Übersetzung für "Skelettbauweise" in Englisch
Gegebenenfalls
können
die
Schirmkörper
15
selbst
in
einer
derartigen
Skelettbauweise
ausgeführt
sein.
If
appropriate,
the
shielding
bodies
15
themselves
can
be
constructed
to
have
such
a
skeletal
structure.
EuroPat v2
Typischerweise
werden
solche
Gebäude
in
vielen
Ländern
der
Welt
in
Skelettbauweise
erstellt.
Buildings
such
as
these
are
typically
constructed
as
skeleton
structures
in
many
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäude
werden
größtenteils
in
Skelettbauweise
erstellt.
The
majority
of
the
buildings
are
constructed
as
skeleton
shells.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäude
werden
in
Skelettbauweise
erstellt.
The
buildings
are
built
in
frame
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Rahmenkonstruktion
aus
Stahl
erinnert
an
die
Skelettbauweise
avantgardistischer
Architektur.
Steel
frame
structures
are
reminiscent
of
the
skeletal
construction
characteristic
of
avantgarde
architecture.
ParaCrawl v7.1
Die
Haupttragkonstruktion
wurde
aus
einer
ökonomisch
wirksamen
Stahlbeton
Skelettbauweise
geplant.
The
main
supporting
structure
was
planned
as
an
economically
effective
reinforced
concrete
skeleton
structure.
ParaCrawl v7.1
Das
Heft
ist
in
einer
schlichten
Skelettbauweise
gearbeitet
und
liegt
optimal
in
der
Hand.
The
handle
is
worked
in
a
simple
skeleton
building
method
and
lies
optimally
in
the
hand.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sind
die
nicht
durch
Zeichen
oder
Symbole
abgedeckten
Bereiche
des
Anzeigefelds
bei
Beleuchtung
durch
das
Umgebungs
licht
klar
transparent,
so
daß
sich
das
Erscheinungsbild
einer
Skelettbauweise
ergibt.
As
a
result,
the
regions
of
the
display
field
not
covered
by
characters
or
symbols
are
clearly
transparent
when
illuminated
by
the
ambient
light
so
that
one
obtains
the
impression
of
a
skeleton
construction.
EuroPat v2
Die
Skelettbauweise
wird
erst
wirtschaftlich
durch
eine
rationelle
Montage,
die
insbesonders
qeeiqnet
sein
muß,
für
Konstruktionen
aus
Holz
mit
orthoqonalen
Trägersystemen
in
Rasterbauweise.
The
skeleton
construction
becomes
economical
only
by
means
of
a
rational
assembly
which
must
be
particularly
suitable
for
constructions
of
wood
with
orthogonal
beam
systems
in
a
grid
structure.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Ausgestaltung
der
Trägersäule
in
Skelettbauweise
ist
Vorsorge
getroffen,
daß
die
Säule
problemfrei
mit
einem
Fliesenträger
beplankbar
ist,
wobei
für
den
Fliesenträger
beliebige
Baustoffe
wie
Bauplatten,
Verbundwerkstoffe
oder
Porenbeton
in
Betracht
kommen
und
natürlich
auch
eine
Verkleidung
mit
Marmorplatten,
Kunststoff,
Holz,
Glas
und
allen
sonstigen
geeigneten
Materialien
erfolgen
kann.
When
the
carrying
column
is
designed
in
a
skeletal
manner
of
construction
provision
is
made
for
the
column
to
be
capable
of
being
clad
without
problem
with
a
tile
carrier,
and
any
desired
building
materials
such
as
construction
boards,
composite
materials
or
porous
concrete
can
be
considered
and
naturally
also
a
cladding
with
plates
of
marble,
plastic,
wood,
glass
and
all
other
suitable
materials
can
take
place.
EuroPat v2
Das
Ausführungsbeispiel
der
Figur
1
ist
nach
der
Skelettbauweise
aufgebaut,
wie
sie
in
der
internationalen
Patentanmeldung
PCT/DE
91/00168
(WO-91/13441)
beschrieben
ist.
Referring
now
to
the
figures
of
the
drawing
in
detail
and
first,
particularly,
to
FIG.
1
thereof,
there
is
seen
an
exemplary
embodiment
of
a
fuel
assembly
of
the
invention
which
is
constructed
on
the
skeleton
principle,
as
is
described
in
International
Patent
Application
PCT/DE91/00168,
corresponding
to
U.S.
Pat.
No.
5,327,471.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
soll
explizit
genannt
werden,
dass
die
erfindungsgemäßen
Flügel
bzw.
Profilkörper
oder
Teile
davon
auf
unterschiedlichste
Weise
und
mit
unterschiedlichsten
Materialien
aufgebaut
sein
können,
beispielsweise
in
offener
Skelettbauweise
mit
partieller,
einseitiger
oder
beidseitiger
Haut
bzw.
Außenbespannung,
als
Hohlkörper
oder
auch
Vollkörper,
welcher
beispielsweise
aus
einem
gummiähnlichen
Material,
Elastomer,
aus
einem
elastischen
Schaumstoff
etc.
bestehen,
oder
in
seinem
Inneren
auch
in
geeigneter
Weise
strukturiert
sein
kann.
In
this
connection,
it
should
explicitly
be
mentioned
that
the
blade
according
to
the
invention
or
profile
bodies
or
parts
thereof
can
be
built
up
in
the
widest
range
of
ways
and
with
the
widest
range
of
materials,
for
example,
in
an
open
skeleton
construction
with
partial,
one-sided
or
two-sided
skin
or
outer
covering,
as
hollow
bodies
or
also
as
solid
bodies,
which
consist,
for
example,
of
a
rubber-like
material,
elastomer,
elastic
foam,
etc.,
or
which
can
also
be
structured
in
the
interior
in
a
suitable
manner.
EuroPat v2
Bei
einer
in
der
Technik
allgemein
bevorzugten
Skelettbauweise
wird
eine
dreidimensionale
Verformung
erleichtert,
wenn
die
Flügel
so
aufgebaut
sind,
dass
alle
Strukturelemente
beweglich
und
in
den
Gelenken
elastisch
miteinander
verbunden
sind.
In
the
case
of
a
skeleton
construction
generally
preferred
in
the
technology,
three
dimensional
deformation
is
made
simple
if
the
blade
is
configured
in
such
a
way
that
all
structural
elements
are
movable
and
elastically
connected
to
one
another
in
the
joints.
EuroPat v2
Selbstredend
ist
es
-
insbesondere
bei
Skelettbauweise
-
vorteilhaft,
wenn
die
Konstruktion
partiell
oder
insgesamt
von
einer
elastisch
dehnbare
Außenhülle,
beispielsweise
einer
Bespannung
mit
einer
Art
Netz,
einer
Membran
oder
allgemein
Haut
über-
bzw.
umspannt
wird,
welche
die
Teile
flächig
verbindet
und
elastisch
koppelt,
so
dass
praktisch
keine
weiteren
Verspannungselemente
benötigt
werden.
Naturally
it
is
advantageous,
particularly
in
the
case
of
a
skeleton
construction,
if
the
construction
is
partially
or
completely
overdrawn
or
encompassed
by
an
elastically
stretchable
outer
casing,
for
example,
a
covering
with
a
type
of
net,
a
membrane
or
generally
skin,
which
two-dimensionally
connects
and
elastically
couples
the
parts
so
that
practically
no
additional
tensioning
elements
are
needed.
EuroPat v2
Dadurch
sind
die
nicht
durch
Zeichen
oder
Symbole
abgedeckten
Bereiche
das
Anzeigefelds
bei
Beleuchtung
durch
das
Umgebungslicht
klar
transparent,
so
daß
sich
das
Erscheinungsbild
einer
Skelettbauweise
ergibt.
As
a
result,
the
regions
of
the
display
field
not
covered
by
characters
or
symbols
are
clearly
transparent
when
illuminated
by
the
ambient
light
so
that
one
obtains
the
impression
of
a
skeleton
construction.
EuroPat v2
Gropius'
Architektur
mit
stützfreien
Ecken,
die
nur
mit
Glas
verhängt
sind,
markiert
gleichzeitig
den
Beginn
der
modernen
Skelettbauweise.
Gropius'
design,
with
unsupported
corners
comprised
exclusively
of
windows,
marked
the
beginning
of
the
modern
trend
for
skeleton
construction.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
zeichnet
sich
diese
Leichtbaukonstruktion
durch
Gestaltfestigkeit,
bedingt
durch
die
Fachwerkkonstruktion
in
Skelettbauweise,
und
durch
eine
enorme
Gewichtsreduktion
von
rund
50%
im
Vergleich
zu
einem
üblichen
Vollmanteltopf
aus,
was
zudem
Materialkosten
spart.
Furthermore,
the
lightweight
construction
is
distinguished
by
structural
strength
due
to
the
framework-type
skeleton
construction,
and
by
an
enormous
weight
reduction
of
approximately
50%
in
comparison
to
a
conventional
solid-bowl
pot,
which,
in
addition,
saves
material
costs.
EuroPat v2
Dadurch
dass
die
Verjüngungen
im
weitesten
Sinne
parallel
zur
Bewegungsachse
des
üblicherweise
konzentrischen
Federelementes
angeordnet
sind,
erhalten
die
erfindungsgemäßen
Federelemente,
wie
aus
der
Skelettbauweise
bekannt
(Krane,
Telegraphenmasten
etc.)
eine
höhere
Stabilität
verglichen
mit
einem
Federelement,
das
einen
vergleichbaren
Anlauf
der
Kraftaufnahme
durch
konzentrisch
gleichmäßige
Verjüngung
des
Federelementes
zu
erreichen
sucht.
The
fact
that
the
constrictions
are,
in
the
broadest
sense,
arranged
parallel
to
the
axis
of
movement
of
the
usually
concentric
spring
element
means
that,
in
a
way
known
from
skeleton
construction
(cranes,
telegraph
poles,
etc.),
the
spring
elements
according
to
the
invention
are
provided
with
greater
stability
as
compared
with
a
spring
element
that
attempts
to
achieve
a
comparable
start
of
force
take-up
by
concentrically
uniform
constriction
of
the
spring
element.
EuroPat v2
Da
auch
die
Innenwände
des
Gebäudesystems
aus
einer
Skelettbauweise
mit
eingesetzten
Füllplatten
gebildet
sein
können,
kann
auch
eine
Veränderung
der
Innenstruktur
des
Gebäudes
auf
einfache
Weise
durchgeführt
werden.
Since
the
inner
walls
of
the
building
system
may
also
be
designed
in
a
skeleton
structure
with
inserted
filling
panels,
the
inner
structure
of
the
building
can
also
be
modified
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Der
Rohbau
kann
in
Skelettbauweise
hergestellt
sein
und
die
Fassadenelemente
bilden
die
Außenhaut
des
Gebäudes,
wobei
die
Fassadenelemente
die
Funktion
einer
Wandkonstruktion
übernehmen.
The
shell
may
be
manufactured
in
skeleton
form
and
the
facade
elements
constitute
the
exterior
skin
of
the
building,
in
which
case
the
facade
elements
take
over
the
function
of
a
wall
construction.
EuroPat v2
In
diesem
Trockner
ist
ein
erster
Infrarottrockner
112
oberhalb
der
Bogentransporttrommel
111
angeordnet,
und
ein
zweiter
Infrarottrockner
113
feststehend
im
Inneren
der
in
Skelettbauweise
ausgeführten
Trommel
111
angeordnet.
This
dryer
includes
a
first
IR
dryer
112
arranged
above
the
sheet
transport
drum
111
and
a
second
IR
dryer
113
arranged
to
be
stationary
inside
the
drum
111,
which
is
built
in
frame
construction.
EuroPat v2
Die
Bogenstützen
18,
19
sind
Bestandteile
einer
in
Skelettbauweise
ausgebildeten
Trommel
20,
nämlich
einer
Auslagetrommel
20,
des
Auslegers
5
und
sind
entlang
ihrer
geometrischen
Bogenstützen-Rotationsachse
21
stufenlos
aus
einer
in
Figur
1a
mit
Volllinie
gezeigten
Formateinstellung
für
eine
maximale
Bogenbreite
der
Bogen
2
in
eine
in
Figur
1
a
mit
Phantomlinie
angedeutete
Formateinstellung
für
eine
minimale
Bogenbreite
und
auch
in
zwischen
diesen
beiden
Extremeinstellungen
liegende
Zwischenstellungen
für
mittlere
Bogenbreiten
umstellbar.
The
sheet
supports
18,
19
are
constituent
parts
of
a
drum
20
of
skeleton
construction,
namely
a
delivery
drum
20,
belonging
to
the
deliverer
5,
and
can
be
transposed
continuously
along
the
geometric
sheet
support
axis
of
rotation
21
from
a
format
setting
for
a
maximum
sheet
width
of
the
sheets
2,
shown
by
a
solid
line
in
FIG.
1A,
into
a
format
setting
for
a
minimum
sheet
width,
indicated
by
a
phantom
line
in
FIG.
1A,
and
also
into
intermediate
positions
for
medium
sheet
widths,
located
between
these
two
extreme
positions.
EuroPat v2
Wie
bereits
Figur
2
gezeigt
hat,
sind
die
Ritzel
14
bis
34
des
Ritzeldoms
36
in
Skelettbauweise
realisiert,
d.
h.
mit
massiven
radial
äußeren
Zahnkränzen,
an
denen
die
Zähne
und
Zahnzwischenräume
ausgebildet
sind,
und
mit
den
speichenartigen
Stegen
39
radial
innerhalb
der
Zahnkränze.
As
FIG.
2
has
already
shown,
the
sprockets
14
to
34
of
the
sprocket
dome
36
are
produced
using
a
skeleton
construction,
that
is
to
say,
with
solid
radially
outer
tooth
rings,
on
which
the
teeth
and
intermediate
tooth
spaces
are
formed,
and
with
the
spoke-like
webs
39
radially
inside
the
tooth
rings.
EuroPat v2
In
der
Wanduhr
Sarlat
wird
auf
einzigartige
Weise
die
Symbiose
dieser
Tradition
mit
einer
eleganten,
zugleich
filigranen
und
robusten
Skelettbauweise
verwirklicht.
In
the
wall
clock
Sarlat,
this
tradition
has
been
uniquely
paired
with
an
elegant,
delicate
yet
sturdy
skeleton
clockwork.
ParaCrawl v7.1
Das
Tragwerk
der
Türme
selbst
besteht
aus
Querträgern
und
Pfeilern
(Skelettbauweise)
aus
Brettschichtholz,
Decken
aus
Brettschichtholzpaneelen
und
vorgefertigten
Außenwänden.
The
structural
frame
of
the
towers
themselves
is
made
of
glulam
cross
girders
and
pillars
(skeleton
structure),
ceilings
of
glulam
panels,
and
prefabricated
outer
walls.
ParaCrawl v7.1
In
Skelettbauweise
gestaltet,
verfügt
es
über
einen
ovalen
Schaft
und
eine
schräge
Aussparung
im
unteren
Bereich,
die
es
Fußgängern
ermöglicht,
am
Ende
der
schmalen
Mailänder
Gasse
unter
dem
Gebäude
hindurchzugehen.
Crafted
to
look
like
the
skeleton
of
a
building,
with
an
ovular
stack
and
an
angular
aperture
at
the
bottom
so
pedestrians
can
cross
underneath
it
at
the
end
of
the
skinny
Milan
alleyway.
ParaCrawl v7.1