Übersetzung für "Soforthilfemaßnahmen" in Englisch
Dies
hätte
lediglich
die
Aufmerksamkeit
und
knappen
Mittel
von
den
Soforthilfemaßnahmen
abgelenkt.
That
would
only
have
diverted
attention
and
scarce
resources
away
from
the
relief
effort.
Europarl v8
Die
Kommission
musste
sich
mit
zahlreichen
Anmeldungen
von
Soforthilfemaßnahmen
seitens
der
Mitgliedstaaten
befassen.
The
Commission
had
to
deal
with
numerous
notifications
of
emergency
aid
measures
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
arbeitet
bei
Soforthilfemaßnahmen
und
Entwicklungsprogrammen
mit
zahlreichen
Durchführungspartnern
zusammen.
The
Commission
has
a
wide
range
of
implementing
partners
for
emergency
aid
and
for
development
programmes.
TildeMODEL v2018
Mit
den
ersten
Soforthilfemaßnahmen
konnten
zahlreiche
Menschen
nicht
erreicht
werden.
Many
people
have
yet
to
receive
any
emergency
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Soforthilfemaßnahmen
der
EU
konzentrieren
sich
auf
Nahrungsmittelhilfe
und
andere
humanitäre
Hilfe.
The
EU
emergency
operations
are
focusing
on
food
aid
and
other
humanitarian
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
Soforthilfemaßnahmen
der
EU
konzentrieren
sich
auf
Nahrungsmittelhilfe
und
andere
humanitäre
Unterstützung.
The
EU
emergency
operations
are
focussing
on
food
aid
and
other
humanitarian
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
Soforthilfemaßnahmen
der
Gemeinschaft
haben
ihre
Wirksamkeit
bewiesen.
The
Community's
emergency
aid
has
proved
effective.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
verfügt
über
einen
Sonderhaushalt
für
Soforthilfemaßnahmen
und
umfangreiche
Möglichkeiten
zur
Nahrungsmittelhilfe.
It
has
a
special
budget
for
emergency
aid
and
large
amounts
of
food
aid
at
its
disposal.
EUbookshop v2
Hier
leiten
wir
selbstverständlich
Soforthilfemaßnahmen
ein.
In
such
cases,
we
naturally
took
immediate
measures.
CCAligned v1
Das
THW
wird
von
der
Bundesregierung
beauftragt,
umfangreiche
Soforthilfemaßnahmen
einzuleiten.
THW
is
commissioned
by
the
Federal
Republic
to
set
extensive
emergency
aid
measures
in
motion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Soforthilfemaßnahmen
schloss
das
THW
Ende
Januar
ab.
At
the
end
of
January,
THW
completed
these
emergency
measures.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Spendengelder
wurde
für
Soforthilfemaßnahmen
zur
Verfügung
gestellt:
Part
of
the
donated
funds
went
towards
providing
emergency
relief
measures:
CCAligned v1
Die
Anstrengungen
für
Soforthilfemaßnahmen
laufen
auf
Hochtouren.
Efforts
to
provide
emergency
aid
are
now
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Er
beschließt
Soforthilfemaßnahmen
für
kurdische
und
andere
Flüchtlinge.
It
decides
on
urgent
humanitarian
aid
to
be
granted
to
Kurdish
and
other
refugees.
ParaCrawl v7.1
Das
ausgewiesene
Ziel
der
Europäischen
Union
ist
die
Konsolidierung
und
Stärkung
der
globalen
Soforthilfemaßnahmen.
The
European
Union's
stated
aim
is
to
consolidate
and
strengthen
the
global
relief
effort.
Europarl v8
Im
Haushalt
der
Europäischen
Union
war
eine
Haushaltslinie
für
Soforthilfemaßnahmen
vorgesehen,
sie
wurde
gestrichen.
The
European
Union
budget
used
to
include
a
heading
for
emergency
aid
to
deal
with
these
disasters,
but
this
was
withdrawn.
Europarl v8
Wer
führt
die
Soforthilfemaßnahmen
durch?
Who
will
carry
out
the
emergency
response
actions?
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Mitteln
werden
Soforthilfemaßnahmen
für
die
durch
den
bewaffneten
Konflikt
am
stärksten
betroffenen
Bevölkerungsgruppen
finanziert.
The
funds
will
be
used
to
provide
immediate
emergency
relief
to
vulnerable
population
affected
by
the
armed
conflict
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Die
britische
Regelung
wird
allen
von
der
Kommission
festgelegten
Kriterien
für
die
Genehmigungsfähigkeit
dieser
Soforthilfemaßnahmen
gerecht:
The
British
scheme
meets
all
the
criteria
set
by
the
Commission
for
authorisation
of
emergency
aid:
TildeMODEL v2018
Die
zur
Finanzierung
von
Soforthilfemaßnahmen
zugunsten
der
Bevölkerung
in
Katastrophenfällen
bestimmten
Mittel
sind
äußerst
unzureichend.
The
appropriation
set
aside,
which
is
intended
to
finance
emergency
aid
to
disaster
victims,
is
utterly
inadequate.
EUbookshop v2
Wir
beabsichtigen,
wiederum
eine
größere
Aktion
im
Anschluß
an
unsere
ersten
Soforthilfemaßnahmen
für
Medellin
durchzuführen.
It
is
again
our
intention
to
follow
up
our
initial
emergency
operation
for
Medellin
with
wider
support.
EUbookshop v2
Die
Notlage
der
Opfer
und
der
Bedarf
nach
Soforthilfemaßnahmen
führten
zu
einer
unmittelbaren
Reaktion.
The
plight
of
the
victims
and
the
clear
need
for
emergency
relief
provoked
an
immediate
response.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
die
Absicht,
eine
geschlechterbezogene
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
verschiedenen
Soforthilfemaßnahmen
durchzuführen.
The
Commission
intends
to
undertake
a
gender
oriented
evaluation
of
the
impact
of
different
types
of
emergency
aid.
EUbookshop v2
Zunächst
hatte
das
Auswärtige
Amt
eine
Million
Euro
für
erste
Soforthilfemaßnahmen
zur
Verfügung
gestellt.
The
Federal
Foreign
Office
first
of
all
made
available
350,000
euros
for
emergency
flood
measures.
ParaCrawl v7.1