Übersetzung für "Sommerferienzeit" in Englisch
Noch
vor
der
Sommerferienzeit
werden
voraussichtlich
folgende
Treffen
stattfinden:
Following
meetings
are
planned
to
take
place
prior
to
the
summer
holiday
period:
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
eine
fruehzeitige
Reservierung,
speziell
fuer
die
Oster-
und
Sommerferienzeit.
We
recommend
that
you
book
your
board
early,
especially
for
easter
and
summer
holidays.
CCAligned v1
Gerade
zur
Sommerferienzeit
waren
alle
Flieger
aus
Norddeutschland
in
die
Türkei
komplett
ausgebucht.
Especially
during
the
summer
holiday,
all
flights
of
airlines
in
northern
Germany
to
Turkey
were
fully
booked.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Tag
beginnt
für
viele
Finnen
und
andere
Skandinavier
die
Sommerferienzeit.
It's
a
day
that
signals
the
start
of
the
summer
holidays
for
the
Finns
and
many
other
Scandinavians.
ParaCrawl v7.1
Jeder
verbringt
von
Herzen
gern
die
Sommerferienzeit
dicht
am
Rande
vom
Strande
der
silbernen
See.
Everyone
delights
to
spend
their
summer
holidays.
Down
beside
the
side
of
the
silvery
sea
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
meinen,
in
der
Sommerferienzeit
liegt
die
ZDS
in
einer
Art
"Dornröschenschlaf"...
You
might
think
that
in
the
summer
holidays
the
ZDS
is
in
a
deep
sleep
like
"Sleeping
Beauty"....
ParaCrawl v7.1
Sommerferienzeit
kann
wie
ganz
wie
harte
Arbeit
als
der
Rest
des
Jahres
gerade
sein.
Summer
vacation
time
can
be
just
as
much
like
hard
work
as
the
rest
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Im
IWF
war
Sommerferienzeit
und
für
alle
Beratungen
waren
komplizierte
Telefonkonferenzen
erforderlich,
um
Gespräche
zwischen
den
Verantwortlichen
an
entfernten
Orten
zu
ermöglichen.
The
IMF
was
in
summer
mode,
and
all
of
the
consultations
required
complicated
conference
calls
from
remote
locations.
News-Commentary v14
Allerdings
werden
solche
saisonbedingten
örtlichen
Verkehrsspitzen
wahrscheinlich
auch
von
inländischen
Benutzern
mitverursacht,
die
sich
in
Fremdenverkehrsgebiete
begeben,
sowie
in
gewisser
Weise
aufgefangen
durch
einen
ausgleichenden
Effekt,
den
Roamingkunden
auf
die
Kapazitätsauslastung
in
städtischen
Ballungsgebieten
während
der
Sommerferienzeit
ausüben.
However,
such
localised
seasonal
peaks
in
traffic
are
likely
to
also
be
driven
by
domestic
users
moving
into
tourist
areas
and
be
somewhat
mitigated
by
compensating
effect
of
roamers
on
capacity
usage
in
metropolitan
areas
during
the
summer
holiday
season.
TildeMODEL v2018
Diese
Lösung
findet
sich
häufig
bei
Saisonarbeit,
und
bei
vielen
Schichtsystemen
erfolgt
ein
ähnlicher
Wechsel
in
der
Sommerferienzeit.
This
is
a
commonly
found
solution
in
seasonal
work;
and
many
shift
systems
change
patterns
in
the
summer
holiday
period
in
a
similar
way.
EUbookshop v2
Die
Sommerferienzeit
ist
da,
also
wählen
wir
aus
unseren
Produktionstiteln
aus,
die
mit
Ihnen
reisen
könnten.
Summer
vacation
time
is
here,
so
we
choose
from
our
production
titles
that
could
travel
with
you.
CCAligned v1
Bereits
zum
fünften
Mal
wird
die
Sommerferienzeit
von
der
Peter
und
Luise
Hager-Stiftunggefördert,
in
diesem
Jahr
unter
dem
Motto
„Urban
Land
Art“.
It
was
the
fifth
time
that
the
Peter
und
Luise
Hager
Foundationsponsored
the
camp
–
and
this
year’s
theme
was
“Urban
Land
Art”.
ParaCrawl v7.1
Ab
der
Sommerferienzeit
waren
wir
auf
diversen
Messen
vertreten,
darunter
in
Deutschland
(hier
gleich
auf
zwei),
Schweden
und
Italien.
We
have
been
on
the
road
attending
several
fairs
since
the
summer
holidays:
in
Germany
(2x),
Sweden
and
Italy.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
die
TUI
wie
andere
Fluggesellschaften
für
die
Zeit
bis
Mitte
Juli
Vorkehrungen
getroffen,
um
sich
auf
Ostern,
Pfingsten
und
den
Beginn
der
Sommerferienzeit
vorzubereiten
und
den
Urlaub
für
ihre
Kunden
und
deren
Familien
zu
sichern.
Therefore,
TUI
has
taken
precautions
along
with
other
airlines,
covering
the
time
until
mid-July,
in
order
to
be
prepared
for
the
Easter-,
Whitsun-
and
start
of
the
summer
holiday
season
and
to
secure
holidays
for
its
customers
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Das
insgesamt
positive
konjunkturelle
Umfeld
sollte
trotz
der
Sommerferienzeit,
in
der
sich
traditionell
die
Nachfrage
abschwächt,
zu
einer
fortgesetzt
guten
Geschäftsentwicklung
bei
Gießwalzdraht
und
Stranggussformaten
führen.
The
mainly
positive
economic
environment
should
lead
to
a
good
ongoing
business
trend
for
rod
and
shapes
despite
the
summer
vacation
period,
during
which
demand
traditionally
decreases.
ParaCrawl v7.1
Bereits
zum
fünften
Mal
wird
die
Sommerferienzeit
von
der
Peter
und
Luise
Hager-Stiftung
gefördert,
in
diesem
Jahr
unter
dem
Motto
"Urban
Land
Art".
It
was
the
fifth
time
that
the
Peter
und
Luise
Hager
Foundation
sponsored
the
camp
–
and
this
year's
theme
was
"Urban
Land
Art".
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
nun
die
Sommerferienzeit
ihrem
Ende
zuneigt,
werden
Vielflieger
schon
bald
ihr
Vielfliegerkonto
überprüfen,
um
ausreichend
Meilen
für
die
nächste
Reise
zu
sammeln
oder
um
ihre
Statusstufe
zu
erhalten.
As
the
busy
summer
vacation
season
comes
to
an
end,
frequent
travelers
may
already
be
checking
on
their
frequent
flier
account
balances
to
earn
enough
miles
for
their
next
trip,
or
maintain
their
status
level.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
meinen,
in
der
Sommerferienzeit
liegt
die
ZDS
in
einer
Art
"Dornröschenschlaf"...
Doch
weit
gefehlt:
Während
die
Schüler
noch
ihre
Sommerferien
genießen,
wird
in
der
ZDS
geräumt,
geputzt
und
organisiert,
damit
zum
Schulanfang
alles
bereit
ist.
You
might
think
that
in
the
summer
holidays
the
ZDS
is
in
a
deep
sleep
like
"Sleeping
Beauty"....
But
far
from
it:
While
the
students
still
enjoy
their
summer
holidays,
the
ZDS
cleaned
up,
polished
and
organized,
so
that
everything
is
ready
at
the
beginning
of
the
school.
We
took
a
look
over
the
sholuder
of
our
"little
helpers"
and
had
a
quick
glance
into
the
freshly
sealed
classrooms:
everything
shines
in
new
splendor!
ParaCrawl v7.1