Übersetzung für "Soforthilfemaßnahmen" in Englisch

Dies hätte lediglich die Aufmerksamkeit und knappen Mittel von den Soforthilfemaßnahmen abgelenkt.
That would only have diverted attention and scarce resources away from the relief effort.
Europarl v8

Die Kommission musste sich mit zahlreichen Anmeldungen von Soforthilfemaßnahmen seitens der Mitgliedstaaten befassen.
The Commission had to deal with numerous notifications of emergency aid measures by Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission arbeitet bei Soforthilfemaßnahmen und Entwicklungsprogrammen mit zahlreichen Durchführungspartnern zusammen.
The Commission has a wide range of implementing partners for emergency aid and for development programmes.
TildeMODEL v2018

Mit den ersten Soforthilfemaßnahmen konnten zahlreiche Menschen nicht erreicht werden.
Many people have yet to receive any emergency aid.
TildeMODEL v2018

Die Soforthilfemaßnahmen der EU konzentrieren sich auf Nahrungsmittelhilfe und andere humanitäre Hilfe.
The EU emergency operations are focusing on food aid and other humanitarian assistance.
TildeMODEL v2018

Die Soforthilfemaßnahmen der EU konzentrieren sich auf Nahrungsmittelhilfe und andere humanitäre Unterstützung.
The EU emergency operations are focussing on food aid and other humanitarian assistance.
TildeMODEL v2018

Die Soforthilfemaßnahmen der Gemeinschaft haben ihre Wirksamkeit bewiesen.
The Community's emergency aid has proved effective.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft verfügt über einen Sonderhaushalt für Soforthilfemaßnahmen und umfangreiche Möglichkeiten zur Nahrungsmittelhilfe.
It has a special budget for emergency aid and large amounts of food aid at its disposal.
EUbookshop v2

Hier leiten wir selbstverständlich Soforthilfemaßnahmen ein.
In such cases, we naturally took immediate measures.
CCAligned v1

Das THW wird von der Bundesregierung beauftragt, umfangreiche Soforthilfemaßnahmen einzuleiten.
THW is commissioned by the Federal Republic to set extensive emergency aid measures in motion.
ParaCrawl v7.1

Diese Soforthilfemaßnahmen schloss das THW Ende Januar ab.
At the end of January, THW completed these emergency measures.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Spendengelder wurde für Soforthilfemaßnahmen zur Verfügung gestellt:
Part of the donated funds went towards providing emergency relief measures:
CCAligned v1

Die Anstrengungen für Soforthilfemaßnahmen laufen auf Hochtouren.
Efforts to provide emergency aid are now in full swing.
ParaCrawl v7.1

Er beschließt Soforthilfemaßnahmen für kurdische und andere Flüchtlinge.
It decides on urgent humanitarian aid to be granted to Kurdish and other refugees.
ParaCrawl v7.1

Das ausgewiesene Ziel der Europäischen Union ist die Konsolidierung und Stärkung der globalen Soforthilfemaßnahmen.
The European Union's stated aim is to consolidate and strengthen the global relief effort.
Europarl v8

Im Haushalt der Europäischen Union war eine Haushaltslinie für Soforthilfemaßnahmen vorgesehen, sie wurde gestrichen.
The European Union budget used to include a heading for emergency aid to deal with these disasters, but this was withdrawn.
Europarl v8

Wer führt die Soforthilfemaßnahmen durch?
Who will carry out the emergency response actions?
TildeMODEL v2018

Mit diesen Mitteln werden Soforthilfemaßnahmen für die durch den bewaffneten Konflikt am stärksten betroffenen Bevölkerungsgruppen finanziert.
The funds will be used to provide immediate emergency relief to vulnerable population affected by the armed conflict in the region.
TildeMODEL v2018

Die britische Regelung wird allen von der Kommission festgelegten Kriterien für die Genehmigungsfähigkeit dieser Soforthilfemaßnahmen gerecht:
The British scheme meets all the criteria set by the Commission for authorisation of emergency aid:
TildeMODEL v2018

Die zur Finanzierung von Soforthilfemaßnahmen zugunsten der Bevölkerung in Katastrophenfällen bestimmten Mittel sind äußerst unzureichend.
The appropriation set aside, which is intended to finance emergency aid to disaster victims, is utterly inade­quate.
EUbookshop v2

Wir beabsichtigen, wiederum eine größere Aktion im Anschluß an unsere ersten Soforthilfemaßnahmen für Medellin durchzuführen.
It is again our intention to follow up our initial emergency operation for Medellin with wider support.
EUbookshop v2

Die Notlage der Opfer und der Bedarf nach Soforthilfemaßnahmen führten zu einer unmittelbaren Reaktion.
The plight of the victims and the clear need for emergency relief provoked an immediate response.
EUbookshop v2

Die Kommission hat die Absicht, eine geschlechterbezogene Beurteilung der Auswirkungen der verschiedenen Soforthilfemaßnahmen durchzuführen.
The Commission intends to undertake a gender oriented evaluation of the impact of different types of emergency aid.
EUbookshop v2

Zunächst hatte das Auswärtige Amt eine Million Euro für erste Soforthilfemaßnahmen zur Verfügung gestellt.
The Federal Foreign Office first of all made available 350,000 euros for emergency flood measures.
ParaCrawl v7.1