Übersetzung für "Soll ausgeführt werden" in Englisch
Eine
solche
Verschiebung
der
Lagerungsplatte
soll
manuell
ausgeführt
werden
können.
Such
a
displacement
of
the
support
plate
is
preferably
capable
of
being
manually
implemented.
EuroPat v2
Auf
dem
Server
soll
eine
Bewegung
ausgeführt
werden.
The
server
intends
to
make
a
move.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
elektrische
Maschine
EM
bei
gleichem
Soll-Moment
kleiner
ausgeführt
werden.
As
a
result,
the
electric
machine
EM
is
configurable
to
be
smaller
with
the
same
target
torque.
EuroPat v2
Welcher
Vorgang
soll
von
IIS
ausgeführt
werden?
What
do
you
want
IIS
to
do?
ParaCrawl v7.1
Soll
chronyc
interaktiv
ausgeführt
werden,
geben
Sie
chronyc
in
die
Kommandozeile
ein.
To
run
chronyc
interactively,
enter
chronyc
on
the
command
line.
ParaCrawl v7.1
Ein
Programm
soll
ausgeführt
werden
ohne
dass
Easy2Sync
darauf
wartet,
dass
es
beendet
wird:
A
program
has
to
be
started
without
Easy2Sync
waiting
for
it
to
end:
ParaCrawl v7.1
Was
ist
nun
eigentlich
das
Werk
des
Christen,
und
wie
soll
es
ausgeführt
werden?
Specifically,
then,
what
is
the
Christian's
work,
and
how
is
it
to
be
accomplished?
ParaCrawl v7.1
Deshalb,
so
wie
Ich
es
gesprochen
habe,
so
soll
es
ausgeführt
werden...
Thus
as
I
have
spoken,
so
shall
it
be
done...
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
nächste
Anweisung
keine
Leseanweisung
re
ist,
dann
soll
diese
Anweisung
ausgeführt
werden,
was
im
Flußdiagramm
durch
einen
Rücksprung
auf
den
Start-Block
dargestellt
ist.
If
the
next
statement
is
no
read
statement
re,
this
statement
is
to
be
executed,
which
is
illustrated
in
the
flowchart
by
a
return
to
the
start
block.
EuroPat v2
Wenn
diese
gasisolierten
Schaltanlagen
jedoch
eine
grössere
Anzahl
von
Baugruppen
aufweisen,
beispielsweise
mehrere
Einspeisungen
und
eine
Vielzahl
von
Abgangsfeldern,
so
muss
die
Schaltanlage
insgesamt,
wenn
sie
in
einem
erdbebengefährdeten
Gebiet
errichtet
werden
soll,
erdbebensicher
ausgeführt
werden.
However,
if
these
gas-insulated
switching
installations
have
a
relatively
large
number
of
assemblies,
for
example
a
plurality
of
supplies
and
a
large
number
of
outlet
panels,
then
the
switching
installation
overall
must
be
designed
to
be
earthquake-proof
if
it
is
intended
to
be
installed
in
a
region
where
there
is
a
risk
of
earthquakes.
EuroPat v2
Zusammenfassend
soll
noch
ausgeführt
werden,
daß
das
Meßverfahren
auf
diffraktiver
Ortsauflösung
individueller
Strukturen
eines
Prüfobjektes
2
mittels
Ultraschall
beruht.
In
summary
it
should
also
be
stated
that
the
method
of
measurement
is
based
on
diffractive
local
resolution
of
individual
structures
of
a
test
specimen
2
by
means
of
ultrasound.
EuroPat v2
Der
Versuch
soll
sechsmal
ausgeführt
werden*
wobei
jedesmal
eine
saubere,
kalte
Platte
verwendet
werden
soll.
The
test
is
performed
six
times,
using
a
dean
cool
plate
each
time.
EUbookshop v2
Volle
prächtige
Photos
mit
attraktiven
Paaren,
die
Sie
genau
zeigen,
wie
jede
Position
soll
ausgeführt
werden,
so
dass
es
keine
eingeschlossene
reine
Vermutung
ist.
Full
gorgeous
photos
with
attractive
couples
showing
you
exactly
how
each
position
is
to
be
performed
so
there's
no
guesswork
involved.
ParaCrawl v7.1
Um
auch
bei
Platinen,
die
noch
nicht
gesiegelt
sind,
das
Erfüllen
der
erfindungsgemäßen
Kennzeichen
leichter
überprüfen
zu
können,
soll
noch
ausgeführt
werden,
dass
die
Schwächungslinie
zumindest
70
%,
bevorzugt
zumindest
75
%
oder
besser
85
%
der
Oberfläche
der
Platine,
ohne
Berücksichtigung
einer
eventuell
vorhandenen
Lasche,
umschließt,
je
größer
die
Fläche
der
Platine,
umso
größer
der
umschlossene
Anteil.
To
be
able
to
check
fulfillment
of
the
characteristics
according
to
the
invention
even
in
the
case
of
lids
which
have
not
yet
been
sealed,
it
should
be
stated
that
the
line
of
weakness
encloses
at
least
70%,
preferably
at
least
75%
or
better
85%,
of
the
surface
area
of
the
lid,
without
taking
into
account
any
tab
present;
the
greater
the
area
of
the
lid,
the
larger
the
enclosed
proportion.
EuroPat v2
Nachfolgend
soll
im
Detail
ausgeführt
werden,
wie
die
beiden
in
ihren
Vorratsbereichen
2,
3
eingeschlossenen
Komponenten
5,
6
gleichzeitig
ausgetragen
werden
können
und
vermischt
werden
können.
It
should
be
stated
in
detail
in
the
following
how
the
two
components
5,
6
enclosed
in
their
storage
regions
2,
3
can
be
dispensed
simultaneously
and
can
be
mixed.
EuroPat v2
Die
anzugebende
Lithiumsekundärzellenanordnung
soll
hochstromfähig
ausgeführt
werden,
wobei
eine
Kopplung
mehrerer
Zellen
über
eine
entsprechende
Reihenschaltung
zu
realisieren
ist.
The
lithium
secondary
cell
array
to
be
specified
should
be
of
a
high
current
design,
whereby
a
coupling
of
several
cells
is
to
be
realised
via
a
corresponding
series
circuit.
EuroPat v2
Soll
ein
Schnitt
ausgeführt
werden,
kuppelt
eine
elektromagnetische
Kupplung
den
Messerbalken
136
in
die
Schneidwerksbewegung
ein.
If
a
cut
is
to
be
made,
an
electromagnetic
clutch
couples
the
cutter
bar
136
into
the
movement
of
the
cutting
system.
EuroPat v2
Zum
Objekthalter
14
soll
noch
ausgeführt
werden,
dass
dieser
in
den
Figuren
der
Einfachheit
halber
als
rechteckige
Platte
dargestellt
ist,
bei
tatsächlichen
Ausbildungen
ist
eine
Anpassung
an
das
jeweilige
Objekt
(z.B.
als
Liege
für
einen
Patienten)
leicht
anwendbar.
With
regard
to
the
object
holder
14,
it
has
to
be
mentioned
that,
to
simplify
matters,
it
is
illustrated
here
as
a
rectangular
board
in
the
respective
figures;
in
real
embodiments,
an
adaption
to
the
respective
object
(for
example
as
a
stretcher
for
patients)
is
easily
applicable.
EuroPat v2
Da
dünne
Silikonschichten
eine
gewisse
Permeabilität
für
Luft
aufweisen,
kann
die
flexible
Matte
aus
Silikon
geformt
werden
und
in
den
Bereichen,
in
denen
Luft
abgesaugt
werden
soll,
sehr
dünn
ausgeführt
werden,
so
dass
durch
Anlegen
eines
entsprechend
hohen
Unterdrucks
Luft
direkt
durch
die
Matte
hindurch
abgesaugt
werden
kann.
Since
thin
silicone
layers
have
a
certain
permeability
for
air,
the
flexible
mat
can
be
formed
of
silicone
and
can
be
made
very
thin
in
the
regions
in
which
air
should
be
sucked
out
so
that
air
can
be
sucked
out
directly
through
the
mat
by
application
of
a
correspondingly
high
vacuum.
EuroPat v2
Es
soll
nochmals
ausgeführt
werden,
dass
Z-Richtung
hierbei
die
zur
Bauplattformoberfläche,
auf
die
das
Bauteil
aufgebaut
wird,
senkrechte
Richtung
bezeichnet.
It
should
be
reiterated
that
the
Z
direction
in
this
context
means
the
vertical
direction
relating
to
the
build
platform
surface
on
which
the
component
is
built.
EuroPat v2
Mithilfe
dieses
Verfahrens
ist
es
möglich,
die
navigierten
Behandlungsgeräte
bezüglich
des
Knochens
derartig
exakt
zu
positionieren,
dass
z.B.
eine
Bohrung,
Fräsung
oder
ein
Schnitt,
der
mittels
des
navigierten
Behandlungsgerätes
ausgeführt
werden
soll,
exakt
ausgeführt
werden
kann,
was
sich
positiv
auf
ein
Behandlungsergebnis
auswirken
kann.
With
the
aid
of
this
method,
it
is
possible
to
exactly
position
the
navigated
treatment
apparatuses
with
respect
to
the
bone,
such
that
for
example
drilling,
reaming
or
cutting
which
is
to
be
performed
by
means
of
the
navigated
treatment
apparatus
can
be
performed
exactly,
which
can
have
a
positive
effect
on
the
treatment
outcome.
EuroPat v2
In
der
Beschleunigungsphase
der
Abtastbewegung
zwischen
Weissreferenzstreifen
WR
und
Druckbogen
S
korrigiert
das
Abstandsregelsystem
die
Höhenposition
des
Farbmesskopfs
(unter
gleichzeitiger
Planaritätskompensation)
für
die
Papierdicke
so,
dass
die
Messungen,
welche
über
dem
Druckbogen
liegen,
mit
dem
richtigen
Soll-Messabstand
ausgeführt
werden
können.
In
the
acceleration
phase
of
the
scanning
movement
between
the
white
reference
strip
WR
and
printed
sheet
S,
the
distance
control
system
corrects
the
height
position
of
the
color
measuring
head
(whilst
simultaneously
compensating
for
the
planarity)
for
the
paper
thickness
so
that
the
measurements,
which
lie
above
the
printed
sheet,
can
be
taken
at
the
correct
desired
measuring
distance.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
soll
ausgeführt
werden,
dass
die
stabförmigen
Typha-Blattpartikel
ursprünglich
länger
sein
können,
als
das
Bauelement.
It
should
be
stated
here
that
the
rod-shaped
Typha
leaf
particles
can
originally
be
longer
than
the
structural
element.
EuroPat v2
Aber,
verstehst
du,
die
Arbeit
hat
die
Ausmaße
des
Bewußtseins,
und
sie
soll
ausgeführt
werden
durch...
(lachend)
etwas
vom
Ausmaß
des
Körpers.
But
you
understand,
the
work
has
the
proportion
of
the
Consciousness,
and
it
has
to
be
done
on...
(laughing)
on
the
scale
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Soll
der
Vorgang
ausgeführt
werden,
verteilt
das
Programm
die
Aufgaben
in
der
richtigen
Reihenfolge
an
die
Personen,
die
Ausführende
und
Verantwortliche
der
Aufgaben
sind.
To
carry
out
the
process,
Adarvo
passes
out
the
tasks
to
the
people
who
perform
them,
and
are
responsible
for
them,
in
the
correct
sequence.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
aber
mindestens
ausgeführt
werden,
ob
es
sich
um
eine
Verletzung
der
Erfassungs-,
Bewertungs-,
Ausweis-
und/oder
Offenlegungsbestimmungen
handelt.
At
the
very
least,
you
should
state
whether
the
breach
concerns
provisions
relating
to
allocation,
valuation,
presentation
and/or
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
der
Herr
Seinen
Knecht
anweisen,
es
wird
die
Magd
ihren
Auftrag
bekommen,
es
wird
jeder,
der
Gott
dienen
will,
angenommen
werden
und
die
Arbeit
ihm
zugewiesen
je
nach
seiner
Fähigkeit,
und
dann
darf
niemand
zögern
oder
unschlüssig
sein,
was
er
tun
soll
-
was
Gott
verlangt,
soll
ausgeführt
werden,
denn
Gott
wird
für
jede
irdische
Tätigkeit
Ersatz
zu
schaffen
wissen.
And
the
Lord
will
instruct
his
servant;
the
maidservant
will
get
her
assignment;
everyone,
who
wants
to
serve
God,
will
be
accepted
and
the
work
allocated
to
him
according
to
his
ability,
and
then
no-one
is
allowed
to
hesitate
or
be
undecided
what
he
is
to
do
–
what
God
demands
is
to
be
carried
out
because
God
will
know
to
create
replacement
for
every
earthly
activity.
ParaCrawl v7.1