Übersetzung für "Sommersprosse" in Englisch

Auf eine Sommersprosse, dass man den Stich nicht sieht.
Find a nice freckle so that the puncture won't show.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir vorstellen, dass Sommersprosse so süße Schwestern hat?
Can you imagine Freckle-Face having sisters as cute as that?
OpenSubtitles v2018

Was willst du machen, Sommersprosse?
What are you gonna do, freckles?
OpenSubtitles v2018

Hey, Leute, wollt ihr meine geheime Sommersprosse sehen?
Hey, guys, wanna see my secret freckle?
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr meine geheime Sommersprosse sehen?
Want to see my secret freckle?
OpenSubtitles v2018

Verdammt, Sommersprosse, ich bin nicht hier, um dich aufzuhalten.
Damn it, freckles. I ain't here to stop you.
OpenSubtitles v2018

Kannst du über meiner Sommersprosse etwas sehen?
Can you see anything, above my freckle?
OpenSubtitles v2018

Ich nenn sie einfach so wie ich sie sehe, Sommersprosse.
Just call'em how I see 'em, freckles.
OpenSubtitles v2018

Du siehst einfach nicht den großen Rahmen, Sommersprosse.
Of course I'm serious. You're not seeing the big picture here, Freckles.
OpenSubtitles v2018

Ich denke ich passe, Sommersprosse.
I think I'll passon that, freckles.
OpenSubtitles v2018

Wasser hat keinen Wert, Sommersprosse.
Water has no value, freckles.
OpenSubtitles v2018

Kennst du das Pferd, Sommersprosse?
You know that horse, freckles?
OpenSubtitles v2018

Zum Teufel, Sommersprosse, ich wußte, daß du es wolltest.
Hell, freckles, I knew you wanted it.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen nicht das Flugzeug, Sommersprosse.
We ain't taking the plane, freckles.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in die Enge getrieben, Sommersprosse.
You cornered me, Freckles.
OpenSubtitles v2018

Ein bischen nah am Ohr, Sommersprosse.
A little close to the ear, Freckles.
OpenSubtitles v2018

Strafgefangenenketten stehen dir gut, Sommersprosse.
Chain gang looks good on you, Freckles.
OpenSubtitles v2018

Hat er irgendwas gesagt, was dir auf die Nerven ging, Sommersprosse?
He say somethin' to tick you off, freckles?
OpenSubtitles v2018

Da gibt es schönere Wege, einen Mann aufzuwecken, Sommersprosse.
There are nicer ways to wake a man up, Freckles.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Sommersprosse, warte.
Come on. Freckles, wait.
OpenSubtitles v2018

Du hast diese Sommersprosse immer gehabt.
You've always had that freckle.
OpenSubtitles v2018

Woher solltest du wissen, ob ich eine Sommersprosse hatte oder nicht hatte?
How would you know whether I had a freckle or didn't have a freckle?
OpenSubtitles v2018

Und übrigens, ich habe diese Sommersprosse nie gehabt!
And by the way, I have never had that freckle!
OpenSubtitles v2018

Du kannst Ducky deine Sommersprosse zeigen.
You can show Ducky your freckle.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, sie hatte eine Sommersprosse auf der Nase.
I remember that she had this one freckle on the end of her nose.
OpenSubtitles v2018