Übersetzung für "Sommerferienzeit" in Englisch

Noch vor der Sommerferienzeit werden voraussichtlich folgende Treffen stattfinden:
Following meetings are planned to take place prior to the summer holiday period:
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen eine fruehzeitige Reservierung, speziell fuer die Oster- und Sommerferienzeit.
We recommend that you book your board early, especially for easter and summer holidays.
CCAligned v1

Gerade zur Sommerferienzeit waren alle Flieger aus Norddeutschland in die Türkei komplett ausgebucht.
Especially during the summer holiday, all flights of airlines in northern Germany to Turkey were fully booked.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Tag beginnt für viele Finnen und andere Skandinavier die Sommerferienzeit.
It's a day that signals the start of the summer holidays for the Finns and many other Scandinavians.
ParaCrawl v7.1

Jeder verbringt von Herzen gern die Sommerferienzeit dicht am Rande vom Strande der silbernen See.
Everyone delights to spend their summer holidays. Down beside the side of the silvery sea
OpenSubtitles v2018

Man könnte meinen, in der Sommerferienzeit liegt die ZDS in einer Art "Dornröschenschlaf"...
You might think that in the summer holidays the ZDS is in a deep sleep like "Sleeping Beauty"....
ParaCrawl v7.1

Sommerferienzeit kann wie ganz wie harte Arbeit als der Rest des Jahres gerade sein.
Summer vacation time can be just as much like hard work as the rest of the year.
ParaCrawl v7.1

Im IWF war Sommerferienzeit und für alle Beratungen waren komplizierte Telefonkonferenzen erforderlich, um Gespräche zwischen den Verantwortlichen an entfernten Orten zu ermöglichen.
The IMF was in summer mode, and all of the consultations required complicated conference calls from remote locations.
News-Commentary v14

Allerdings werden solche saisonbedingten örtlichen Verkehrsspitzen wahrscheinlich auch von inländischen Benutzern mitverursacht, die sich in Fremdenverkehrsgebiete begeben, sowie in gewisser Weise aufgefangen durch einen ausgleichenden Effekt, den Roamingkunden auf die Kapazitätsauslastung in städtischen Ballungsgebieten während der Sommerferienzeit ausüben.
However, such localised seasonal peaks in traffic are likely to also be driven by domestic users moving into tourist areas and be somewhat mitigated by compensating effect of roamers on capacity usage in metropolitan areas during the summer holiday season.
TildeMODEL v2018

Diese Lösung findet sich häufig bei Saisonarbeit, und bei vielen Schichtsystemen erfolgt ein ähnlicher Wechsel in der Sommerferienzeit.
This is a commonly found solution in seasonal work; and many shift systems change patterns in the summer holiday period in a similar way.
EUbookshop v2

Die Sommerferienzeit ist da, also wählen wir aus unseren Produktionstiteln aus, die mit Ihnen reisen könnten.
Summer vacation time is here, so we choose from our production titles that could travel with you.
CCAligned v1

Bereits zum fünften Mal wird die Sommerferienzeit von der Peter und Luise Hager-Stiftunggefördert, in diesem Jahr unter dem Motto „Urban Land Art“.
It was the fifth time that the Peter und Luise Hager Foundationsponsored the camp – and this year’s theme was “Urban Land Art”.
ParaCrawl v7.1

Ab der Sommerferienzeit waren wir auf diversen Messen vertreten, darunter in Deutschland (hier gleich auf zwei), Schweden und Italien.
We have been on the road attending several fairs since the summer holidays: in Germany (2x), Sweden and Italy.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat die TUI wie andere Fluggesellschaften für die Zeit bis Mitte Juli Vorkehrungen getroffen, um sich auf Ostern, Pfingsten und den Beginn der Sommerferienzeit vorzubereiten und den Urlaub für ihre Kunden und deren Familien zu sichern.
Therefore, TUI has taken precautions along with other airlines, covering the time until mid-July, in order to be prepared for the Easter-, Whitsun- and start of the summer holiday season and to secure holidays for its customers and their families.
ParaCrawl v7.1

Das insgesamt positive konjunkturelle Umfeld sollte trotz der Sommerferienzeit, in der sich traditionell die Nachfrage abschwächt, zu einer fortgesetzt guten Geschäftsentwicklung bei Gießwalzdraht und Stranggussformaten führen.
The mainly positive economic environment should lead to a good ongoing business trend for rod and shapes despite the summer vacation period, during which demand traditionally decreases.
ParaCrawl v7.1

Bereits zum fünften Mal wird die Sommerferienzeit von der Peter und Luise Hager-Stiftung gefördert, in diesem Jahr unter dem Motto "Urban Land Art".
It was the fifth time that the Peter und Luise Hager Foundation sponsored the camp – and this year's theme was "Urban Land Art".
ParaCrawl v7.1

Wenn sich nun die Sommerferienzeit ihrem Ende zuneigt, werden Vielflieger schon bald ihr Vielfliegerkonto überprüfen, um ausreichend Meilen für die nächste Reise zu sammeln oder um ihre Statusstufe zu erhalten.
As the busy summer vacation season comes to an end, frequent travelers may already be checking on their frequent flier account balances to earn enough miles for their next trip, or maintain their status level.
ParaCrawl v7.1

Man könnte meinen, in der Sommerferienzeit liegt die ZDS in einer Art "Dornröschenschlaf"... Doch weit gefehlt: Während die Schüler noch ihre Sommerferien genießen, wird in der ZDS geräumt, geputzt und organisiert, damit zum Schulanfang alles bereit ist.
You might think that in the summer holidays the ZDS is in a deep sleep like "Sleeping Beauty".... But far from it: While the students still enjoy their summer holidays, the ZDS cleaned up, polished and organized, so that everything is ready at the beginning of the school. We took a look over the sholuder of our "little helpers" and had a quick glance into the freshly sealed classrooms: everything shines in new splendor!
ParaCrawl v7.1