Übersetzung für "Solidarisierung" in Englisch
Der
Rat
wollte
allerdings
eine
Solidarisierung
der
Bürgerschaft
mit
den
Bauern
verhindern.
However,
the
council
wanted
to
prevent
the
citizens
from
solidarity
with
the
peasants.
WikiMatrix v1
Nötig
ist
auch
eine
breite
gesellschaftliche
Solidarisierung
mit
den
Forderungen
der
Flüchtlingsbewegung.
What
is
also
necessary
is
broad
social
solidarity
with
the
demands
of
the
refugee
movement.
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
selbst
aber
hat
zu
einer
starken
nationalen
Solidarisierung
geführt.
But
the
war
led
to
a
strong
national
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
sind
sie
gegen
internationale
Solidarisierung
unter
den
Bevölkerungen
gerichtet.
But
most
of
all
they
are
directed
against
international
solidarity
among
the
populations.
ParaCrawl v7.1
Gabriele
Stötzer
(geboren
1953)
wurde
in
der
DDR
wegen
Solidarisierung
mit
Wolf
Biermann
inhaftiert.
Gabriele
Stoetzer
(born
1953)
was
incarcerated
in
the
GDR
on
the
grounds
of
her
solidarity
with
Wolf
Biermann.
ParaCrawl v7.1
Seine
Bilder
zeigen
den
starken
Zusammenhalt
unterschiedlicher
Akteure
und
die
Solidarisierung
verschiedener
gesellschaftlicher
Gruppierungen.
His
pictures
show
the
strong
solidarity
of
most
different
people
from
various
social
groups.
ParaCrawl v7.1
Doch
trotz
der
großen
Solidarisierung
und
Bereitschaft,
zu
helfen,
fühlen
sich
viele
Menschen
herausgefordert.
But
despite
an
enormous
solidarity
and
willingness
to
help,
many
people
feel
tested.
ParaCrawl v7.1
Wachsender
Ökonomisierungsdruck
auf
die
gesellschaftlichen
Verhältnisse
führt
zu
Solidarisierung
und
Zusammenschluß
in
informellen
Künstlernetzwerken.
Growing
Pressures
on
social
relations
to
economise
lead
to
greater
solidarity
and
to
the
formation
of
informal
artist's
networks.
ParaCrawl v7.1
Bei
Entlassungswellen
ist
eine
Solidarisierung
der
nicht
unmittelbar
Betroffenen
nur
sehr
schwer
zu
erreichen.
In
the
case
of
lay-offs,
solidarity
among
those
not
affected
is
very
difficult
to
achieve.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
dann
nicht
heute
allen
Grund,
vom
französischen
Präsidenten
eine
Solidarisierung
mit
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
Union
einzufordern?
Is
there,
then,
not
good
reason
now
for
demanding
a
declaration
of
solidarity
by
the
French
president
in
respect
of
the
EU's
common
foreign
and
security
policy?
Europarl v8
Wenn
Frau
Frahm
hier
eben
eine
große
Rede
geschwungen
hat,
dann
ist
das
für
sie
leicht
oder
eigentlich
auch
nicht,
denn
sie
kommt
gerade
aus
einem
Land,
das
sich
bisher
bei
dieser
Solidarisierung
nicht
besonders
hervorgetan
hat.
It
is
all
very
easy
for
Mrs
Frahm
to
talk
big,
because
she
comes
from
a
country
which
has
not,
so
far,
exactly
distinguished
itself
when
it
comes
to
such
acts
of
solidarity.
Europarl v8
Es
gäbe
derzeit
nichts
Schlimmeres
als
durch
unbedachte
Äußerungen
eine
Art
Solidarisierung
zwischen
den
Terroristen
und
der
muslimischen
Welt
zu
bewirken.
There
would
be
nothing
worse
at
the
present
time
than
to
speak
in
such
thoughtless
terms
as
to
create
a
sense
of
solidarity
between
terrorists
and
the
Muslim
world.
Europarl v8
Dieser
Binnenmarkt
beruht
auch
auf
der
Solidarisierung
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
die
insbesondere
in
den
für
die
Energieversorgung
grundlegend
wichtigen
Bereichen
Gas,
Erdöl
und
Strom
notwendig
ist.
The
internal
market
is
also
based
on
the
need
for
solidarity
between
the
Member
States
of
the
European
Union,
more
especially
in
the
essential
sectors
of
energy
supply
which
are
gas,
oil
and
electricity.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
die
osteuropäischen
Staaten
noch
enger
in
die
Arme
der
Sowjetunion
treiben,
und
Sie
werden
die
Masse
der
sowjetischen
Be
völkerung
nicht
vom
Regime
lösen,
sondern
Sie
wer
den
im
Gegenteil
einen
Effekt
der
Solidarisierung
erle
ben,
gerade
das,
was
wir
nicht
wollen.
In
fact
you
will
forge
even
closer
links
between
the
East
European
states
and
the
Soviet
Union,
and
instead
of
freeing
the
mass
of
the
Soviet
population
from
its
régime,
you
will
engender
a
feeling
of
solidarity,
which
is
precisely
what
we
do
not
want.
EUbookshop v2
Dort
kam
es
zeitweise
zu
Solidarisierung
der
Gewerkschaften
mit
der
Studentenbewegung,
was
im
Mai
1968
zu
einer
beinahe
revolutionären
Situation
und
im
Gefolge
von
schweren
Unruhen,
Straßenkämpfen
und
Massenstreiks
zu
einer
Staatskrise
führte.
Their
solidarity
was
found
between
the
unions
and
the
student
activists,
which
led
to
a
near-revolutionary
situation
and
much
disruption,
street
fighting
and
mass
strikes
in
May
1968,
culminating
in
a
state
crisis.
WikiMatrix v1
Die
Betriebsstättengewerkschaft
wurde
das
konstitutive
Grundelement
der
Gewerkschaftsorganisationen,
auch
um
Solidarisierung
in
Kombinaten
und
Regionen
zu
verhindern.
Regime
trade
unions
became
the
fundamental
element
of
workers’
organisations,
which
was
also
aimed
at
preventing
solidarity
in
state
combines
and
regions.
WikiMatrix v1
Über
die
Notwendigkeit
hinaus,
innerhalb
der
Gemeinschaft
das
Unumgängliche
zu
vermeiden,
auch
wenn
das
eine
Einmischung
in
den
Betrieb
von
ausländischen,
aber
räumlich
nahen
Anlagen
bedeutet,
brauchen
wir
eine
Solidarisierung
über
den
Euratom-Vertrag
bezüglich
der
qualitativ
hohen
Sicherheit
unserer
eigenen
Anlagen.
Apart
from
the
need
for
action
within
the
Community
to
avoid
the
inevitable,
which
includes
a
duty
to
take
positive
steps
concerning
the
operation
of
nucleat
plants
which
may
be
abroad
but
are
still
very
close,
the
Euratom
Treaty
must
foster
solidarity
among
our
countries
on
the
quality
of
safety
in
our
own
plants.
EUbookshop v2
Dabei
sei
die
ursprüngliche
Einrichtung
eines
Weltflüchtlingstags
durch
die
UN
als
Ausdruck
der
Solidarisierung
mit
den
Vertriebenen
gedacht
gewesen
(s.o.
Link).
The
original
establishment
of
a
World
Refugee
Day
by
the
UN
was
intended
as
an
expression
of
solidarity
with
the
displaced
(see
link).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
dienten
die
Veranstaltungen
zu
einer
Solidarisierung
mit
den
Menschen
im
Gazastreifen
und
der
Verurteilung
Israels.
This
year
Jerusalem
Day
was
exploited
for
shows
of
solidarity
with
the
Gazans
and
for
condemnation
of
Israel
for
its
activity
in
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Feministische
Medien
sind
nicht
nur
ein
Experimentierfeld
für
eine
alternative,
selbst
organisierte
und
egalitäre
Kommunikationskultur,
sondern
auch
eines,
auf
dem
Solidarisierung
und
Selbstermächtigung
innerhalb
prekärer
Strukturen
erprobt
werden
können.
Feminist
media
are
not
only
an
experimental
field
for
an
alternative,
self-organised
and
egalitarian
culture
of
communication,
but
also
a
field
in
which
solidarity
and
self-empowerment
can
be
put
to
the
test
within
precarious
structures.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
fÃ1?4hrte
dieses
Gesetz
zur
Politisierung
der
Raver
Community
und
zur
Solidarisierung
verschiedenster
subkultureller
und
politischer
Szenen.
At
the
same
time,
though,
this
law
led
to
the
politicization
of
the
raver
community
and
to
a
sense
of
solidarity
among
various
subcultural
and
political
scenes.
ParaCrawl v7.1