Übersetzung für "Softwarebedingt" in Englisch

Die tatsächliche Darstellung auf den jeweiligen Endgeräten kann softwarebedingt abweichen.
The actual appearance on the devices may differ due to software versions and settings.
ParaCrawl v7.1

Es ist dem Fachmann klar, daß reale, maschinelle Fertigungsvorgänge hard- und softwarebedingt zu Abweichungen gegenüber den theoretisch/mathematischen Vorgaben führen können und häufig auch führen.
It is clear to the expert versed in the art that due to software factors, real machine production methods may (and in reality frequently do) lead to deviations in respect of the theoretical/mathematical specifications.
EuroPat v2

Hinweis: Bei einer Shop-Bestellung wird softwarebedingt eine Pauschale von 7,00 EUR berechnet, die dann aber von uns an die wirklichen Kosten angepasst wird.
Note: On shop orders a software related flat price of 7,00 EUR will be calculated, which is will be adjusted by us to the the real cost.
CCAligned v1

Fällt die Durchführung eines Auftrags aus Gründen aus, die PRAD nicht zu vertreten hat oder PRAD nicht zurechenbar sind (etwa softwarebedingt oder aus anderen technischen Gründen), insbesondere wegen Rechnerausfalls, höherer Gewalt, rechtmäßiger Streik, aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, Störungen aus dem Verantwortungsbereich von Dritten (z.B. anderen Providern), Netzbetreibern oder Leistungsanbietern oder aus vergleichbaren Gründen, so wird die Durchführung des Auftrags nach Möglichkeit nachgeholt.
If the fulfillment of an assignment fails due to reasons that PRAD can not be held accountable for or that can not be imputed to PRAD (for instance due to software or other technical reasons), particularly because of computer outage, force majeure, lawful strike, legal requirements, malfunctions originating from the area of responsibilities of third parties (i.e. other providers), common carriers or service providers or because of reasons comparable to the aforementioned, the fulfillment of the assignment is repeated as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Fällt die Durchführung eines Auftrags aus Gründen aus, die der Deutsche Fachverlag nicht zu vertreten hat (etwa softwarebedingt oder aus anderen technischen Gründen), insbesondere wegen Rechnerausfalls, höherer Gewalt, Streik, aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, Störungen aus dem Verantwortungsbereich von Dritten (z.B. anderen Providern), Netzbetreibern oder Leistungsanbietern oder aus vergleichbaren Gründen, so wird die Durchführung des Auftrags nach Möglichkeit nachgeholt.
If the execution of an order cannot be fulfilled for reasons for which Deutscher Fachverlag cannot be held accountable (for instance software problems or other technical reasons), in particular a breakdown of the computer system, strike, legal provisions, interference in the sphere of responsibility of third parties (e.g. other providers), network operators or service providers or for similar reasons, then the order will repeated, if this is possible.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bei einer Shop-Bestellung wird softwarebedingt eine Pauschale von 6,50 EUR berechnet, die dann aber von uns an die wirklichen Kosten angepasst wird.
Note: On shop orders a software related flat price of 6,50 EUR will be calculated, which is will be adjusted by us to the the real cost.
ParaCrawl v7.1