Übersetzung für "Solidarisierung" in Englisch

Der Rat wollte allerdings eine Solidarisierung der Bürgerschaft mit den Bauern verhindern.
However, the council wanted to prevent the citizens from solidarity with the peasants.
WikiMatrix v1

Nötig ist auch eine breite gesellschaftliche Solidarisierung mit den Forderungen der Flüchtlingsbewegung.
What is also necessary is broad social solidarity with the demands of the refugee movement.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg selbst aber hat zu einer starken nationalen Solidarisierung geführt.
But the war led to a strong national solidarity.
ParaCrawl v7.1

Vor allem sind sie gegen internationale Solidarisierung unter den Bevölkerungen gerichtet.
But most of all they are directed against international solidarity among the populations.
ParaCrawl v7.1

Gabriele Stötzer (geboren 1953) wurde in der DDR wegen Solidarisierung mit Wolf Biermann inhaftiert.
Gabriele Stoetzer (born 1953) was incarcerated in the GDR on the grounds of her solidarity with Wolf Biermann.
ParaCrawl v7.1

Seine Bilder zeigen den starken Zusammenhalt unterschiedlicher Akteure und die Solidarisierung verschiedener gesellschaftlicher Gruppierungen.
His pictures show the strong solidarity of most different people from various social groups.
ParaCrawl v7.1

Doch trotz der großen Solidarisierung und Bereitschaft, zu helfen, fühlen sich viele Menschen herausgefordert.
But despite an enormous solidarity and willingness to help, many people feel tested.
ParaCrawl v7.1

Wachsender Ökonomisierungsdruck auf die gesellschaftlichen Verhältnisse führt zu Solidarisierung und Zusammenschluß in informellen Künstlernetzwerken.
Growing Pressures on social relations to economise lead to greater solidarity and to the formation of informal artist's networks.
ParaCrawl v7.1

Bei Entlassungswellen ist eine Solidarisierung der nicht unmittelbar Betroffenen nur sehr schwer zu erreichen.
In the case of lay-offs, solidarity among those not affected is very difficult to achieve.
ParaCrawl v7.1

Gibt es dann nicht heute allen Grund, vom französischen Präsidenten eine Solidarisierung mit der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Union einzufordern?
Is there, then, not good reason now for demanding a declaration of solidarity by the French president in respect of the EU's common foreign and security policy?
Europarl v8

Wenn Frau Frahm hier eben eine große Rede geschwungen hat, dann ist das für sie leicht oder eigentlich auch nicht, denn sie kommt gerade aus einem Land, das sich bisher bei dieser Solidarisierung nicht besonders hervorgetan hat.
It is all very easy for Mrs Frahm to talk big, because she comes from a country which has not, so far, exactly distinguished itself when it comes to such acts of solidarity.
Europarl v8

Es gäbe derzeit nichts Schlimmeres als durch unbedachte Äußerungen eine Art Solidarisierung zwischen den Terroristen und der muslimischen Welt zu bewirken.
There would be nothing worse at the present time than to speak in such thoughtless terms as to create a sense of solidarity between terrorists and the Muslim world.
Europarl v8

Dieser Binnenmarkt beruht auch auf der Solidarisierung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die insbesondere in den für die Energieversorgung grundlegend wichtigen Bereichen Gas, Erdöl und Strom notwendig ist.
The internal market is also based on the need for solidarity between the Member States of the European Union, more especially in the essential sectors of energy supply which are gas, oil and electricity.
TildeMODEL v2018

Sie werden die osteuropäischen Staaten noch enger in die Arme der Sowjetunion treiben, und Sie werden die Masse der sowjetischen Be völkerung nicht vom Regime lösen, sondern Sie wer den im Gegenteil einen Effekt der Solidarisierung erle ben, gerade das, was wir nicht wollen.
In fact you will forge even closer links between the East European states and the Soviet Union, and instead of freeing the mass of the Soviet population from its régime, you will engender a feeling of solidarity, which is precisely what we do not want.
EUbookshop v2

Dort kam es zeitweise zu Solidarisierung der Gewerkschaften mit der Studentenbewegung, was im Mai 1968 zu einer beinahe revolutionären Situation und im Gefolge von schweren Unruhen, Straßenkämpfen und Massenstreiks zu einer Staatskrise führte.
Their solidarity was found between the unions and the student activists, which led to a near-revolutionary situation and much disruption, street fighting and mass strikes in May 1968, culminating in a state crisis.
WikiMatrix v1

Die Betriebsstättengewerkschaft wurde das konstitutive Grundelement der Gewerkschaftsorganisationen, auch um Solidarisierung in Kombinaten und Regionen zu verhindern.
Regime trade unions became the fundamental element of workers’ organisations, which was also aimed at preventing solidarity in state combines and regions.
WikiMatrix v1

Über die Notwendigkeit hinaus, innerhalb der Gemeinschaft das Unumgängliche zu vermeiden, auch wenn das eine Einmischung in den Betrieb von ausländischen, aber räumlich nahen Anlagen bedeutet, brauchen wir eine Solidarisierung über den Euratom-Vertrag bezüglich der qualitativ hohen Sicherheit unserer eigenen Anlagen.
Apart from the need for action within the Community to avoid the inevitable, which includes a duty to take positive steps concerning the operation of nucleat plants which may be abroad but are still very close, the Euratom Treaty must foster solidarity among our countries on the quality of safety in our own plants.
EUbookshop v2

Dabei sei die ursprüngliche Einrichtung eines Weltflüchtlingstags durch die UN als Ausdruck der Solidarisierung mit den Vertriebenen gedacht gewesen (s.o. Link).
The original establishment of a World Refugee Day by the UN was intended as an expression of solidarity with the displaced (see link).
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr dienten die Veranstaltungen zu einer Solidarisierung mit den Menschen im Gazastreifen und der Verurteilung Israels.
This year Jerusalem Day was exploited for shows of solidarity with the Gazans and for condemnation of Israel for its activity in the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1

Feministische Medien sind nicht nur ein Experimentierfeld für eine alternative, selbst organisierte und egalitäre Kommunikationskultur, sondern auch eines, auf dem Solidarisierung und Selbstermächtigung innerhalb prekärer Strukturen erprobt werden können.
Feminist media are not only an experimental field for an alternative, self-organised and egalitarian culture of communication, but also a field in which solidarity and self-empowerment can be put to the test within precarious structures.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig fÃ1?4hrte dieses Gesetz zur Politisierung der Raver Community und zur Solidarisierung verschiedenster subkultureller und politischer Szenen.
At the same time, though, this law led to the politicization of the raver community and to a sense of solidarity among various subcultural and political scenes.
ParaCrawl v7.1