Übersetzung für "Slavistik" in Englisch

In Bochum promovierte er 1974 in Slavistik zum Doktor der Philosophie.
In Bochum, he received his doctorate in Slavic Studies as Doctor of Philosophy in 1974.
Wikipedia v1.0

Der Masterstudiengang Slavistik wird als Begleitfach im Umfang von 20 LP studiert.
The Master's programme in Slavic Studies equates to 20 credits as a subsidiary subject.
ParaCrawl v7.1

Eine Kombination mit dem B.A. Slavistik ist nicht möglich.
A combination with the B.A. Slavic Studies is not possible.
ParaCrawl v7.1

Die serbischen Autoren hatten am selben Tag eine Begegnung mit Studierenden der Slavistik aus Blagojevgrad.
On the same day the Serbian authors had a meeting with students of Slavonic Studies from Blagojevgrad.
ParaCrawl v7.1

Für den Schwerpunkt Slavistik sind Sprachkenntnisse einer slavischen Sprache auf Niveau C1 des GER erforderlich.
For the area of specialisation Slavic Literatures: Slavic language skills level C1 of the CEFR.
ParaCrawl v7.1

Ab 1962 studierte er Slawistik an den Universitäten Mainz, Hamburg, Sarajevo und Bochum, in Bochum promovierte er 1967 in Slavistik und Geschichte und wurde dort im gleichen Jahr Wissenschaftlicher Assistent.
From 1962, he studied Slavic Studies at the Universities of Mainz, Hamburg, Sarajevo and Bochum, receiving a degree in Bochum in 1967 in Slavic Studies and history.
Wikipedia v1.0

Er erzählte seinen Werdegang vom Studium der Slavistik im Nachkriegsberlin und den ersten Gehversuchen mit technischen Übersetzungen bis hin zur Stellung als Lektor beim DDR-Verlag Kultur und Fortschritt und Übersetzer berühmter russischer Autoren wie Michail Bulgakow (Meister und Margarita) oder Boris Pasternak (Doktor Schiwago).
He told of his development, starting with the Slavonic languages’ study in the after-war Berlin and his first attempts as translator of technology texts, up to the post of lecturer with the GDR- publishers’ Kultur und Fortschritt (Culture and Progress) and translator of the famous Russian authors, like Michail Bulgakow (Master and Margaret) and Boris Pasternak (Doctor Schiwago).
ParaCrawl v7.1

Sie studierte Anglistik und Slavistik an den Universitäten Heidelberg und St. Petersburg und schloss 2007 ihre Promotion zu Virginia Woolf und Anton P. ?echov ab.
She did an MA in English and Slavonic studies at the universities of Heidelberg and St. Petersburg and completed her PhD on Virginia Woolf and Anton P. Chekhov in 2007.
ParaCrawl v7.1

Alexandra Gramatke arbeitete nach dem Studium der Slavistik und Neueren deutschen Literaturwissenschaft als freiberufliche Übersetzerin im Bereich Literatur und Dokumentarfilm.
After finishing her studies of Slavonic and German literature Alexandra Gramatke worked as a free-lance interpreter for literature and documentary films.
ParaCrawl v7.1

Von September 2014 bis März 2018 war er Wissenschaftlicher Mitarbeiter (Postdoctoral Researcher) am International Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC) der Justus-Liebig-Universität Gießen, wo er auch am Institut für Osteuropäische Geschichte und am Institut für Slavistik lehrte.
From September 2014 to March 2018 he was a Postdoctoral Researcher at the International Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC) at Justus Liebig University, Giessen, where he also taught in the Department of East European History and in the Department of Slavonic Studies.
ParaCrawl v7.1

Nach vielen Jahren wurde seine Tochter Halina, nach dem Abschluss der Warschauer Universität, Proffesor der Slavistik, und sein Sohn, Absolvent der Warschauer Technischer Hochschule – diplomierter Ingenieur der Elektronik.
After many years that passed by since that time, his daughter Halina, having graduated from the Warsaw University, became a Slavic Professor and his son Maciej, a graduate of the Warsaw Engineering College, became a master engineer of electronics.
ParaCrawl v7.1

Laut Reski, der auch an der "Ecole supérieur de Biotechnologie Strasbourg (ESBS)" sowie der "Freiburger Spemann-Graduiertenschule für Biologie und Medizin (SGBM)" lehrt, profitiert diese internationale Partnerschaft von der in der Region konzentrierten Expertise im Umweltmanagement und mit internationalen Studiengängen sowie der sehr aktiven Slavistik.
Ralf Reski, who is a member of the Ecole supérieur de Biotechnologie Strasbourg (ESBS) and at the SGBM in Freiburg, says about the project: "Here in the region we have excellent expertise in Environmental Management and with international degree courses as well as a very active Slavic studies Department.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts lösten in Europa die Universitätsdisziplinen Geschichtswissenschaft, Slavistik und Geographie Russland aus der europäischen Fremdverortung im Norden Europas .
In the first half of the 19th century, the university disciplines of history, Slavic languages, and geography brought an end to the European perception of Russia as being in northern Europe .
ParaCrawl v7.1

Nach einem Studium der Filmwissenschaften und der Slavistik an der Goethe-Universität Frankfurt am Main ist er seit 1990 als freier Autor, Regisseur und Produzent tätig.
After studying slavistics and film studies at Frankfurt's Goethe University he works as free author, director and producer since 1990.
ParaCrawl v7.1

Die beteiligten Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler kommen unter anderem aus der Slavistik, Germanistik, Osteuropäischen Geschichte, Kunstgeschichte, Romanistik oder der Skandinavistik.
The participating researchers come from fields such as Slavic studies, German studies, Eastern European history, art history, Romance studies and Scandinavian studies.
ParaCrawl v7.1

Social Sciences and Humanities Die Datenbank mit Bezug zu Slavistik und Osteuropa bietet Aufsätze aus einer Reihe von Zeitschriften zu geistes- und sozialwissenschaftlichen Themen.
Social Sciences and Humanities This database is related to Slavonic Studies and Eastern Europe and contains articles from humanities and social science-related journals.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Filmfestivals der Fakultät für Slavistik läuft der Film Krev zmizelého, (Das Blut des Verschwundenen, 2003, mit Untertiteln!
The Faculty for Slavonic Studies shows during its movie festival the movie Krev zmizelého, (Blood of the disappeared, 2003, with subtitles!
ParaCrawl v7.1