehlungen der Sondergruppe eine Einigung mit Kanada erzielt werden.
Agreement was reached with Canada at the end of the year on the basis of the panel's recommendations.
EUbookshop v2

Die Sondergruppe kann im Einvernehmen mit den Streitparteien anderen interessierten Parteien Gelegenheit geben, Argumente vorzubringen.
The panel, in consultation with the parties to the dispute, may provide an opportunity for other interested party to present argument.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen der Vertragsparteien müssen mit den Empfeh­lungen der Sondergruppe in Einklang gebracht werden.
Measures taken by the Parties must be made consistent with the panel's recommendations;
EUbookshop v2

Eine Streitpartei benennt ihren Bevollmächtigten, wenn sie oder ihre Seite ein Mitglied der Sondergruppe benennt.
A party to the dispute shall do so at the time it or its side appoints a member of the panel.
EUbookshop v2

Die Dauer der Anhörung wird von der Sondergruppe im Einvernehmen mit den Streitparteien oder Seiten festgelegt.
The amount of time allocated for the hearing shall be determined by the panel in consultation with the parties or sides to the dispute.
EUbookshop v2

Die Kosten des Verfahrens werden entsprechend der Aufteilung der Sondergruppe von den Streit parteien getragen.
The parties to the dispute shall bear the costs of the proceedings, as allocated by the panel.
EUbookshop v2