Übersetzung für "Sommerweizen" in Englisch
Die
haben
"Sommerweizen"
geschickt.
They've
sent
me
"Summer
Wheat".
OpenSubtitles v2018
An
Sommerweizen
trat
kein
Kulturschaden
auf.
There
was
no
damage
of
the
spring
wheat.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
die
Verbindung
2
verträglich
für
die
Kulturpflanzen
Sommerweizen
und
Reis.
Compound
2
is
also
tolerated
by
the
crops
spring
wheat
and
rice.
EuroPat v2
Sommerweizen
spielt
in
den
kleineren
RGW-Ländern
eine
unter
geordnete
Rolle.
Spring-sown
wheat
plays
a
subsidiary
part
in
the
smaller
Comecon
countries.
EUbookshop v2
Bei
Sommerweizen
wurden
von
12
Kreuzungen
doppelhaploide
Pflanzen
in
2013
erstellt.
In
terms
of
summer
wheat,
12
hybrids
were
turned
into
double-haploid
plants
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Alexander
hat
hier
kein
Gras
angepflanzt,
sondern
Sommerweizen.
What
Alexander
has
planted
is
not
grass,
but
spring
wheat.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
stark
proteinhaltiger
Sommerweizen
verwendet.
A
summer
wheat
with
a
high
protein
content
is
used.
ParaCrawl v7.1
Der
Weizenanbau
konzentriert
sich
in
Irland
fast
ausschließlicn
auf
Sommerweizen,
der
im
März
ausgesät
wird.
Wheat
growing
in
Ireland
consists
almost
entirely
of
spring
wheat,
which
is
sown
in
March.
EUbookshop v2
Zum
Produktportfolio
gehören
IP,
rot
Weizen,
Sommerweizen,
Winterweizen,
Gerste
und
Hafer.
Products
include
IP,
red
wheat,
spring
wheat,
winter
wheat,
barley
and
oats.
ParaCrawl v7.1
Ljewin
stieg
aufs
Pferd
und
ritt
auf
das
Feld,
wo
der
vorjährige
Klee
stand,
und
auf
das,
das
mit
dem
Pfluge
für
den
Sommerweizen
bereitgemacht
war.
Levin
mounted
his
horse
and
rode
to
the
field
where
clover
had
been
sown
the
year
before,
and
to
another
which
was
deeply
ploughed
and
ready
for
sowing
the
spring
wheat.
Books v1
Die
in
den
Niederlanden
verfügbare
Menge
an
Saatgut
der
Art
Sommerweizen
(Triticum
aestivum)
der
Kategorie
„zertifiziertes
Saatgut“
der
Sorten
Baldus,
Granny,
KWS
Aurum,
Lavett,
Minaret,
Pasteur,
Taifun,
Thasos,
Trappe,
Tybalt
und
Zirrus,
das
für
die
nationalen
Umweltgegebenheiten
geeignet
ist
und
die
Anforderungen
der
Richtlinie
66/402/EWG
hinsichtlich
der
Feldbesichtigungen
erfüllt,
reicht
nicht
aus
und
kann
daher
den
Bedarf
dieses
Mitgliedstaats
nicht
decken.
In
the
Netherlands
the
quantity
of
available
seed
of
spring
wheat
(Triticum
aestivum)
of
the
category
‘certified
seed’
belonging
to
the
varieties
Baldus,
Granny,
KWS
Aurum,
Lavett,
Minaret,
Pasteur,
Taifun,
Thasos,
Trappe,
Tybalt
and
Zirrus
which
is
suitable
for
the
national
environmental
conditions
and
which
satisfies
the
requirements
of
Directive
66/402/EEC
related
to
field
inspections
is
insufficient
and
is
therefore
not
adequate
to
meet
the
needs
of
that
Member
State.
DGT v2019
Das
Inverkehrbringen
in
der
Union
von
Saatgut
der
Art
Sommerweizen
(Triticum
aestivum)
der
Kategorie
„zertifiziertes
Saatgut“
der
Sorten
Baldus,
Granny,
KWS
Aurum,
Lavett,
Minaret,
Pasteur,
Taifun,
Thasos,
Trappe,
Tybalt
und
Zirrus,
das
den
Anforderungen
von
Anhang
I
Nummer
7
der
Richtlinie
66/402/EWG
hinsichtlich
der
Feldbesichtigungen
nicht
genügt,
wird
genehmigt.
The
marketing
in
the
Union
of
seed
of
spring
wheat
(Triticum
aestivum)
of
the
category
‘certified
seed’
belonging
to
the
varieties
Baldus,
Granny,
KWS
Aurum,
Lavett,
Minaret,
Pasteur,
Taifun,
Thasos,
Trappe,
Tybalt
and
Zirrus
which
does
not
satisfy
the
requirements
of
point
7
of
Annex
I
to
Directive
66/402/EEC
in
respect
of
field
inspections
shall
be
permitted.
DGT v2019
Es
wird
die
Phytotoxizitätabnahme
einiger
Triazine
und
Phenylharnstoffe
in
Mischung
mit
einigen
ausgewählten
Antidotes
gegen
Sommerweizen
und
Sommergerste
bestimmt.
Determination
of
the
reduction
in
phytotoxicity
of
a
number
of
triazines
and
phenylureas
in
admixture
with
a
number
of
selected
antidotes
in
summer
wheat
and
summer
barley.
EuroPat v2
Bei
der
Landwirtschafts
und
Gartenbauzählung
im
Mai
werden
die
Anbauflächen
von
Winterweizen,
Sommerweizen,
Winterrroggen,
Spelz,
Braugerste,
Wintergerste,
Sommergerste,
Hafer,
Körnermais,
Triticale,
andere
Getreidesorten
sowie
Menggetreide
erfragt.
In
the
May
census,
the
questions
relate
to
areas
under
winter
wheat,
summer
wheat,
winter
rye,
spelt,
malting
barley,
winter
barley,
summer
barley,
oats,
maize,
triticale,
mixed
cereals
and
other
cereals.
EUbookshop v2
Leicht
zurückgegangen
ist
seither
auch
der
Anbau
von
Weizen,
obwohl
die
Hektarerträge
von
Weizen
bei
7/interweizen
erheblich
höher
und
bei
Sommerweizen
kaum
geringer
als
bei
Gerste,
dem
wichtigsten
Futtergetreide,
sind.
Cultivation
of
wheat
has
also
declined
slightly
since,
although
yields
per
hectare
of
winter
wheat
arc
considerably
higher,
and
of
spring
wheat
net
verj
much
lower,
than
that
of
barley,
which
is
the
most
important
fodder
grain.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
bisher
die
Sortenfrage
bei
Sommerweizen
in
bezug
auf
die
Ertragsfähigkeit
noch
nicht
befriedigend
gelöst
worden.
So
far
however
the
question
of
finding
summer
wheat
varieties
which
will
also
be
of
good
yielding
capacity
has
not
yet
been
satisfactorily
solved.
EUbookshop v2
Pflanzen
wie
z.b.
Winter-
und
Sommerweizen,
diploider
und
tetraploider
Roggen,
Tritikale,
Hirse,
Sonnenblume
u.a.
werden
mit
einem
Sterilisationsmittel
behandelt,
wobei
als
solche
Pholphorsäurederivate
der
allgemeinen
Formel:
worin
R
für
H,
Alkoxyl
mit
1
bis
4
C-Atomen,
Dimethylamin,
steht,
und
worin
X
=
0,
NH;
Plants
such
as
winter
and
spring
wheat,
diploid
and
tetraploid
rye,
triticale,
millet,
sunflower
and
the
like
are
treated
with
a
sterilizing
agent
which
represents
phosphoric
acid
derivatives
of
the
general
formula:
##STR3##
wherein
R
is
H,
a
C1
-C4
-alkoxy,
dimethylamine,
wherein
X
is
O,
NH;
EuroPat v2
Im
Gewächshaus
wird
Sommerweizen
der
Sorte
"Svenno"
in
Töpfen
mit
Komposterde
angesät
und
ohne
spezielle
klimatische
Anforderungen
gezogen.
Summer
wheat
of
the
"Svenno"
variety
is
sown
in
pots
with
compost
soil
and
reared
without
special
climatic
conditions.
EuroPat v2
Ebenso
gute
Ergebnisse
wurden
mit
Sommerweizen
(Olaf)
erzielt:
1
Monat
nach
der
Saat
erfolgte
die
post-emergente
Spritzbehandlung,
als
der
Weizen
3
Blätter
und
Avena
fatua
2
bis
3
Blätter
ausgebildet
hatten.
Equally
good
results
were
achieved
with
summer
wheat
(Olaf).
1
Month
after
sowing,
the
post-emergence
spray
treatment
was
carried
out,
when
the
wheat
had
formed
3
leaves
and
the
Avena
fatua
2
to
3
leaves.
EuroPat v2
Das
geprüfte
Herbizid
besass
bei
einer
Aufwandmenge
von
1
kg/ha
ohne
Antidote
auf
Sommerweizen
die
durchschnittliche
Schadnote
3,
während
es
die
Sommergerste
weniger
stark
angreift
(Note
5).
At
a
concentration
of
1
kg/ha
without
antidote,
the
tested
herbicide
achieved
the
average
damage
rating
of
3
in
summer
wheat,
whereas
it
damages
summer
barley
less
severely
(rating
5).
EuroPat v2
Mit
0,06
kg/ha
s.A.
im
Nachauflaufverfahren
eingesetzt,
lassen
sich
mit
Beispiel
1.001
und
1.003
unerwünschte
Pflanzen
sehr
gut
bekämpfen,
und
zwar
mit
gleichzeitiger
Verträglichkeit
für
Sommerweizen.
Compounds
nos.
1.001
and
1.003,
applied
postemergence
at
a
rate
of
0.06
kg/ha,
combated
unwanted
plants
excellently,
and
were
tolerated
by
spring
wheat.
EuroPat v2
In
Tabelle
12
werden
diese
über-synergistischen
Effekte
mit
mehr
als
einem
Wirkstoff
auf
einem
Granulat
im
Vergleich
zu
Granulatmischungen
nochmals
an
Sommerweizen
gezeigt.
Table
12
shows
these
super-synergistic
effects
which
are
achieved
with
more
than
one
active
ingredient
on
one
type
of
granules
in
comparison
with
granule
mixtures,
this
time
on
spring
wheat.
EuroPat v2
Eine
Vergrößerung
der
Anbauflächen
für
Gerste
sowie
für
Sommerweizen
infolge
der
Senkung
der
Quote
für
die
obligatorische
Flächenstillegung
hatte
jedoch
einen
leichten
Anstieg
des
Volumens
der
Endproduktion
an
Getreide
zur
Folge.
However,
an
increase
in
the
areas
sown
to
barley
and
also
spring-sown
wheat,
as
a
result
of
the
reduction
in
the
rate
of
obligatory
land
set-aside,
led
to
a
small
rise
in
the
volume
of
final
cereal
output.
EUbookshop v2
Im
Zuge
einer
weiteren
Phase
der
GAPReform
wurde
die
Getreideanbaufläche
erneut
verkleinert,
insbesondere
die
Fläche
für
Sommerweizen
und
Wintergerste,
was
sich
auf
Produktionsvolumen
(8,8%)
und
Preise
(real13,7%)
auswirkte.
Reflecting
a
further
phase
of
the
CAP
reform,
there
were
continued
reductions
in
the
cereal
area,
particularly
for
spring
wheat
and
winter
barley,
which
affected
the
volume
of
output
(-8.8%)
and
prices
(-13.7%
in
real
terms).
EUbookshop v2
Anders
hingegen
stellt
sich
die
Situation
in
der
So
wjetunion
dar,
wo
der
Sommerweizen
trotz
der
niedrigeren
Flächenleistung
die
dominierende
Weizenart
ist.
The
opposite
situation
to
that
we
have
just
described,
applies
in
the
Soviet
Union
where,
in
spite
of
its
low
yield
per
unit
area,
spring-sown
wheat
is
the
predominant
kind
of
wheat
to
be
grown.
EUbookshop v2
Sommerweizen
(Sorte
"Opal")
und
Sommergerste
(Sorte
"Union")
wurden
in
Kunststoffschalen
von
11,5
cm
Durchmesser
in
ausreichend
mit
Nährstoffen
versorgtem
Torfkultursubstrat
unter
Gewächshausbedingungen
angezogen.
Spring
wheat
("Opal"
variety)
and
spring
barley
("Union"
variety)
were
grown
under
greenhouse
conditions
in
plastic
dishes
11.5
cm
in
diameter,
in
a
peat
substrate
provided
with
sufficient
nutrients.
EuroPat v2
In
diesen
Versuchen,
die
u.a.
an
Sommerweizen,
Sommergerste,
Reis,
Sonnenblumen,
Sommerraps
und
Soja
vorgenommen
wurden,
zeigten
z.B.
die
Wirkstoffe
20,
21,
29
und
31
eine
besonders
günstige
Wirkung
auf
das
Längenwachstum.
In
these
trials,
which
were
carried
out
on
spring
wheat,
spring
barley,
rice,
sunflowers,
summer
rape,
soybean,
etc.,
it
was
found
that,
for
example,
the
active
ingredients
20,
21,
29
and
31
exhibited
a
particularly
advantageous
action
on
the
growth
in
height.
EuroPat v2